Reforms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- reform [rɪˈfɔːm] сущ
- реформаж, преобразованиеср, перестройкаж, реформированиеср(reformation, transformation, restructuring, reforming)
- structural reform – структурная реформа
- radical economic reform – радикальная экономическая реформа
- civil service reform – реформа государственной службы
- local government reform – реформа местного самоуправления
- free market reforms – рыночные реформы
- committee on constitutional reform – комитет по конституционной реформе
- law on agrarian reform – закон об аграрной реформе
- health care reform legislation – реформа здравоохранения
- political reform – политическая реформа
- revolutionary reform – революционное преобразование
- army reform – реформирование армии
-
- reform [rɪˈfɔːm] гл
- реформировать, проводить реформы, реформироваться(reformation, carry out reforms, reform itself)
- reform the economy – реформировать экономику
- преобразовать(transform)
- исправиться(improve)
- перевоспитывать(rehabilitate)
- переформировать(reshape)
-
noun | |||
реформа | reform | ||
преобразование | transformation, converting, change, reform, mapping, reorganization | ||
исправление | correction, rectification, repair, redress, amendment, reform | ||
улучшение | improvement, enhancement, betterment, amelioration, development, reform | ||
verb | |||
реформировать | reform | ||
преобразовывать | translate, reform, reorganize, transfashion, reorganise | ||
исправлять | correct, fix, mend, rectify, repair, reform | ||
переформировывать | reform | ||
исправляться | reform, right, better, straighten | ||
перестраивать | rebuild, reconstruct, rearrange, reform, realign, overhaul | ||
искоренять | eradicate, uproot, extirpate, exterminate, reform, unroot | ||
улучшать | improve, better, refine, perfect, improve on, reform | ||
улучшаться | improve, better, get better, ameliorate, develop, reform | ||
переделывать | alter, rework, remake, remodel, redo, reform | ||
перестраиваться | reform | ||
перековываться | reform |
- reform сущ
- amendment · transformation · reorganization · conversion
noun
- improvement, amelioration, refinement, alteration, change, adaptation, amendment, revision, reshaping, refashioning, redesigning, restyling, revamp, revamping, renovation, rebuilding, reconstruction, remodeling, reorganizing, reorganization
verb
- improve, better, make better, ameliorate, refine, alter, make alterations to, change, adjust, make adjustments to, adapt, amend, revise, reshape, refashion, redesign, restyle, revamp, rebuild, reconstruct, remodel, reorganize
- mend one’s ways, change for the better, turn over a new leaf, improve
- rectify, regenerate, reclaim
- see the light, straighten out
hurts, worsens, impairs, botches, corrupts, degrades
Reforms the action or process of reforming an institution or practice.
There were reforms in the design and delivery of social services, and a continued increase of government spending on social services. |
Произошли изменения в структуре и порядке оказания социальных услуг, продолжалось увеличение государственных расходов на социальные услуги. |
About a century later, Solon's reforms were further enhanced for even more direct involvement of regular citizens by Cleisthenes. |
Примерно столетие спустя реформы Солона были еще более усилены для еще более непосредственного участия обычных граждан Клисфеном. |
By mid-1928 he was unable to rally sufficient support in the party to oppose the reforms. |
К середине 1928 года он не смог собрать достаточной поддержки в партии, чтобы противостоять реформам. |
Political reforms were eventually introduced. |
В конце концов были проведены политические реформы. |
In 1638 Laud held a visitation of Merton College, and insisted on many radical reforms. |
В 1638 году Лауд посетил Мертон-колледж и настоял на проведении многих радикальных реформ. |
I've been trying to get to sleep since 6.00 by reading about Wilson's trade union reforms, but... Marr is so damn readable. |
Я пытался уснуть с 6 часов читая о реформе профсоюзов Уилсона, но... черт побери, ужасно увлекательно. |
Revise projects with fund managers, advise on related policy reforms. |
рассмотрение проектов совместно с менеджерами фондов, консультирование по вопросам проведения соответствующих программных реформ. |
As part of his reforms, Peter started an industrialization effort that was slow but eventually successful. |
В рамках своих реформ Петр начал процесс индустриализации, который был медленным, но в конечном итоге успешным. |
Even structural reforms that will eventually increase productivity growth can be recessionary in the short run. |
Даже структурные реформы, которые в конечном итоге увеличат рост производительности труда, могут привести к спаду в краткосрочной перспективе. |
Evidently the reforms would be strict rulings against foreign ideologies that would fall outside of their religious beliefs. |
Очевидно, что реформы будут строги в отношении иностранных идеологий, которые выйдут за рамки их религиозных верований. |
Historians have claimed that despite the reforms in the early 19th century, the practice of torture was never truly abolished. |
Историки утверждают, что, несмотря на реформы начала XIX века, практика пыток так и не была полностью отменена. |
This helps explain why the Articles of Confederation needed reforms. |
Это помогает объяснить, почему Статьи Конфедерации нуждались в реформах. |
Ah, the reforms, certainly civil, astonishingly so. |
A, реформы, безусловно, гражданские, это так удивительно. |
No Hetman - or anyone else - could or would carry out reforms like those. |
Ну-с, такой реформы обожаемый гетман произвести не мог. Да и никакой черт ее не произведет. |
Within the 18 months from its establishment, the constitutional Government has launched and made tangible progress in political and socio-economic reforms. |
За 18 месяцев с момента создания конституционное правительство уже приступило к политическим и социально-экономическим реформам и добилось ощутимого прогресса. |
The conservative McCarthy era raised questions about the liberal ideas at the roots of the progressive reforms. |
Консервативная эпоха Маккарти поднимала вопросы о либеральных идеях, лежащих в основе прогрессивных реформ. |
The odd thing, however, is that over the past several years Russia actually has embarked on some meaningful economic reforms. |
Но вот что странно: в действительности за последние годы Россия провела ряд значимых экономических реформ. |
Economic reforms were ranked first, followed by improved relations with the West and the removal of sanctions. |
На первом месте должны быть экономические реформы, а затем — улучшение отношений с Западом и снятие санкций. |
To square the circle, Macron needs growth, and he is relying on supply-side reforms to deliver it. |
Для успеха в поисках квадратуры круга Макрону нужен рост экономики, и, чтобы его добиться, он рассчитывает провести реформы на стороне рыночного предложения. |
Since coming to power Saakashvili administration accomplished a series of reforms aimed at improving tax collection. |
С момента прихода к власти администрация Саакашвили провела ряд реформ, направленных на улучшение сбора налогов. |
And we can pressure our representatives to actually implement important reforms to this law and protect our data from this redirection and misuse. |
Мы можем оказать давление на наших представителей, чтобы фактически осуществить важные реформы в этом законе и защитить наши данные от незаконного использования. |
Yugoslavia went through a period of hyperinflation and subsequent currency reforms from 1989 to 1994. |
Югославия пережила период гиперинфляции и последующих валютных реформ с 1989 по 1994 год. |
While reforms are just beginning to come to fruition, progress is slow because of the country's almost constant state of national emergency. |
Хотя реформы только начинают претворяться в жизнь, медленные успехи их осуществления объясняются тем, что страна почти все время находится в состоянии чрезвычайного положения. |
The reforms immediately devastated the living standards of much of the population. |
Реформы немедленно разрушили уровень жизни значительной части населения. |
In 2005, as part of health care reforms, a per-case payment system for hospital care was introduced. |
В 2005 году в рамках реформы здравоохранения была введена система оплаты больничного ухода за каждым пациентом. |
While private ownership of firms hardly existed when these reforms started, private firms today account for about 60% of total production. |
В то время, как частные фирмы практически отсутствовали, когда эти реформы начинались, сегодня они составляют около 60% от общего объёма производства. |
Dubček's reforms guaranteed freedom of the press, and political commentary was allowed for the first time in mainstream media. |
Реформы Дубчека гарантировали свободу прессы, и впервые в основных средствах массовой информации были разрешены политические комментарии. |
Its Charter of reforms received over three million signatures but was rejected by Parliament without consideration. |
Его Хартия реформ получила более трех миллионов подписей, но была отклонена парламентом без рассмотрения. |
Under internal and external pressure, the Qing court began to adopt some of the reforms. |
Под внутренним и внешним давлением цинский двор начал проводить некоторые реформы. |
It was not meant to be a permanent solution; more comprehensive reforms were planned. |
Это не должно было стать постоянным решением; планировались более всеобъемлющие реформы. |
Некоторые реформы, пусть даже частично, уже проглядываются. |
|
As part of the wider reforms of the Second Vatican Council, all Catholic liturgical books were updated, including the rites for the baptism of adults and of children. |
В рамках более широких реформ Второго Ватиканского Собора были обновлены все католические богослужебные книги, включая обряды крещения взрослых и детей. |
With major reforms only half-complete, there are significant opportunities for stable growth based on efficiency and productivity gains, rather than merely on consumption. |
Поскольку важнейшие реформы закончены лишь на половину, имеются существенные резервы для стабильного роста, основанного на повышении эффективности и продуктивности, а не просто на потреблении. |
The latter have in recent years undertaken to introduce major reforms in economic management that are now beginning to bear fruit. |
В последние годы страны Африки встали на путь проведения крупных реформ в области управления экономикой, которые сейчас начинают приносить результаты. |
They enlisted into state service in order to better their lot within society and feared unfavorable reforms by the government. |
Они поступали на государственную службу, чтобы улучшить свое положение в обществе, и опасались неблагоприятных реформ со стороны правительства. |
The Charles Koch Institute has advocated bipartisan criminal justice reforms. |
Институт Чарльза Коха выступает за двухпартийные реформы уголовного правосудия. |
The Pahlavi dynasty implemented modernizing reforms, which greatly improved the life of Jews. |
Династия Пехлеви осуществила модернизационные реформы, которые значительно улучшили жизнь евреев. |
The prevailing public arguments, time of onset, and pace of reforms varied by country. |
Преобладающие общественные аргументы, время начала и темпы реформ варьировались в зависимости от страны. |
In 1991, economy minister Domingo Cavallo set out to reverse Argentina's decline through free-market reforms such as open trade. |
В 1991 году министр экономики Доминго Кавальо решил обратить вспять упадок Аргентины с помощью реформ свободного рынка, таких как открытая торговля. |
Just before the Nika riots however the pace of reforms had slowed to a crawl. |
Однако незадолго до беспорядков в Ника темпы реформ замедлились до минимума. |
The reforms of Mikhail Gorbachev, perestroika and glasnost, finally revealed that the quality of Komsomol management was bad. |
Реформы Михаила Горбачева, перестройка и гласность окончательно показали, что качество Комсомольского руководства было плохим. |
These reforms were continued and supported by her successor John Major. |
Эти реформы были продолжены и поддержаны ее преемником Джоном Мейджором. |
With the reforms Reza Shah was implementing, the adoption of a new name for the country was seen as restoring Iran’s historical legacy. |
С реформами, которые проводил Реза Шах, принятие нового названия страны рассматривалось как восстановление исторического наследия Ирана. |
Important among these are good governance and adherence to structural reforms as agreed with the Bretton Woods institutions. |
Важными среди них являются надлежащее управление и осуществление структурных реформ согласно договоренностям, достигнутым с бреттон-вудскими учреждениями. |
Other proposed reforms have included nationwide universal preschool education, tuition-free college and reform of standardized testing. |
Другие предлагаемые реформы включают в себя общенациональное всеобщее дошкольное образование, бесплатное обучение в колледже и реформу стандартизированного тестирования. |
There is still much debate in the country about the constitutional reforms. |
В стране до сих пор много спорят о конституционных реформах. |
The 1990s saw a rise in student and labour protests pressuring the king to introduce reforms. |
В 1990-е годы наблюдался рост студенческих и трудовых протестов, которые заставляли короля проводить реформы. |
Third, trade reforms can help smooth international macroeconomic fluctuations and contribute to an orderly resolution of global imbalances. |
В-третьих, торговые реформы способны помочь сгладить международные макроэкономические колебания и решить проблему нарушенного торгового баланса надлежащим образом. |
High inflation also occurred in the early stages of the socialist-oriented market economic reforms commonly referred to as the Đổi Mới. |
Высокая инфляция также имела место на ранних стадиях социалистически ориентированных рыночных экономических реформ, обычно называемых Джи-Мии. |
While he initiated several reforms, numerous complaints were made against him. |
Они представляли себе новое арабское государство или конфедерацию государств, примыкающих к Южному Аравийскому полуострову. |
In 1859 Sushun instituted draconian monetary reforms. |
В 1859 году Сушунь ввел драконовские денежные реформы. |
This package of constitutional reforms was approved by popular referendum on 30 January 1995. |
Этот пакет конституционных реформ был одобрен всенародным референдумом 30 января 1995 года. |
France's defeat caused the French to embark upon major military reforms, with particular attention being paid to the artillery. |
Поражение Франции заставило французов приступить к крупным военным реформам, уделяя особое внимание артиллерии. |
By running into the embrace of Moscow, Armenia has effectively signaled to Western institutions that it is no longer interested in reforms or European integration. |
Бросаясь в объятия Москвы, Армения на самом деле сигнализирует западным институтам о том, что она больше не заинтересована в реформах и в европейской интеграции. |
Particular attention has been paid to improving systems in recent reforms. |
В ходе последних реформ особое внимание было уделено совершенствованию систем. |
For the last seven years, we have been collectively trying to grapple with the issue of Security Council reforms. |
На протяжении последних семи лет мы все коллективно пытаемся решить проблему реформы Совета Безопасности. |
The IMF has a team of people on the ground in Kiev now trying to sort out the country’s finances and put together a package of loans and reforms that will help the economy recover. |
В Киеве действует группа специалистов из МВФ, которые пытаются разобраться с финансами страны и сколотить пакет займов и реформ, дабы помочь экономике восстановиться. |
The Kyōhō Reforms included an emphasis on frugality, as well as the formation of merchant guilds that allowed greater control and taxation. |
Реформы Кехо включали в себя акцент на бережливость, а также создание торговых гильдий, что позволило усилить контроль и налогообложение. |
- despite all reforms - несмотря на все реформы
- sector-wide reforms - общесекторальные реформы
- effectiveness of the reforms - Эффективность реформ
- domestic political reforms - внутриполитические реформы
- partial reforms - частичные реформы
- postbellum reforms - Послевоенная реформы
- major reforms - основные реформы
- steady reforms - устойчивые реформы
- sector reforms - реформы в секторе
- domestic reforms - внутренние реформы
- successful reforms - успешные реформы
- microeconomic reforms - микроэкономические реформы
- reforms conducted - реформы проводились
- adopted reforms - принятые реформы
- overdue reforms - просроченная реформы
- instituting reforms - проведения реформ
- unpopular reforms - непопулярные реформы
- systems reforms - системы реформ
- expenditure reforms - реформы расходов
- reforms of the electoral system - реформы избирательной системы
- implementation of economic reforms - осуществление экономических реформ
- reforms of the secretariat - реформы секретариата
- reforms of the law - реформы закона
- working on the reforms - работает над реформами
- reforms aimed at - Реформы, направленные на
- sequencing of reforms - последовательность реформ
- introduction of reforms - внедрение реформ
- undertake major reforms - серьезные реформы
- advocate for reforms - выступают за реформы
- implement reforms aimed - проводить реформы, направленные