Schen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Schen - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate


In the early 1990s, Schenk became acquainted with the history and culture of the Hmong while working in a factory in Minnesota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1990-х годов Шенк познакомился с историей и культурой хмонгов, работая на фабрике в Миннесоте.

Well, turns out Schenkman dropped Maris,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, Шенкман бросил Марис.

When he was denied an ownership share in 1935, Schenck resigned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в 1935 году ему было отказано в праве собственности, Шенк подал в отставку.

As a result, the length of time taken to perform checks differs between Schengen countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате продолжительность проверок в разных странах Шенгенского соглашения различается.

Andrea Maria Schenkel lives with her family near Regensburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Андреа Мария Шенкель живет со своей семьей недалеко от Регенсбурга.

The Man from Earth is a 2007 American drama science fiction film written by Jerome Bixby and directed by Richard Schenkman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек с Земли-американский драматический научно-фантастический фильм 2007 года, написанный Джеромом Биксби и режиссером Ричардом Шенкманом.

Tannöd is a novel by German author Andrea Maria Schenkel first published in Germany in January 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таннед - роман немецкого писателя Андреа Марии Шенкель, впервые опубликованный в Германии в январе 2006 года.

See Visa policy of the Schengen Area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См. визовая политика Шенгенской зоны.

Additionally, travellers are required to process through Schengen exit border checks upon departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, путешественники должны пройти Шенгенский пограничный контроль при выезде из страны.

However, some third-country nationals are permitted to stay in the Schengen Area for more than 90 days without the need to apply for a long-stay visa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторым гражданам третьих стран разрешается находиться в Шенгенской зоне более 90 дней без необходимости подачи заявления на долгосрочную визу.

However, it participates in the Schengen Area and the European Single Market through bilateral treaties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако она участвует в Шенгенской зоне и едином европейском рынке через двусторонние договоры.

In May 2010, Incognito was optioned for a film by 20th Century Fox, with Robert Schenkkan penciled in as the screenwriter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2010 года инкогнитобыл выбран для фильма 20th Century Fox, в котором Роберт Шенкан был записан в качестве сценариста.

It does not have a border check at the Balzers heliport, as flights to/from Balzers must be to/from the Schengen Area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не имеет пограничного контроля на вертолетной площадке Balzers, так как рейсы в / из Balzers должны быть в / из Шенгенской зоны.

Both are now also parties to the Schengen Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время обе страны также являются участниками Шенгенского соглашения.

However, visas and residence permits issued by Bulgaria, Croatia, Cyprus or Romania are not valid for travel to the Schengen Area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако визы и виды на жительство, выданные Болгарией, Хорватией, Кипром или Румынией, не действительны для поездок в Шенгенскую зону.

It first involved the gradual phasing out, of internal borders under the Schengen agreements, initially in just a handful of Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала она включала постепенный отказ от внутренних границ в рамках Шенгенских соглашений, первоначально лишь в нескольких государствах-членах.

This situation finally improved in 2007, with both countries accessing the Schengen Area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ситуация окончательно улучшилась в 2007 году, когда обе страны получили доступ к Шенгенской зоне.

If a Schengen state wishes to allow the holder of a long-stay visa to remain there for longer than a year, the state must issue him or her with a residence permit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если государство Шенгенского соглашения желает разрешить владельцу долгосрочной визы оставаться там более года, государство должно выдать ему вид на жительство.

Albert W. Hull of GE's Schenectady Research Laboratory filed for a patent on this invention in 1927, which was issued in 1931.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альберт У. Халл из Исследовательской лаборатории GE в Скенектади подал заявку на патент на это изобретение в 1927 году, который был выдан в 1931 году.

A Schengen visa, even one issued by France, is not valid for these territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шенгенская виза, даже выданная Францией, не действительна для этих территорий.

Short-stay visas issued by a Schengen state are also valid for all other Schengen states unless marked otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краткосрочные визы, выданные государством Шенгенского соглашения, также действительны для всех других государств Шенгенского соглашения, если не указано иное.

Yes, of course, Mr. Schenk, I agree, but I don't know if Hobie Doyle has the poise in a dinner jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, мистер Скенк, я согласен, но я не уверен, что Хоби Дойлу пойдет смокинг.

With her debut novel, Andrea Schenkel presents not only thrilling crime and fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем дебютном романе Андреа Шенкель представляет не только захватывающее преступление и фантастику.

The area is named after the 1985 Schengen Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Район назван в честь Шенгенского соглашения 1985 года.

Nonetheless, a 1956 proposal to name a school after Claus Schenk Graf von Stauffenberg was opposed by a majority of citizens, and, according to Deutsche Welle,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, предложение 1956 года назвать школу в честь Клауса Шенка графа фон Штауффенберга было отвергнуто большинством граждан, и, по данным Deutsche Welle, это было сделано.

The possibility that Hitler suffered from Parkinson's disease was first investigated by Ernst-Günther Schenck and later by Ellen Gibbels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность того, что Гитлер страдал болезнью Паркинсона, впервые была исследована Эрнстом-Гюнтером Шенком, а позднее Эллен Гиббельс.

Norway has also acceded to the Schengen Agreement and several other intergovernmental agreements among the EU member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия также присоединилась к Шенгенскому соглашению и ряду других межправительственных соглашений между государствами-членами ЕС.

The Parrott rifles could also fire Hotchkiss ammunition, but gunners were forbidden to use Schenkl ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винтовки Пэррота могли также стрелять патронами Хотчкисса, но артиллеристам было запрещено использовать патроны Шенкля.

Greece, Iceland and Malta do not share land borders with other Schengen member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Греция, Исландия и Мальта не имеют общих сухопутных границ с другими государствами-членами Шенгенского соглашения.

When such risks arise out of foreseeable events, the state in question must notify the European Commission in advance and consult with other Schengen states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда такие риски возникают в результате предсказуемых событий, соответствующее государство должно заранее уведомить Европейскую комиссию и проконсультироваться с другими государствами Шенгенского соглашения.

Schenck pleaded with her to do a commercially successful movie like The Last of Mrs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шенк умолял ее снять такой коммерчески успешный фильм, как Последняя миссис.

France also has several territories which are neither part of the EU nor the Schengen Area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция также имеет несколько территорий, которые не входят ни в ЕС, ни в Шенгенскую зону.

It has been a member of the Schengen Area since 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она является членом Шенгенской зоны с 2011 года.

It is part of the Schengen Area and became a co-founder of the Eurozone in 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она входит в Шенгенскую зону и стала соучредителем еврозоны в 1999 году.

Visitors to the country can only gain access by road or helicopter through Schengen members France or Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посетители страны могут получить доступ только по дороге или вертолетом через членов Шенгенской зоны Франции или Испании.

After teaching Costa how to fly, McGlynn left Curtiss for the General Electric Company in Schenectady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научив Косту летать, Макглинн уехал из Кертисса в компанию Дженерал Электрик в Скенектади.

The country is preparing to join the Schengen Area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна готовится вступить в Шенгенскую зону.

He also met the Harvard Law professor Zechariah Chafee and discussed his criticism of Schenck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также встретился с гарвардским профессором права Захарией Чафи и обсудил его критику Шенка.

Liechtenstein joined the Schengen Area on 19 December 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лихтенштейн присоединился к Шенгенской зоне 19 декабря 2011 года.

This area is a part of Russia but is also a de facto part of the Schengen area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта территория является частью России, но также де-факто является частью Шенгенской зоны.

Schengen visa applications may not be submitted more than six months prior to the proposed date of entry into the Schengen Area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявления на получение шенгенской визы не могут быть поданы более чем за шесть месяцев до предполагаемой даты въезда в Шенгенскую зону.

They have open borders and do not have border controls with the Schengen countries that surround them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеют открытые границы и не имеют пограничного контроля со странами Шенгенского соглашения, которые их окружают.

In August 2007, Schenkel published her second novel, Kalteis, which focuses on a serial killer in 1930s Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2007 года Шенкель опубликовала свой второй роман, Kalteis, который посвящен серийному убийце в Германии 1930-х годов.

Along the southern coast of the Schengen countries, coast guards make a substantial effort to prevent private boats from entering without permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль южного побережья стран Шенгенского соглашения береговая охрана прилагает значительные усилия, чтобы воспрепятствовать проникновению частных судов без разрешения.

Countries outside of the Schengen area also benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны, не входящие в Шенгенскую зону, также получают выгоду.

The brothers hired Schenck and Williams, an architectural firm, to design the house, along with input from both Wilbur and Orville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Братья наняли архитектурную фирму Шенк и Уильямс, чтобы спроектировать дом вместе с Уилбуром и Орвиллом.

Tim Schenken is one of only five Australian drivers to have stood on a podium step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тим Шенкен-один из пяти австралийских гонщиков, поднявшихся на ступеньку пьедестала почета.

The first North American tour began at the Proctor’s Theater in Schenectady, NY on 14 September 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые североамериканские гастроли начались в театре Proctor's Theater в Скенектади, штат Нью-Йорк, 14 сентября 2013 года.

Robert Schenkkan made the initial draft and Randall Wallace, who was previously attached to direct the film, rewrote the script.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Шенккан сделал первоначальный набросок, а Рэндалл Уоллес, который ранее был прикреплен к режиссуре фильма, переписал сценарий.

The Union force of about 6,000 under Milroy and Schenck was camped in the village to the west side of the Bullpasture River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзные войска численностью около 6000 человек под командованием Милроя и Шенка расположились лагерем в деревне на Западном берегу реки Буллпастюр.

He and Dave Johannson, Schenk's brother's roommate, created an outline for the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и Дейв Йоханнсон, сосед брата Шенка по комнате, создали набросок для этой истории.

The cover, designed by Cal Schenkel, is also inspired by the painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обложка, разработанная Кэлом шенкелем, также вдохновлена картиной.

In 2007, Estonia joined the Schengen Area, and in 2011 the Eurozone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году Эстония присоединилась к Шенгенской зоне, а в 2011 году-к еврозоне.

The first tender version was built by two American companies in 1917, fifteen by Brooks Locomotive Works and forty by Schenectady Locomotive Works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая тендерная версия была построена двумя американскими компаниями в 1917 году, пятнадцать-Брукс Локомотив Уоркс и сорок-Скенектади Локомотив Уоркс.

In 2012, Richard Schenkman adapted the film to a play, which received positive reviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году Ричард Шенкман адаптировал фильм к пьесе, которая получила положительные отзывы.

Schengen states must keep a central register of the permits issued and have to provide immediate access to the relevant data to other Schengen states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства Шенгенского соглашения должны вести центральный реестр выданных разрешений и должны предоставлять немедленный доступ к соответствующим данным другим государствам Шенгенского соглашения.

9 Part of the Kingdom of Denmark, not part of the Schengen Area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 часть Королевства Дания, не входящая в Шенгенскую зону.

22 of the 28 EU member states participate in the Schengen Area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 из 28 государств-членов ЕС участвуют в Шенгенской зоне.



0You have only looked at
% of the information