Sane man - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
while sane or insane - в состоянии вменяемости и в состоянии аффекта
sane people - здравомыслящие люди
sane way - разумный способ
sane person - психически здоровый человек
Синонимы к sane: all there, rational, together, balanced, normal, stable, of sound mind, lucid, compos mentis, in one’s right mind
Антонимы к sane: insane, mad, crazy, stupid
Значение sane: (of a person) of sound mind; not mad or mentally ill.
noun: человек, мужчина, муж, человечество, приятель, слуга, матрос, босс, любовник, шашка
verb: укомплектовывать людьми, занимать людьми, ставить людей, сажать людей, стать к орудиям, подбодрять, приручать
outward man - внешний человек
public relations man - человек
man of fashion - человек моды
chariot man - возница
bag man - гангстер
blind man - слепой
righteous man - праведник
salaried man - сотрудник на твердом окладе
sight of this man - вид этого человека
unknown young man - неизвестный молодой человек
Синонимы к man: chap, geezer, adult male, fella, fellow, male, joe, dude, gentleman, menfolk
Антонимы к man: woman, plant
Значение man: an adult human male.
able bodied man, average human, healthy man
Surely one may be sane and yet think so, since the greater part of the world has often had to come round from its opinion. |
Так что можно быть в здравом рассудке и ни с кем не сходиться во мнениях, коль скоро чуть ли не весь свет то и дело меняет свои мнения. |
Я все эти годы помогала держать в здравом уме Женщин-кротов. |
|
Well, a man can't tamper with a mind and live in a mental hospital... and subject himself to all kinds of tests and expect to come out of it sane. |
Ну, человек не может изменить разум и жить в психиатрической больнице... и подвергать себя всем видам процедур, и ожидать при этом, что он останется в здравом уме. |
Let's look at what serves the best interests of the people and see if we can negotiate solutions, more sane solutions. |
Давайте посмотрим, что служит наилучшим интересам людей, и посмотрим, сможем ли мы договориться о более разумных решениях. |
Мало кто избежал встречи и остался в здравом уме. |
|
and did what any sane man would do... |
и сделал то, что сделал бы любой нормальный человек... |
The band signed to Woodcut Records and released their first album, To Cure the Sane with Insanity. |
Группа подписала контракт с лейблом Woodcut Records и выпустила свой первый альбом to Cure The Sane with Insanity. |
Gluzman came to the conclusion that Grigorenko was mentally sane and had been taken to mental hospitals for political reasons. |
Глузман пришел к выводу, что Григоренко психически здоров и был доставлен в психиатрическую больницу по политическим мотивам. |
Неужели они воображают, что живут в психически нормальном мире? |
|
Ты за всю свою жизнь не встречала нормальных людей. |
|
Yet they weren't the eyes of a sane man. |
И все же они не были глазами нормального здорового человека. |
No sane man would do otherwise once the fate of Homeworld became known. |
Человек в здравом уме не сможет поступить иначе, когда станет известно о судьбе Метрополии. |
I happen to think that the human will, backed by a sane mind can exercise some measure of control over events. |
Я думаю, что человеческая воля при поддержке здравого смысла в какой-то мере управляет событиями. |
Your safe and sane everyday world didn't seem to have any place for me. |
В твоем безопасном и нормальном мире для меня не нашлось места. |
I'm quite sane, and Miss Trent shows no signs of derangement. |
Я вполне здоров и не нахожу у мисс Трент никаких признаков умственного расстройства. |
It was evident straight away that she was perfectly sane and lucid and of good intelligence, but she'd been very startled and very bewildered, because she'd been seeing things. |
Сразу же было очевидно, что она совершенно здорова, в здравом уме, и с ее рассудком все в порядке Но она была очень напугана и сбита с толку тем, что у нее были видения. |
The bar is so low, it won’t be hard to clear, if the administration’s sane and competent emissaries just say: “We are committed to NATO. |
Ситуация настолько серьезна, что европейцы несомненно услышат здравых и компетентных эмиссаров новой администрации, если они просто скажут: «Мы верны Североатлантическому альянсу. |
So for absolutely no sane-person reason I can think of I come out here, and whammo, slimy-monster-fun time. |
Итак, при абсолютном отсутствии разумной причины, которую я могла бы придумать, ... я прихожу сюда и ойойой! Время веселья слизистого монстра. |
Call it madness, and I tell you I can't help it now, and can't be sane. |
Назовите это помешательством, а я скажу, что теперь уж ничего не поделаешь, - я не могу остаться в здравом уме. |
В кого-то или нормального, или пьющего. |
|
This huge, thatched head... with its earlobes and cannonball is not considered sane. |
Эту здоровенную, набитую соломой голову... с торчащими ушами и выпученными глазами теперь считают нормальной. |
What sane bloke wakes up with a rock-hard walloper and thinks, 'Ooh, note to self, must not touch that for the rest of my life'? |
Какой нормальный мужик просыпается с твердокаменным орудием и думает - Внимание, это не должно касаться остальной части моей жизни! |
Adam was actually more sane than Fran. |
Адам вообще более вменяемый, чем Френ. |
Their world didn't allow them to take things easily, didn't allow them to be sane, virtuous, happy. |
Мир, окружавший их, не позволял жить беспечально, не давал им быть здоровыми, добродетельными, счастливыми. |
It was late in the afternoon before he was satisfied to be sane and talk, as she put it. |
Было уже далеко за полдень, когда он, как шутливо заметила Беренис, настолько образумился, что с ним можно было спокойно разговаривать. |
Второе... навязчивая идея при общем разумном состоянии. |
|
Am i the last sane man on this godforsaken planet? |
Я единственный кто не выжил из ума на этой хреновой планете? |
His shoulders and chest were ample. He had a big blond head, with an ample breadth of forehead, which was high and sane-looking. |
Грудь и плечи у него были могучие, волосы белокурые, голова большая, с крутым, широким лбом умного и здравомыслящего человека. |
Хочешь дать ему власть над вменяемыми людьми? |
|
I have to be sane in order for the State to put me to death? |
По закону штата я должен быть в своём уме, чтобы меня убили? |
My crazy sister is sane, by comparison. |
Моя сестренка не такая уже сбрендившая, по сравнению с вами. |
Все вполне разумно и логично. |
|
No-one wants to believe that the head that wears the crown is anything less than sane, but if needs must, we must not shirk our duty. |
Никто не хочет верить, что голова, носящая корону, может быть не в себе, но если это так, мы не должны уклонятся от своего долга. |
Yeah, no one sane works at this hour. |
Да никто в своем уме не работает в такое время. |
Most of the time she's as sane to talk to as you or me. |
Большую часть времени она мыслит не менее здраво, чем вы или я. |
Believe me, the sane and enduring democracy is founded on the fact that all men are equally idiotic. |
Однако же уверяю вас: прочная и здравая демократия базируется на том, что все люди -одинаковые болваны. |
Look here. it's always the sane two |
Смотри. Везде эти двое. |
Cutting hair keeps me sane. |
Стрижка волос помогает мне здраво мыслить. |
And even if he was, no sane Israeli wants war over the Temple Mount. |
Даже если и так, ни один нормальный израильтянин не хочет войны на Храмовой горе. |
I mean, what sane person would want to get involved with that? |
Ну кто в здравом уме захочет в таком участвовать? |
I mean - hell, I been surprised how sane you guys all are. |
В смысле... Черт, я удивляюсь, до чего вы все нормальные. |
I brush, and I floss, and I tongue-scrape more than most people consider sane. |
Я чищу зубы и пользуюсь зубной нитью, я скоблю язык больше, чем большинство нормальных людей. |
But it kept me sane knowing that when all this is over... We'll have time for everything we've put on hold. |
Меня поддерживало то, что когда это все закончится... у нас будет время для того, что мы все время откладывали. |
This article needs some unbiased editors or sane people will continue to see it as a joke fan page, not an encyclopedic entry. |
Эта статья нуждается в некоторых непредвзятых редакторах, или здравомыслящие люди будут продолжать видеть ее как фанатскую страницу шутки, а не энциклопедическую запись. |
The prosecutors presented a case that indicated Gacy was sane and fully in control of his actions. |
Прокуроры представили дело, которое указывало на то, что Гейси был в здравом уме и полностью контролировал свои действия. |
First to judge his suitability he is tested on the mentality machine by Baron Kalan, and judged sane. |
Сначала, чтобы оценить его пригодность, Барон Калан проверяет его на ментальной машине и считает вменяемым. |
For example, in some regions of Russia, 8 or 9 percent of all examinees are pronounced sane; in other regions up to 75 percent of all examinees are pronounced sane. |
Например, в некоторых регионах России 8 или 9 процентов всех испытуемых признаны вменяемыми; в других регионах до 75 процентов всех испытуемых признаны вменяемыми. |
I would guess that legal gun owners run the whole gamut from sane and sober to psychotic sociopaths. |
Я бы предположил, что законные владельцы оружия управляют всей гаммой от здравомыслящих и трезвых до психопатов-социопатов. |
A sane person with a gun, is still a sane person with a gun. |
Здравомыслящий человек с пистолетом-это все еще здравомыслящий человек с пистолетом. |
She was active in Americans for Democratic Action, the American Civil Liberties Union and the National Committee for a Sane Nuclear Policy. |
Она активно участвовала в организации Американцы за демократические действия, американском Союзе гражданских свобод и Национальном комитете за разумную ядерную политику. |
Never before did I get so close to Nature; never before did she come so close to me ... Nature was naked, and I was also ... Sweet, sane, still Nakedness in Nature! |
Никогда прежде я не был так близок к природе, никогда прежде она не была так близка ко мне ... Природа была обнажена, и я тоже ... Сладкая, здравая, все еще нагота в природе! |
Construction, to a plan by Rolland but updated to a plan by Sané, began in 1794 but was interrupted in 1795. |
Строительство, по плану Роллана, но обновленному по плану Сане, началось в 1794 году, но было прервано в 1795 году. |
Any sane person who has ever seen the video of the assassination clearly showing the President being shot from the front knows that. |
Любой здравомыслящий человек, который когда-либо видел видео убийства, ясно показывающее, что президент был застрелен с фронта, знает это. |
Я компетентен, вменяем и стараюсь говорить правду. |
|
Gluzman came to the conclusion that Grigorenko was mentally sane and had been taken to mental hospitals for political reasons. |
Глузман пришел к выводу, что Григоренко был психически здоров и попал в психиатрическую больницу по политическим мотивам. |
Во всяком случае, большинство здравомыслящих молодых людей последовали бы его примеру. |
|
No sane person can, thus, consider these Rishis to be authors of these mantras. |
Таким образом, ни один здравомыслящий человек не может считать этих Риши авторами этих мантр. |
Crash Bandicoot N. Sane Trilogy is a platform game developed by Vicarious Visions and published by Activision. |
Crash Bandicoot N. Sane Trilogy-это платформенная игра, разработанная компанией Vicarious Visions и опубликованная компанией Activision. |
Mair had mental health problems, though he was declared sane in the moment of the crime. |
У Мэйра были проблемы с психическим здоровьем, хотя в момент совершения преступления он был признан вменяемым. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sane man».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sane man» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sane, man , а также произношение и транскрипцию к «sane man». Также, к фразе «sane man» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.