Seem in a hurry - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: казаться, представляться, мерещиться, померещиться, почудиться, чудиться, думаться
seem to match - кажется, соответствуют
seem necessary - представляется необходимым
seem older - кажется старше
seem routine - кажется, рутина
seem dire - кажется плачевным
did not seem to mind - не возражала
didn't seem like - не похоже
seem more than - кажутся более
they seem nice - они кажутся хорошими
seem to move - кажется, что двигают
Синонимы к seem: give the impression of being, come across as, strike someone as, show signs of being, look, appear (to be), sound, have the appearance/air of being, look as though one is, look to be
Антонимы к seem: disappear, vanish
Значение seem: give the impression or sensation of being something or having a particular quality.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
church on blood in honor of all saints resplendent in the russian land - храм на Крови
in purchasing - в приобретении
in streamlining - в упорядочении
vigilance in - бдительности в
hence in - следовательно, в
charity in - благотворительность в
in assortment - в ассортименте
motivation in - мотивация
in seasonal - в сезонном
in contingency - в непредвиденных
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a movement - движение
a peer is a - пэр является
was in a way a - был в уэй
a job with a future - работа с будущим
a diner - закусочной
a comeback - возвращение
a requesting - запрашивающий
for a second year in a row - второй год подряд
as a result of a misunderstanding - в результате неправильного понимания
a decade and a half - десять с половиной
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
hurry off - уводить
hurry round - спешить
to hurry back - спешить назад
to hurry in - спешить в
hurry up before i change my mind - поторопитесь, прежде чем я передумаю
i am not in any hurry - я не тороплюсь
if you do not hurry - если вы не торопитесь
are in a hurry - в спешке
in a hurry with - в спешке с
but hurry up - но поторопитесь
Синонимы к hurry: rush, hasten, speed, dash, race, sprint, haste, scurry, hustle, scoot
Антонимы к hurry: deliberateness, deliberation
Значение hurry: In American football, an incidence of a defensive player forcing the quarterback to act faster than the quarterback was prepared to, resulting in a failed offensive play.
Но ты явно выглядишь довольным. |
|
And I seem to find The happiness I seek |
И мне кажется что я нашёл То счастье что я искал |
And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us. |
Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас. |
Every girl I didn't know seemed really cool, but once I got to know her, she didn't seem so cool anymore. |
Каждая девчонка до знакомства казалась мне классной, а после знакомства такой уже совсем не казалась. |
You seem to be in a very tight spot. |
Похоже... ты оказался в непростой ситуации. |
Это та картина, которую вы хотите в этом видеть. |
|
More generally, construction materials and construction services seem to be fertile ground for cartel operators. |
В редких странах, ведущих борьбу с картельной практикой, не было возбуждено преследования против одного или нескольких цементных картелей. |
The best news of the year is that, at long last, the Continent's consumers seem to be emerging from their long depression. |
Лучшей новостью года после долгого ожидания стало то, что потребители Континента похоже выходят из продолжительной депрессии. |
Am I really in such a hurry that I'm prepared to fob off my son with a sound byte at the end of the day? |
Неужели я действительно настолько спешу, что собрался укладывать спать моего сына в конце дня, говоря ему всего пару слов? |
But the national kleptocrats seem to believe that they can live without overseas assets, or without educating their children and maintaining residences in the West. |
Однако национальные клептократы, кажется, верят в то, что они могут прожить без собственности за границей или без обучения своих детей и содержания резиденций на Западе. |
I tried to stop her, but she was in a hurry. |
Я попыталась задержать ее, но она очень спешила. |
Game of Thrones is very entertaining – but don’t get attached to any of the characters, as the lifespan in their world does seem quite variable. |
«Игра престолов» очень увлекательна, но к ее героям не рекомендуется привязываться, так как их жизнь — штука крайне непрочная. |
This would seem like a smart solution, both politically and economically. |
Такое решение политически и экономически грамотно. |
Я ненавижу спешить по утрам. |
|
Но сейчас о них можно сказать что угодно, только не это. |
|
Obama had managed to concede his unworthiness of the honor in a way that made him seem almost to merit it. |
Обама представил свою непригодность для получения награды таким образом, что возникло твердое впечатление, будто он ее заслуживает. |
Young Andrews, the driver of the postal van, doesn't seem able to remember delivering it. |
Молодой Эндрюс - шофер почтового фургона - не припоминает, чтобы доставлял его. |
But you seem to be the resident XIII whisperer, so I want you there. |
Но похоже, вы постоянно нашептываете XIII на ушко, поэтому вы мне нужны. |
У меня вся жизнь впереди, спешить некуда. |
|
The meeting between them, of which other persons, as it is hinted elsewhere, seem to have been acquainted, must have been a very affecting interview. |
Свидание их, о котором, как видно из дальнейшего, знали и другие лица, было, вероятно, очень трогательным. |
Well, you seem very preoccupied with being here all of a sudden. |
А ты как-то стал вечно пропадать здесь ни с того ни с сего. |
If I seem a bit sinister as a parent, Mr. Marlowe it's because my hold on life is too slight to include any Victorian hypocrisy. |
Если я, как родитель, кажусь вам несколько циничным, мистер Марлоу, это потому, что я отношусь к жизни слишком пренебрежительно, чтобы обладать викторианским ханжеством. |
I did not dare return to the apartment which I inhabited, but felt impelled to hurry on, although drenched by the rain which poured from a black and comfortless sky. |
Я не решался вернуться к себе на квартиру; что-то гнало меня вперед, хотя я насквозь промок от дожди, лившего с мрачного черного неба. |
Ведь рядом с ним я бог весть какой умник. |
|
You seem to be very well informed, Mrs...? |
Кажется, вы хорошо осведомлены, миссис? |
Better hurry, it's really frightening. |
Лучше поторопиться, оно действительно ужасное. |
It may seem like I'm content being this good-for-nothing slacker, but... but the truth is, I don't plan on being a bike messenger the rest of my life. |
Может показаться, что я никчемный бездельник, только это неправда. Я не собираюсь всю жизнь проработать велокурьером. |
You seem awfully uninterested in me sometimes. |
Мне кажется, я дорог тебе, но только изредка. |
When the door opened he looked up, but didn't speak, didn't seem glad to see her. |
Когда отворилась дверь, он поднял глаза, но ничего не сказал и, видно, ничуть не обрадовался. |
I told her she could stay on if she liked. There was no hurry about payment. |
Я ей говорю: оставайтесь здесь, с платой за квартиру успеется. |
When you saw charlie yesterday, Did he seem like he was mad at me? |
Когда ты вчера видел Чарли, тебе не показалось, что он на меня обижен? |
ТЫ выглядишь смущенным. |
|
Они чувствуют свою связь с чем-то. |
|
Nurses are always in such a hurry! |
Медсестры все время так спешат! |
Но мой клиент просил поспешить. |
|
Though he was in a hurry, he seemed to articulate with difficulty. |
Он хоть и торопился, но как-то туго шевелил языком. |
Now, look, this house just came on the market. If we hurry, we can get inside before any one even moves in. |
Теперь смотрите, этот дом на продаже, и нам нужно попасть внутрь, прежде чем кто-то заселится в него. |
Well, till another time, Alexey Nilitch is in such a hurry. Good-bye for the present. |
Ну, да уж в другой раз, Алексей Нилыч так торопятся... До свиданья-с. |
Мне просто нужен был срочный кредит для сделки. |
|
Hurry up and you'll catch up with him. |
Поторопитесь! Ещё успеете его догнать. |
So it's looking like he took everything near and dear to him and left in a hurry. |
Похоже, он взял самое необходимо и в спешке сбежал. |
So then I took it upon myself to call Jack-Attack and tell him to hurry over. |
Ну а потом я взяла все это на себя, позвонила Атакующему-Джеку и сказала ему поторопиться. |
If you could... Maybe hurry it up or make it shorter or something. |
Ты не мог бы... говорить побыстрее или покороче |
Well, if this goes to the next level, she better get un-messed up in a hurry because she's a character witness and she looks like the Girl with the Dragon Tattoo. |
Что ж, если все это выйдет на следующий уровень, то ей нужно собраться и побыстрее, потому что она свидетель, и выглядит как Девушка с татуировкой дракона. |
Amos, I implore you not to hurry into a marriage proposal when there are things that need to be discussed. |
Эймос, я прошу вас не спешить с предложением руки и сердца, поскольку есть вещи, которые нужно обсудить. |
Hurry up on your autopsy and see if you can find any lead on his body. |
Прошу Вас, поспешите с осмотром тела. Поможет любая найденная зацепка. |
I'm in no hurry to go back. |
И я не тороплюсь вернуться. |
Мустангер был очень возбужден и торопился, -однако он не был пьян. |
|
'And please, see if you can hurry up that letter from Omsk.' |
И пожалуйста: ускорьте пересылку омского письма. |
Джордан, нам нужно торопиться, если мы хотим успеть к началу. |
|
I really need to use the washroom and... and I gotta do it in a hurry. |
Мне нужно пойти в ванную комнату и... и я должен поспешить. |
Hurry up Don't worry, your mama's here |
Не волнуйся, мамочка здесь. |
Гляди, она одинока, нетороплива, явно ищет мужской компании. |
|
Hurry-up job, she says, and I'm not even sure we got one of the gizmos in stock. |
Она говорит, срочная работа, а я даже не уверен, есть ли у нас хоть штука в запасе? |
Кто бы не управлял кораблем, он покинул его в спешке. |
|
Кто-то определенно спешил выскользнуть отсюда. |
|
Я не спешу причислить себя к ним. |
|
So hurry and pack up. |
Поэтому быстрее собирайте вещи. |
Tell the driver to wait for us out back, and hurry up. |
Скажи водителю, чтобы ждал нас снаружи, и поторопись. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seem in a hurry».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seem in a hurry» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seem, in, a, hurry , а также произношение и транскрипцию к «seem in a hurry». Также, к фразе «seem in a hurry» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.