Riparian - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- riparian [raɪˈpɛərɪən] прил
- прибрежный, береговой, тугайный(coastal, tugai)
- riparian forest – прибрежный лес
-
adjective | |||
прибрежный | riparian, littoral, riverside, in-shore, riverine, seaboard | ||
noun | |||
владелец прибрежной полосы | riparian | ||
прибрежная полоса | riverside, strand, riparian, foreland |
- riparian сущ
- coastal · littoral · nearshore · coast
riparial, saltmarsh, ripicolous, floodplains, floodplain, riverine, riparious, peatland
inland, intercontinental, heavenly, oasis, ocean, open sea, psychogenic
Riparian of, relating to, or situated on the banks of a river.
Riparian water rights were inherited from the common law of England. |
Прибрежные права на воду были унаследованы от общего права Англии. |
A study shows that the species and number of animals and plants in riparian zones are higher than in other ecosystems. |
Исследование показывает, что видовой состав и численность животных и растений в прибрежных зонах выше, чем в других экосистемах. |
He found seedlings were concentrated in kettles and other topographic depressions, seeps, springs, lake margins, and burnt-out riparian zones. |
Он обнаружил, что сеянцы были сосредоточены в котлах и других топографических впадинах, просачиваниях, источниках, окраинах озер и выжженных прибрежных зонах. |
In the wild, Cape gooseberry grows in forests, forest margins, riparian and uncultivated locations. |
В дикой природе Капский крыжовник растет в лесах, лесных окраинах, прибрежных и необработанных местах. |
The persistence of riparian forests and water sources is critical for many dry forest species. |
Сохранение прибрежных лесов и водных источников имеет решающее значение для многих видов сухих лесов. |
This was sometimes the bank, sometimes another boat, occasionally a steamer, from six to a dozen times a day our riparian dwelling. |
Иногда это бывала отмель, иногда лодка, случалось - и пароход, а от шести до двенадцати раз в день - наше речное жилье. |
That may include but is not limited to forests, wetlands, riparian corridors, and intentionally planted insectaries. |
Это может включать в себя, но не ограничивается лесами, водно-болотными угодьями, прибрежными коридорами и преднамеренно посаженными инсектицидами. |
Ecosystems within the mountain watershed include alpine tundra, subalpine forests, montane woodlands, and riparian zones. |
Экосистемы в пределах горного водораздела включают альпийскую тундру, субальпийские леса, горные редколесья и прибрежные зоны. |
Groundwater is also tapped through hand-dug wells that extend from riparian areas to depths of over 100 m, on higher ground. |
Забор подземных вод также производится через вырытые вручную колодцы, которые имеются как в прибрежных районах, так и на возвышенностях, где они уходят на глубину более 100 метров. |
Riparian buffers can act as crucial habitat for a large number of species, especially those who have lost habitat due to agricultural land being put into production. |
Прибрежные буферы могут выступать в качестве важнейшей среды обитания для большого числа видов, особенно тех, которые потеряли среду обитания из-за ввода сельскохозяйственных угодий в производство. |
They typically choose tall trees along riparian habitats and show strong a preference for Acacia species. |
Они обычно выбирают высокие деревья вдоль прибрежных местообитаний и проявляют сильное предпочтение к видам акации. |
Прибрежные районы покрыты преимущественно американским платаном. |
|
As regards wetlands, riparian wetlands interact with silt load and nutrients. |
Что касается водно-болотных угодий, то прибрежные заболоченные участки взаимодействуют с илом и питательными элементами. |
Access to nature is easy here, we are surrounded by forests, wetlands, riparian systems on major and minor rivers. |
Доступ к природе здесь легок, мы окружены лесами, водно-болотными угодьями, прибрежными системами на больших и малых реках. |
Прибрежные буферы перехватывают осадочные породы и питательные вещества. |
|
The riparian buffer zones have been used in many areas to protect the habitats of many animals which are being devastated by increased human activity. |
Прибрежные буферные зоны использовались во многих районах для защиты мест обитания многих животных, которые подвергаются опустошению в результате активизации человеческой деятельности. |
Arid, dusty chaparral-covered hills exist within easy walking distance of lush riparian woodland. |
Засушливые, пыльные холмы, покрытые чапаралем, находятся в нескольких минутах ходьбы от пышных прибрежных лесов. |
The riparian buffer is rich in plant resources, and the wetland, grassland and forest ecosystem make the landscape more beautiful. |
Прибрежный буфер богат растительными ресурсами, а водно-болотная, Луговая и лесная экосистемы делают ландшафт более красивым. |
The riparian and tributary environments were used for subsistence and irrigation farming. |
Прибрежные и притоковые районы использовались для ведения натурального хозяйства и ирригационного земледелия. |
Pueblo water rights are superior to all riparian and appropriative rights and cannot be lost by a failure to assert an interest or use the water. |
Водные права Пуэбло превосходят все прибрежные и присвоительные права и не могут быть утрачены из-за отказа отстаивать свои интересы или использовать воду. |
As a wooded riparian area in the desert, it is home to remarkable variety of birds; over 300 species have been recorded. |
Будучи лесистым прибрежным районом в пустыне, он является домом для замечательного разнообразия птиц; было зарегистрировано более 300 видов. |
Channelization of the lower Missouri waters has made the river narrower, deeper and less accessible to riparian flora and fauna. |
Канализация нижних вод Миссури сделала реку более узкой, глубокой и менее доступной для прибрежной флоры и фауны. |
It grows mostly in riparian zones, from southern Ontario, west to southeast South Dakota, south to Georgia, northern Florida and southwest to central Texas. |
Он растет главным образом в прибрежных зонах, от Южного Онтарио, Запада до Юго-Восточной Южной Дакоты, юга до Джорджии, Северной Флориды и юго-запада до центрального Техаса. |
And because reserved water rights are not riparian nor appropriative, they may conflict with state law. |
А поскольку зарезервированные права на воду не являются ни прибрежными, ни присваивающими, они могут вступать в противоречие с законодательством штата. |
Artisanal mining degrades riparian zones, creating erosion and heavy silting of the water. |
Кустарная добыча полезных ископаемых деградирует прибрежные зоны, создавая эрозию и сильное заиливание воды. |
Valley oak is found in dense riparian forests, open foothill woodlands and valley savannas. |
Долинный дуб встречается в густых прибрежных лесах, открытых предгорных лесах и долинных саваннах. |
Bobcats and bullsnakes hunt smaller animals, such as deer mice and white-tailed antelope squirrels in the park's riparian zones. |
Рыси и бычьи змеи охотятся на мелких животных, таких как мыши-олени и белохвостые белки-Антилопы в прибрежных зонах парка. |
Under the Water Management Act 2000, updated riparian water rights were given to those within NSW with livestock. |
В соответствии с законом об управлении водными ресурсами 2000 года обновленные прибрежные права на воду были предоставлены тем, кто в пределах Нового Южного Уэльса имеет домашний скот. |
The vegetation that surrounds the reserve's creekline is within the riparian zone. |
Растительность, окружающая речную линию заповедника, находится в пределах прибрежной зоны. |
The provision under review provides for the obligation to enter into consultations upon request from any Riparian Party. |
В обсуждаемом положении предусматривается обязательство вступать в консультации по просьбе любой из прибрежных Сторон. |
In times of shortage riparians are entitled to fulfill their needs before appropriators are entitled to any use of the water. |
Во времена дефицита прибрежные страны имеют право удовлетворить свои потребности до того, как присваиватели получат право на любое использование воды. |
In its native range, it is often found in riparian and wetland areas. |
В своем родном ареале он часто встречается в прибрежных и водно-болотных районах. |
Both developed and developing countries can increase protection of ecosystems, especially wetlands and riparian zones. |
Как развитые, так и развивающиеся страны могут усилить защиту экосистем, особенно водно-болотных угодий и прибрежных зон. |
Brazil nut fruit sinks in water, which can cause clogging of waterways in riparian areas. |
Плоды бразильского ореха тонут в воде, что может привести к засорению водных путей в прибрежных районах. |
The distinction between avulsion and accretion becomes important where a river forms the boundary between two riparian owners. |
Дыхание-Дыхание усиливается по мере усиления ветра, и это может быть связано с механической стимуляцией растения. |
It is found in association with riparian habitats, as well as coastal and scrub forests. |
Он встречается в ассоциации с прибрежными местообитаниями, а также прибрежными и кустарниковыми лесами. |
Due to its location in the foothills of the Little Carpathians and its riparian vegetation on the Danubian floodplains, Bratislava has forests close to the city centre. |
Благодаря своему расположению в предгорьях Малых Карпат и прибрежной растительности на дунайских поймах, Братислава имеет леса недалеко от центра города. |
The riparian zone follows creeks through the subalpine and montane ecosystems at Great Sand Dunes. |
Прибрежная зона следует за ручьями через субальпийские и горные экосистемы в больших песчаных дюнах. |
The river meanders also through riparian forests and alder forests. |
Река извивается также через прибрежные леса и ольховые леса. |
Vegetation such as Black Walnut and Hazelnut, which can be profitably harvested, can be incorporated into the riparian buffer. |
Такие растения, как черный орех и лесной орех, которые можно с пользой собирать, могут быть включены в прибрежный буфер. |
The biological habitat in the immediate vicinity of a stream is called a riparian zone. |
Биологическая среда обитания в непосредственной близости от ручья называется прибрежной зоной. |
Spilogale usually like to reside in covered thickets, woods, riparian hardwood, shrubbery, and areas that are located near streams. |
Spilogale обычно любят жить в покрытых зарослях, лесах, прибрежных лиственных породах, кустарниках и областях, которые расположены вблизи ручьев. |
Riparian buffers keep chemicals, like pesticides, that can be harmful to aquatic life out of the water. |
Прибрежные буферы удерживают из воды химические вещества, такие как пестициды, которые могут быть вредны для водных организмов. |
Riparian rights received legal recognition after California gained statehood. |
Прибрежные права получили юридическое признание после обретения Калифорнией государственности. |
The organisms in the riparian zone respond to changes in river channel location and patterns of flow. |
Организмы в прибрежной зоне реагируют на изменения в расположении русла реки и характере течения. |
- riparian forest - прибрежный лес
- riparian forest planting - береговое лесное насаждение
- riparian land - прибрежная земля
- riparian pollution - загрязнение прибрежной зоны реки
- riparian vegetation - прибрежная растительность
- riparian water protection zone - прибрежная водоохранная зона
- riparian water ridge - право владельца прибрежной полосы на воду
- riparian woodland - тугайный лес
- riparian forest of Central Asia - тугайный лес
- riparian zone - прибрежная зона
- riparian parties - прибрежные стороны
- danube riparian - придунайских
- riparian stands - прибрежные стенды
- riparian rights - прибрежные права
- riparian areas - прибрежные районы
- riparian countries - прибрежные страны
- riparian states - прибрежные государства
- all riparian - все прибрежные
- riparian zones - водоохранные зоны
- riparian communities - прибрежные сообщества
- riparian wetlands - прибрежные заболоченные
- lower riparian - снизить прибрежное
- upper riparian - верхняя прибрежное
- riparian buffer - водоохранной
- riparian habitat for fish - прибрежные районы обитания рыб