Relations efforts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
investor relations section - отдел по работе с акционерами
establish client relations - установление отношений с клиентами
regulation of employment relations - регулирование трудовых отношений
century-old relations - вековые отношения
market relations - рыночные отношения
race relations worker - работник межрасовых отношений
closure relations - закрывающие отношения
supply relations - отношения питания
in commercial relations - в коммерческих отношениях
sound labour relations - звук трудовых отношений
Синонимы к relations: parallel, correspondence, alliance, interconnection, association, relationship, interrelation, bond, correlation, connection
Антонимы к relations: division, inadherence, nonrelatives, rat race, separations, strangers, total strangers, unfamiliar faces, unfamiliar people, unknown people
Значение relations: the way in which two or more concepts, objects, or people are connected; a thing’s effect on or relevance to another.
best efforts clause - статья о наилучших условиях
muster efforts - мобилизовать
all commercially reasonable efforts - все коммерчески разумные усилия
efforts to meet - Усилия по достижению целей
extensive efforts - значительные усилия
health efforts - усилия в области здоровья
doubling efforts - удваивая усилия
made a lot of efforts - сделал много усилий
efforts to fight terrorism - усилия по борьбе с терроризмом
their efforts to encourage - их усилия по стимулированию
Синонимы к efforts: stab, endeavor, shot, crack, attempt, try, essay, feat, result, coup
Антонимы к efforts: sloths, eases, hesitations
Значение efforts: a vigorous or determined attempt.
While being a public-relations victory for Iran, the United States increased its reflagging efforts. |
Будучи победой Ирана в области связей с общественностью, Соединенные Штаты увеличили свои усилия по переосмыслению. |
Lately however China has made efforts to improve relations with many of its neighbors. |
Я считаю, что это сводит на нет работу многих редакторов по созданию краткого руководства. |
I should think you would sympathize with our efforts to maintain relations with our confederate brethren. |
Мне следует думать, что вы одобряете наши усилия по поддержанию отношений с нашими братьями-конфедератами. |
Entrepreneurs have high standards, particularly in relation to their own organization's efforts and in response to the communities with which they engage. |
Предприниматели придерживаются высоких стандартов, особенно в том, что касается усилий их собственной организации и реагирования на сообщества, с которыми они взаимодействуют. |
Rather than encouraging stability and peace, Washington's efforts roiled Russia's relations with the United States as well as with Ukraine. |
Усилия Вашингтона отнюдь не способствовали укреплению мира и стабильности. Наоборот, это привело к ухудшению отношений России с США и Украиной. |
The efforts of the CPI were regarded as the greatest public relations effort in history, up to its time. |
Усилия ИПЦ рассматривались как величайшие усилия по связям с общественностью в истории, вплоть до своего времени. |
Turning to article 16, she wondered whether efforts to raise awareness had resulted in any positive change in equalizing social relations at the household level. |
Касаясь статьи 16, она интересуется, привели ли усилия по расширению информированности к каким-либо позитивным изменениям в деле обеспечения равноправных социальных отношений в семьях. |
The relationship between users and information systems specialists has traditionally been a problem area for information systems implementation efforts. |
Взаимоотношения между пользователями и специалистами по информационным системам традиционно являются проблемной областью для усилий по внедрению информационных систем. |
Despite's Dirksen's best efforts, German-Soviet relations did not develop as well as he hoped. |
Несмотря на все усилия Дирксена, германо-советские отношения развивались не так хорошо, как он надеялся. |
While being a public-relations victory for Iran, the United States increased its reflagging efforts. |
Будучи победой Ирана в области связей с общественностью, Соединенные Штаты увеличили свои усилия по переосмыслению. |
Turning to ITC's relationship with UNCTAD and WTO, the Commonwealth Secretariat noted the efforts made to intensify the dialogue amongst the three organizations. |
Обратившись к вопросу о взаимоотношениях МТЦ с ЮНКТАД и ВТО, Секретариат Содружества отметил усилия, предпринятые с целью активизации диалога между этими тремя организациями. |
Despite his efforts for improved relations, battles with Nubians and Asiatics were recorded in his mortuary temple at Thebes. |
Несмотря на его усилия улучшить отношения, сражения с нубийцами и азиатами были записаны в его погребальном храме в Фивах. |
In June 2010, however, he said that the Chinese military was resisting efforts to improve military-to-military relations with the United States. |
Однако в июне 2010 года он заявил, что китайские военные сопротивляются усилиям по улучшению межвоенных отношений с Соединенными Штатами. |
Efforts to counter criticism include a public relations campaign in 2005, which included several television commercials. |
Усилия по противодействию критике включают в себя кампанию по связям с общественностью в 2005 году, которая включала в себя несколько телевизионных рекламных роликов. |
Also called networking, relationship building involves an employee's efforts to develop camaraderie with co-workers and even supervisors. |
Также называемое сетевым взаимодействием, построение отношений включает в себя усилия сотрудника по развитию товарищества с коллегами и даже руководителями. |
Despite those efforts, relations between the countries have remained frigid, following repeated acts of cross-border terrorism. |
После использования решетки полюсы будут искать Q в каталоге, чтобы узнать порядок и начальное положение двух других роторов. |
A number of efforts have been made to better define the concept and its relationship to other skills and forms of literacy. |
Был предпринят ряд усилий для более четкого определения этого понятия и его связи с другими навыками и формами грамотности. |
While nobody should be against efforts to improve relations, let’s not fool ourselves as to who came out ahead in this contest. |
Хотя никто не станет противиться попыткам наладить отношения, давайте все же не будем заблуждаться по поводу того, кто именно одержит победу в этом противостоянии. |
In 2006 BASF was included in the Climate Leadership Index for their efforts in relation to climate change and greenhouse gas emissions. |
В 2006 году BASF была включена в индекс лидерства в области климата за их усилия в связи с изменением климата и выбросами парниковых газов. |
It's time for a pause in European integration efforts if only to avoid a complete, irreparable rupture of relations between nations that are supposed to be uniting. |
Пришло ли время приостановить усилия по интеграции Европы во избежание полного разрыва в отношениях стран-членов союза. |
More radical efforts must be undertaken to achieve a turning point in the relations between the peoples of the Federation and their leaders. |
Необходимо предпринять более радикальные усилия, с тем чтобы достичь перелома в отношениях между народами Федерации и их руководителями. |
The U.S. began efforts to normalize relations with Cuba in the mid-2010s, and formally reopened its embassy in Havana after over half a century in August 2015. |
США начали усилия по нормализации отношений с Кубой в середине 2010-х годов и официально открыли свое посольство в Гаване после более чем полувекового перерыва в августе 2015 года. |
But no such circumstance prompted the move to “re-set” relations with Russia, the journeys to mend fences with Latin America and Turkey, or efforts to reach out to Iran. |
Но никакие такие обстоятельства не подталкивали к действиям с целью перезагрузить отношения с Россией, к поездкам с целью установить дружеские отношения с Латинской Америкой и Турцией или к попыткам протянуть руку Ирану. |
The Australian public overwhelmingly supports governmental efforts to stop Japanese whaling, even at risk of losing valuable trade relations. |
Австралийская общественность в подавляющем большинстве поддерживает правительственные усилия по прекращению японского китобойного промысла, даже рискуя потерять ценные торговые связи. |
However, as their relationship matured, husband and wife made efforts to adapt to one another. |
Однако по мере того, как их отношения становились все более зрелыми, муж и жена прилагали усилия, чтобы приспособиться друг к другу. |
Participants have reported both harm and benefit from such efforts, but no causal relationship has been determined between either the benefit or the harm. |
Участники сообщили как о вреде, так и о выгоде от таких усилий, однако причинно-следственная связь между выгодой и ущербом не установлена. |
The dashboard may provide client information, past sales, previous marketing efforts, and more, summarizing all of the relationships between the customer and the firm. |
Панель мониторинга может предоставлять информацию о клиентах, прошлых продажах, предыдущих маркетинговых усилиях и многое другое, обобщая все отношения между клиентом и фирмой. |
NBC also made efforts to expand its current broadcasting relationships and acquire new rights for additional sports events to be broadcast on the channel. |
NBC также приложила усилия для расширения своих текущих отношений с вещанием и приобретения новых прав на дополнительные спортивные события, которые будут транслироваться на канале. |
Усилия по связям с общественностью нацелены на общественность. |
|
Matlock Bath is now a designated conservation area with an Article 4 Direction in relation to properties, predominantly along North and South Parade. |
Мэтлок-бат в настоящее время является заповедной зоной с направлением статьи 4 в отношении объектов недвижимости, преимущественно вдоль северного и Южного парада. |
Credit unions originated in mid-19th-century Germany through the efforts of pioneers Franz Herman Schulze'Delitzsch and Friedrich Wilhelm Raiffeisen. |
Кредитные союзы возникли в середине XIX века в Германии благодаря усилиям пионеров Франца Германа Шульце-Делица и Фридриха Вильгельма Райффайзена. |
This wouldn't have anything to do with your efforts to charm our captain, would it? |
Это случайно не связано с твоими попытками очаровать капитана? |
Other participants noted that development agencies have just recently begun to support mainstreaming efforts in the water sector. |
Другие участники подчеркнули, что агентства, занимающиеся вопросами развития, только недавно начали поддерживать меры, направленные на учет последствий климатических изменений в водохозяйственном секторе. |
The efforts of the United Nations towards nuclear disarmament must be not only sustained but also enhanced. |
Усилия Организации Объединенных Наций в области ядерного разоружения следует не только продолжать, но и активизировать. |
The Sudan needed long term help in its drug control efforts. |
Судану необходима долгосрочная помощь в его борьбе со злоупотреблением наркотическими веществами. |
In these efforts, UNDP and the Department of Political Affairs have worked hand in hand. |
В осуществлении этих усилий ПРООН и Департамент по политическим вопросам работали рука об руку. |
The progress made in protecting our fellow citizens encourages us to continue our efforts to vanquish terrorism, in rigorous conformity with the law. |
Прогресс, достигнутый в деле защиты наших соотечественников, поощряет нас к тому, чтобы продолжать наши усилия по борьбе с терроризмом в строгом соответствии с законом. |
Efforts to mobilize financial resources in the private and public sectors have not been able to yield the volume required. |
Усилия по мобилизации финансовых ресурсов в частном и государственном секторах не обеспечивали поступления необходимого объема средств. |
The United Nations should take the lead in international efforts to combat such crime. |
Организации Объединенных Наций следует взять на себя ведущую роль в международных усилиях по борьбе с такого рода преступностью. |
Similarly, a few countries indicated that the CSN duplicated ongoing planning and prioritization efforts within their own Governments. |
Точно так же несколько стран указали, что ДНС дублирует текущие усилия их правительств по планированию и установлению приоритетов. |
Efforts to combat corruption have suffered; top ministerial posts have been given over to caretakers for months or left unfilled. |
Пострадали усилия по борьбе с коррупцией^; высокие министерские посты либо отданы временно исполняющим обязанности на несколько месяцев, либо остаются свободными. |
As an outcome of our efforts, some of the needed technologies are actually being developed right now. |
В результате всех этих усилий в настоящее время уже разрабатываются некоторые необходимые технологии и оборудование. |
For the most part, the concept of reconciliation is perceived as a defeat, a stepping back and giving up the efforts of defending the county. |
По большей части идея примирения воспринимается как поражение, шаг назад и своего рода уступка в деле защиты страны. |
He ceases his fruitless efforts, he donates his body to scientific research, and he waits to die. |
Он прекращает тщетные попытки, он жертвует свое тело на научные исследования, и он ждет смерти. |
It required many efforts and much eloquence on the part of Yarchenko in order to quiet the actor and Little White Manka, who always after Benedictine ached for a row. |
Потребовалось много усилий и красноречия со стороны Ярченки, чтобы успокоить актера и Маньку Беленькую, которая всегда после бенедиктина лезла на скандал. |
Some time elapsed before, with all my efforts, I could comprehend my scholars and their nature. |
Прошло некоторое время, прежде чем я, наконец, научилась понимать своих учениц. |
Но иногда, несмотря на все усилия, что-то идет неправильно. |
|
The spike drivers, some of whom were so strong they could drive a spike with a single blow, greeted his efforts with friendly laughter. |
Дружелюбный смех костыльщиков, среди которых были силачи, забивающие костыль одним ударом, сопутствовал этой операции. |
Well, in that case, I'd say this is an excellent mission, sir, with an extremely valuable objective, sir, worthy of my best efforts, sir. |
Что ж, в таком случае, я бы сказал, что это превосходная миссия, сэр, с чрезвычайно важной целью, которая стоит моих усилий, сэр. |
В 1970 году начались серьезные исследования проблемы ПРО. |
|
Cyclone Heta set the island back about two years from its planned timeline to implement the NISP, since national efforts concentrated on recovery efforts. |
Циклон Хетаотодвинул остров примерно на два года от запланированного срока осуществления НСП, поскольку национальные усилия были сосредоточены на восстановлении. |
In 1973, and throughout much of 1974, government efforts to subdue the Party of the Poor continued to fail, and decreased in intensity. |
В 1973 году и на протяжении большей части 1974 года правительственные усилия по усмирению партии бедноты продолжали терпеть неудачу и ослабевать. |
These communities were very prosperous and were the envy of their less-favored neighbors . Secular efforts to imitate them such as New Harmony were unsuccessful. |
Эти общины были очень процветающими и вызывали зависть у своих менее привилегированных соседей . Светские попытки подражать им, такие как новая гармония, не увенчались успехом. |
As a result of their joint efforts, they were able to consistently raise revenues by over 10%. |
В результате совместных усилий им удалось стабильно повышать доходы более чем на 10%. |
In 2005, his daughter Nina Grünfeld made a film, Origin Unknown, about her efforts to research her father's background and heritage. |
В 2005 году его дочь Нина Грюнфельд сняла фильм происхождение неизвестно о своих попытках исследовать прошлое и наследие своего отца. |
Homeless populations are often excluded from disaster planning efforts, further increasing their vulnerability when these events occur. |
Бездомные люди часто исключаются из процесса планирования стихийных бедствий, что еще больше повышает их уязвимость при возникновении таких событий. |
Nobody has appreciated either my efforts, nor the fact that I've done as I've been told, and, where appropriate, nobody has apologised to me either. |
Никто не оценил ни моих усилий, ни того факта, что я сделал то, что мне было сказано, и, где это уместно, никто не извинился передо мной. |
I've been distracted at the moment because an article I contributed to has been unexpectedly put up for FAC, and I have to direct my efforts there for the moment. |
В данный момент я отвлекся, потому что статья, в которую я внес свой вклад, была неожиданно выставлена для FAC, и я должен направить свои усилия туда на данный момент. |
After their divorce, she started a relation with Mel Hack and moved to 400-year-old former barn in rural Kent. |
После их развода она завела отношения с Мелом Хаком и переехала в 400-летний бывший амбар в сельской местности Кента. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «relations efforts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «relations efforts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: relations, efforts , а также произношение и транскрипцию к «relations efforts». Также, к фразе «relations efforts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.