Establish client relations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: устанавливать, создавать, учреждать, заложить, основывать, устраивать, заключать, укреплять, доказывать, заводить
establish good relations - установить хорошие отношения
to establish personal contacts - установить личные контакты
establish itself as the market leader - утвердиться в качестве лидера рынка
establish procedures - установить процедуры
establish rates - устанавливать ставки
establish and strengthen - создать и укрепить
establish and enforce - установление и соблюдение
allow to establish - позволяют установить
establish and deploy - установить и развернуть
establish an interaction - установить взаимодействие
Синонимы к establish: form, inaugurate, build, create, institute, start, set up, install, initiate, found
Антонимы к establish: reorganize, restructure
Значение establish: set up (an organization, system, or set of rules) on a firm or permanent basis.
noun: клиент, заказчик, подзащитный, пользователь, покупатель, постоянный покупатель, постоянный заказчик
client and server - клиент-сервер
ordering client - клиент заказа
valid client - действительный клиент
client relationship manager - менеджер взаимоотношениями с клиентами
client type - тип клиента
client queries - клиентские запросы
client distribution - распределение клиента
with the client in mind - с клиентом в виду
with my client - с моим клиентом
request the client - По запросу клиента
Синонимы к client: purchaser, public, market, patron, clientele, customer, patient, buyer, patronage, regular
Антонимы к client: manager, owner
Значение client: a person or organization using the services of a lawyer or other professional person or company.
improvement in the international relations - улучшение международных отношений
foreign relations department - департамент зарубежных связей
development of relations - развитие взаимоотношений
knowledge of international relations - знание международных отношений
respectful relations - уважительные отношения
breaking of relations - разрыв отношений
such relations - такие отношения
relations unit - блок отношений
external relations and advocacy - внешние связи и пропаганда
improve relations between - улучшить отношения между
Синонимы к relations: parallel, correspondence, alliance, interconnection, association, relationship, interrelation, bond, correlation, connection
Антонимы к relations: division, inadherence, nonrelatives, rat race, separations, strangers, total strangers, unfamiliar faces, unfamiliar people, unknown people
Значение relations: the way in which two or more concepts, objects, or people are connected; a thing’s effect on or relevance to another.
All the poems celebrate meditation and the relation of mind and body, along with struggles inherent in establishing a practice. |
Все эти стихи прославляют медитацию и связь ума и тела, а также борьбу, присущую установлению практики. |
And yet despite several calls for rapprochement by the Cuban government, the U.S. remains reluctant to officially establish diplomatic relations because of domestic politics. |
Тем не менее, несмотря на звучащие со стороны кубинского правительства призывы к сближению, США по-прежнему не хотят устанавливать с Кубой официальные дипломатические отношения. Это диктуется внутриполитическими факторами. |
This proof uses the triangulation definition of Catalan numbers to establish a relation between Cn and Cn+1. |
Это доказательство использует триангуляционное определение каталонских чисел для установления связи между Cn и Cn+1. |
Trading relations were established with Malacca in the 15th century, with cloth, ambergris and porcelain being the main commodities of the trade. |
Торговые отношения были установлены с Малаккой в XV веке, причем ткань, амбра и фарфор были основными товарами торговли. |
These pleasant relations once established, Egg found no difficulty in inducing her companion to talk freely on the subject of her employer. |
Установив с Дорис дружеские отношения, Эгг без труда сделала так, что девушка более свободно заговорила о своей хозяйке. |
The Indian Act, various treaties and case laws were established to mediate relations between Europeans and native peoples. |
Закон об индейцах, различные договоры и прецедентное право были созданы для посредничества в отношениях между европейцами и коренными народами. |
Sunda Kingdom is known as one of the earliest polity in Southeast Asia that has established diplomatic relations with European nation. |
Зондское Королевство известно как одно из первых государств Юго-Восточной Азии, установившее дипломатические отношения с европейским государством. |
He had established financial relations with the Girard National Bank-President Davison there having taken a fancy to him-and he proposed to borrow from that institution some day. |
У него существовала налаженная связь с Джирардским банком, - Фрэнк нравился директору, мистеру Дэвисону, и рассчитывал, что тот со временем предоставит ему кредит. |
In order to strengthen the international influence of the Nation, Farrakhan attempted to establish relations with Muslim countries. |
В целях усиления международного влияния нации Фаррахан предпринял попытку наладить отношения с мусульманскими странами. |
And it was established by agreement, of course,.. to stop any kind of confidential relation with her. |
И было решено — при общем согласии, естественно, — прервать с ней всякие близкие отношения. |
The Law on Labor Relations determines the conditions for establishing employment. |
В Законе о трудовых отношениях определяются условия обеспечения занятости. |
Grey's diplomatic goal was to establish close Anglo-American relations; he deliberately built a close connection to further that aim. |
Дипломатическая цель Грея состояла в том, чтобы установить тесные англо-американские отношения; он намеренно построил тесную связь для достижения этой цели. |
Thus the first fact to be established is the physical organisation of these individuals and their consequent relation to the rest of nature. |
Таким образом, первым фактом, который следует установить, является физическая организация этих индивидов и их последующее отношение к остальной природе. |
Germany was the first state to establish diplomatic relations with the new Soviet Union. |
Германия была первым государством, установившим дипломатические отношения с новым Советским Союзом. |
Several countries are strengthening protected areas and establishing gene banks, especially in relation to forest areas. |
Ряд стран укрепляют режим охранных зон и создают генетические банки, особенно в связи с лесными районами. |
However, Liberland has established relations with Somaliland, a self-declared state that proclaimed its independence from Somalia in 1991. |
Однако Либерленд установил отношения с Сомалилендом, самопровозглашенным государством, провозгласившим свою независимость от Сомали в 1991 году. |
Objectivity is far more conservative in relation to established order and authority, than what is neutrality. |
Объективность гораздо более консервативна по отношению к установленному порядку и авторитету, чем то, что является нейтралитетом. |
As the population of Black Rock City grew, further rules were established in relation to its survival. |
По мере роста населения Блэк-Рок-Сити устанавливались новые правила относительно его выживания. |
Latvia has established diplomatic relations with 158 countries. |
Латвия установила дипломатические отношения со 158 странами. |
SG-9 was on an extended mission to re-establish diplomatic relations with P2A-018. |
SG-9 находилась на продолжительном задании ... по восстановлению дипломатических отношений с P2A-018. |
Consultants argue that it is important for companies establishing strong CRM systems to improve their relational intelligence. |
Консультанты утверждают, что для компаний, создающих сильные CRM-системы, важно улучшить свой реляционный интеллект. |
Konchi, khan of the White Horde, established friendly relations with the Yuan and the Ilkhanate, and as a reward received luxury gifts and grain from Kublai. |
Кончи, Хан Белой Орды, установил дружеские отношения с юанем и Ильханатом и в награду получил от Хубилая роскошные подарки и зерно. |
Relations were established on January 11, 1983 under Bolivian President Hernán Siles Zuazo and Cuban President Fidel Castro after twenty years of no relations. |
Отношения были установлены 11 января 1983 года при Президенте Боливии Эрнане Силесе Зуазо и президенте Кубы Фиделе Кастро после двадцати лет отсутствия отношений. |
This does not mean that the parts are unrelated, only that no common relation has been established yet for the generalization. |
Это не значит, что части не связаны между собой, только то, что еще не установлено общего отношения для обобщения. |
In 1975, PRC established diplomatic relation with Fiji. |
В 1975 году КНР установила дипломатические отношения с Фиджи. |
That is why we have proposed and propose again that, without pre-conditions, we establish normal relations between our two countries. |
Именно поэтому мы предлагали и снова предлагаем, чтобы без предварительных условий мы установили нормальные отношения между нашими двумя странами. |
The Netherlands was the first to establish trade relations with Japan, Japanese and Dutch relations are dating back to 1609. |
Нидерланды первыми установили торговые отношения с Японией, японско-голландские отношения датируются 1609 годом. |
No significant relation has been established between the Western pattern diet and breast cancer. |
Не было установлено никакой существенной связи между диетой западного образца и раком молочной железы. |
It doesn't really summarize how the concept has been defined and it is unclear in establishing a relation to the main topic. |
В нем действительно не суммируется, как было определено это понятие, и неясно, как оно соотносится с основной темой. |
Meanwhile, relations between the Guatemalan military establishment and the Lucas Garcia regime worsened. |
Тем временем отношения между гватемальским военным истеблишментом и режимом Лукаса Гарсии ухудшились. |
Croatia has established diplomatic relations with 181 countries. |
Хорватия установила дипломатические отношения со 181 страной. |
The instructions stated that it may be useful for him to visit Japan to establish trade relations, particularly to enable a trade in tea. |
В инструкциях говорилось, что ему может быть полезно посетить Японию для установления торговых отношений, в частности для обеспечения торговли чаем. |
White dispatched Stafford to re-establish relations with the Croatan, with the help of Manteo. |
Уайт послал Стаффорда восстановить отношения с Кроатанами с помощью Мантео. |
In relation to the Black Hills land claim, Article 2 established the Great Sioux Reservation and placed restrictions on hunting lands. |
В связи с земельным иском Блэк-Хиллз Статья 2 устанавливает резервацию Великих Сиу и устанавливает ограничения на охотничьи угодья. |
We are seeking to establish relations with civilizations throughout the galaxy. |
Мы стремимся налаживать контакт с цивилизациями по всей галактике. |
In the early 1990s, Japan conducted lengthy negotiations with North Korea aimed at establishing diplomatic relations while maintaining its relations with Seoul. |
В начале 1990-х годов Япония вела длительные переговоры с Северной Кореей, направленные на установление дипломатических отношений при сохранении отношений с Сеулом. |
Consequently there became established between us relations which, to a large extent, were incomprehensible to me, considering her general pride and aloofness. |
Между нами установились какие-то странные отношения, во многом для меня непонятные, -взяв в соображение ее гордость и надменность со всеми. |
On the diplomatic front, Hideyoshi began to establish friendly relations with China long before he had completed the unification of Japan. |
На дипломатическом фронте Хидэеси начал устанавливать дружественные отношения с Китаем задолго до того, как завершил объединение Японии. |
After his conflict with King Henry III of England, Louis established a cordial relation with the Plantagenet King. |
После своего конфликта с королем Англии Генрихом III Людовик установил сердечные отношения с королем Плантагенетов. |
Relations were re-established on 27 January 1943, with Sergei Orlov appointed envoy on 3 November 1943. |
Отношения были восстановлены 27 января 1943 года, а 3 ноября 1943 года Сергей Орлов был назначен посланником. |
The great truth which his Comparative Grammar established was that of the mutual relations of the connected languages. |
Великая истина, которую установила его сравнительная грамматика, была истина о взаимных отношениях связанных языков. |
Article 7 deals with the suspension of a member state and article 8 deals with establishing close relations with neighbouring states. |
Статья 7 касается приостановления деятельности государства-члена, а статья 8-установления тесных отношений с соседними государствами. |
This issue caused considerable difficulty in negotiating the establishment of basic diplomatic relations between the countries. |
Этот вопрос вызвал значительные трудности в переговорах по установлению базовых дипломатических отношений между странами. |
The two countries established relations in 1993. |
Отношения между двумя странами были установлены в 1993 году. |
The way to a peaceful world would be through the establishment of good and friendly relations among men and women. |
Установление мира на планете начинается с закрепления добрых и дружеских отношений между мужчинами и женщинами. |
In the long term, this will help to establish more balanced economic relations built on mutual benefit and common interest. |
В долгосрочной перспективе это поможет установить более сбалансированные экономические отношения на основе взаимных выгод и общих интересов. |
In January 2019, Prime Minister Netanyahu paid a visit to Chad and both nations re-established diplomatic relations. |
В январе 2019 года премьер-министр Нетаньяху нанес визит в Чад, и обе страны восстановили дипломатические отношения. |
However, the parts cannot be generalized into a whole—until a common relation is established among all parts. |
Однако части не могут быть обобщены в целое-до тех пор, пока не будет установлено общее отношение между всеми частями. |
The last Syrian troops withdrew from Beirut on 26 April 2005, and the two countries established diplomatic relations on 15 October 2008. |
Последние сирийские войска были выведены из Бейрута 26 апреля 2005 года, а дипломатические отношения между двумя странами были установлены 15 октября 2008 года. |
More and more companies establish Customer Success teams as separate from the traditional Sales team and task them with managing existing customer relations. |
Все больше и больше компаний создают команды успеха клиентов отдельно от традиционной команды продаж и поручают им управление существующими отношениями с клиентами. |
When you create a relation, you attach the service object to the service agreement or service order. |
При создании связи, объект обслуживания присоединяется к соглашению на обслуживание или к заказу на обслуживание. |
Passive mixers use one or more diodes and rely on their non-linear relation between voltage and current, to provide the multiplying element. |
Пассивные смесители используют один или несколько диодов и полагаются на их нелинейное соотношение между напряжением и током, чтобы обеспечить умножающий элемент. |
The privately organized Colored Library Association of Savannah had raised money and collected books to establish a small Library for Colored Citizens. |
Частная Ассоциация цветных библиотек Саванны собрала деньги и собрала книги, чтобы создать небольшую библиотеку для цветных граждан. |
But this view is often criticised by some followers because the Akilam did not mention Kroni in direct relation to Chakras. |
Но эта точка зрения часто подвергается критике со стороны некоторых последователей, потому что Акилам не упоминал Крони в прямом отношении к чакрам. |
The following description focuses more on the martial arts aspect of jianghu, its well-established social norms, and its close relation with wulin. |
Следующее описание больше фокусируется на аспекте боевых искусств Цзянху, его устоявшихся социальных нормах и его тесной связи с вулинем. |
The charges were in relation to a scheme to purchase overseas film rights at inflated prices through offshore companies. |
Обвинения касались схемы приобретения прав на зарубежные фильмы по завышенным ценам через офшорные компании. |
Led by a Syrian known as Abu Muhammad al-Julani, this group began to recruit fighters and establish cells throughout the country. |
Возглавляемая сирийцем по имени Абу Мухаммад аль-Джулани, эта группировка начала вербовать боевиков и создавать ячейки по всей стране. |
If we are going to show an example of a good article in relation to the project, I think it should be one that follows the outline. |
Если мы собираемся показать пример хорошей статьи по отношению к проекту, я думаю, что это должен быть тот, который следует за контуром. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «establish client relations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «establish client relations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: establish, client, relations , а также произношение и транскрипцию к «establish client relations». Также, к фразе «establish client relations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.