Sees them being - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: увидеть, смотреть, видеть, посмотреть, наблюдать, рассматривать, видеться, понимать, видать, встречаться
noun: престол, епархия
he sees a man - он видит человек
sees the need - видит необходимость
sees the reason - видит причину
sees clearly now - ясно видит прямо сейчас
sees everything - видит все
sees many - видит много
when he sees me - когда он видит меня
no one sees - никто не видит
he sees her - он видит ее
so he sees - так что он видит
Синонимы к sees: make out, espy, spot, descry, catch sight of, pick out, notice, behold, glimpse, catch/get a glimpse of
Антонимы к sees: neglects, skips, overlooks, misses, ignores
Значение sees: perceive with the eyes; discern visually.
three of them - трое из них
not disclose them to third-parties - не разглашать их третьим лицам
will be glad to answer them - будет рад ответить на них
keeping them safe from - держать их в безопасности от
providing them with knowledge - предоставляя им знания
made them - сделал их
sponsor them - спонсируют их
cash them - обналичить их
them guns - Them оружие
where them - где их
Синонимы к them: him/her, themselves, oneself, ourselves, someone, each-other, they, the masses, one-another, him
Антонимы к them: proletariat, common herd, commoners, fifth columnist, great unwashed, masses, me, ordinary people, plebeians, rag tag and bobtail
Значение them: used as the object of a verb or preposition to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.
noun: существо, бытие, существование, человек, жизнь, суть, живое существо, плоть и кровь
adjective: являющийся, находящийся, существующий
being looped - будучи петельные
being separated - разделены
being tackled - решаются
being limber - будучи податливым
being overdone - будучи преувеличена
it is being eaten - она съедается
are being preserved - которые сохраняются
well-being of society - благополучия общества
is being out of - это время из
being in excess - будучи в избытке
Синонимы к being: actuality, existence, reality, living, life, bosom, psyche, inner being, inner self, essence
Антонимы к being: nonbeing, go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение being: existence.
Upon returning from the restroom, he sees the truck parked outside. |
Вернувшись из туалета, он видит грузовик, припаркованный снаружи. |
Flash-forward now to December of 2015, when I found myself smack in the middle of the physics world being flipped on its head. |
Теперь перенесёмся в декабрь 2015 года, когда я в непосредственной близости наблюдал, как мир физики переворачивается с ног на голову. |
So that was one version of me, and I would die to avoid being in that situation again - to get rejected in public again. |
Это был другой я, и я бы всё отдал, чтобы не оказаться снова в такой ситуации, когда меня прилюдно отвергают. |
Разве его сейчас судят не за то, что уволил представителя ЛГБТ? |
|
She was a being who dwelt in the web of philotic rays, who stored her memories in the computers of every world. |
Она была существом, живущим в паутине филотических волокон, хранящим собственные воспоминания в компьютерах всех миров. |
Now, being that it's custody of a minor at play, we'll go to the front of the line and likely see a judge tomorrow. |
В игре по опеке над несовершеннолетним мы пойдем по передней линии и увидим судью завтра. |
My idea was to see if there was any signs of the bushes being disturbed or broken anywhere near the wall of the Vicarage garden. |
Я решил расследовать, нет ли следов и сломанных кустов поблизости от стены вашего сада. |
It's being put forward as a possible reference source at a major London teaching hospital. |
Ее предложили использовать для обучения в главной клинике при Лондонском университете. |
He never sees anyone personally, and he never attends parties. |
Он никогда ни с кем не встречается лично и не ходит на вечеринки. |
The chamber is in recess while evidence of Cardassian involvement is being examined. |
Кабинет сделал перерыв в заседании, пока изучаются доказательства кардассианского вмешательства. |
He had not imagined being manipulated, being tricked, being suckered. |
Но он представить себе не мог, что им будут манипулировать, его обманут, обведут вокруг пальца. |
The captain recorded the names of those affected in the medical log, and noted that they were being treated. |
Капитан записал имена заболевших в медицинский журнал и отметил, что им было назначено лечение. |
The report and recommendations arising from the meeting are currently being circulated among the meeting's participants and will soon be finished. |
Доклад и рекомендации, принятые на этом совещании, в настоящее время распространяются среди его участников, и эта работа будет в ближайшем будущем завершена. |
People being careful with me, like they're trying to figure out what to say next. |
Люди осторожничают со мной, как будто пытаются подбирать слова. |
Never worry about going to parties or being alone... because I love them. |
Не думаю о вечеринках и что останусь одна потому что я люблю их. |
Han, this is supposed to be about getting a loan, not being alone. |
Хан, это должно было быть о получении ссуды а не одиночества. |
I am looking at a sad, lost girl, Someone who is so terrified of being alone Without the paparazzi witnessing it. |
Я вижу грустную, потерянную девушку, которая настолько боится быть одна, что не может и шагу ступить без внимания папарацци. |
History and geographical proximity underpin the special interest of all EU member States in the prosperity and well-being of both Israelis and Palestinians. |
Особая заинтересованность всех государств - членов ЕС в процветании и благополучии и израильтян, и палестинцев объясняется историческими причинами и географической близостью к этому региону. |
This involves measurement of distances and angles between reference points with known coordinates and points on the minefield perimeter which are being mapped. |
Этот принцип предполагает измерение расстояний и углов между ориентирами с известными координатами и фиксируемыми точками границ минного поля. |
Toby went to bank to get some money and now, it's being robbed. |
Тоби зашел в банк получить деньги, а теперь там ограбление. |
Efforts were being made to improve conditions, to offer health services, and to improve educational infrastructure. |
Принимаются меры для улучшения положения таких лиц, предоставления им медицинских услуг, а также в целях совершенствования инфраструктуры в сфере образования. |
To understand how the solar system came into being, we need to understand the physical principles that govern the whole universe. |
чтобы понять, как возникла Солнечная система, нужно разобраться в общих принципах устройства мироздания. |
The lower level of expenditure was the result of fewer staff members being deployed than expected. |
Более низкий объем расходов является результатом того, что фактически сотрудников было нанято меньше, чем ожидалось. |
A new edition of the platform, which includes five activities, is currently being developed. |
В настоящее время разрабатывается концепция нового развития, которая предусматривает проведение пяти видов деятельности. |
This controls the set of friends someone sees if a multi-friend selector is shown. |
Позволяет контролировать список друзей, который отображается при открытии инструмента выбора друзей. |
I-I get the guy who sees Top Gun and wants to enlist, but what kind of lunatic sees a stupid slasher film and then identifies with a pumpkin-head killer? |
Я знаю парня который посмотрел Лучшего стрелка и захотел завербоваться, но какой лунатик смотрит тупой ужастик и считает себя потом убийцей с головой-тыквой? |
Three mil a year, from construction, this family sees. |
Этой семье я даю три миллиона в год от строительства. |
Вы будете главным среди тех кто хочет увидеть меня в петле? |
|
One day she looks out and sees a new lifeguard outside her window and it's very beautifully described. |
Однажды она смотрит в окно и замечает нового телохранителя. Этот момент хорошо описан ее глазами. |
Despite his social standing-and the wealth to sustain it-he sees himself alone; without friend or sympathiser: for so stands the assassin in Texas! |
Несмотря на свое богатство и высокое общественное положение, он одинок - у него нет ни друзей, ни сторонников. |
But the Lord sees it a little bit differently. |
Но Господь смотрит на это несколько иначе. |
Если конгресс считает целесообразным удостоить меня этой чести. |
|
I beg you to thank the Baron in my name for his kind gesture, and I'll take the opportunity to invite him to talk with me tonight if he sees fit. |
Прошу Вас поблагодарить барона от моего имени за его добрый жест и, пользуясь возможностью, хочу пригласить его поговорить со мной сегодня вечером если он сочтёт это целесообразным. |
When he sees the blue, he'll do the same thing and the blue light will go on. And the same thing with the red. |
огда увидит голубой цвет, включит голубую лампочку то же самое с красным цветом. |
I can see de widowed God shet His do; I sees de whelmin flood roll between; I sees de darkness en de death everlastin upon de generations. |
Вижу, как затворил осиротелый Господь двери свои, как воды, преграждая, хлынули; вижу мрак и смерть вековечную на все поколения. |
Or does not also the one see God's hand, who sees that he takes away. |
Не видит ли божий промысел также тот у кого бог отнимает |
God, my child, sees everything. As for me, I see you through and through, and I always have. |
Бог, мой друг, все видит, а я... ах, как давно я тебя насквозь понимаю! |
Не все этого понимают, так что, приходится делать это тайком. |
|
А ты жри скорее, чтобы не увидали... |
|
Mr. Snagsby standing at his shop-door looking up at the clouds sees a crow who is out late skim westward over the slice of sky belonging to Cook's Court. |
Мистер Снегсби стоит у дверей своей лавки, взирая на облака, и видит поздно вылетевшую куда-то ворону, которая мчится на запад по кусочку неба, принадлежащему Кукс-Корту. |
Так у вас, в бурсе, видно, не слишком большому разуму учат. |
|
For we always act so, we women: where the dearie is looking, there we also look; what the dearie sees, that we also see ... I didn't believe at soul in his work, but I went. |
Ведь мы всегда так поступаем, женщины: куда милый смотрит, туда и мы что милый видит, то и мы... Не верила я душой-то в его дело, а пошла. |
Well, now he sees God. |
Теперь он перед очами Бога. |
The third type is called objective idealism and Dilthey sees it in Heraclitus, Parmenides, Spinoza, Leibniz and Hegel. |
Третий тип называется объективным идеализмом, и Дильтей видит его в Гераклите, Пармениде, Спинозе, Лейбнице и Гегеле. |
Rather than being stable from adolescence, Schaie sees adults as progressing in the application of their cognitive abilities. |
Вместо того чтобы быть стабильным с подросткового возраста, Шайе видит, что взрослые прогрессируют в применении своих когнитивных способностей. |
This philosophy is put into practice in all the schools we visited, in what the teachers say, and in all that one sees. |
Эта философия воплощается на практике во всех школах, которые мы посещали, в том, что говорят учителя, и во всем, что мы видим. |
Meanwhile, Virginia sees Mac every chance she can, and they fall in love. |
Тем временем Вирджиния видит Мака при каждом удобном случае, и они влюбляются друг в друга. |
After Whitney sees Janine successfully pickpocket someone, she decides to try it herself, but ends up being hit in the face. |
После того, как Уитни видит, что Джанин успешно ворует кого-то, она решает попробовать это сама, но в конечном итоге получает удар в лицо. |
At a nearby gas station she sees his rig, and notes the address on the truck. |
На ближайшей заправке она видит его машину и записывает адрес на грузовике. |
В индийской версии Bigg Boss видит частые поддельные выселения. |
|
Initially he fails to compose anything, but when he sees some swallows sitting on a telephone line it comes to him. |
Поначалу ему ничего не удается сочинить, но когда он видит несколько ласточек, сидящих на телефонной линии, это приходит к нему. |
37 Blast is the only individual who Tornado sees in high regards and she awaits his return.Ch. |
37 Blast является единственным человеком, которого Торнадо видит в высоких отношениях, и она ждет его return.Ch-да. |
Christine sees Erik as her Angel of Music that her father promised would come to her one day. |
Кристина видит в Эрике своего Ангела музыки, который, как обещал ее отец, однажды придет к ней. |
As he enters the room, he sees his colleagues trying to resuscitate the patient, which provokes his anger. |
Войдя в палату, он видит, что его коллеги пытаются реанимировать больного, что провоцирует его гнев. |
As Tom works his way back up, he sees one of the firemen being attacked and killed by Longlegs. |
Когда Том возвращается наверх, он видит, как один из пожарных был атакован и убит длинноногими. |
He seems to want to do a makeover on June when he apparently sees her inner beauty. |
Он, кажется, хочет сделать макияж в июне, когда он, по-видимому, видит ее внутреннюю красоту. |
An ordinary person looks up, sees a colored shape, and immediately infers that it is a chair. |
Обычный человек смотрит вверх, видит цветную фигуру и сразу же делает вывод, что это стул. |
Cú Chulainn stays on the sidelines, recuperating from his wounds, until he sees Fergus advancing. |
Ку Чулайнн остается в стороне, оправляясь от ран, пока не видит приближающегося Фергюса. |
This 'rationale' sees the seller of sex as the exploited partner in the exchange. |
Лотос является эмблемой Макао и появляется на его флаге. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sees them being».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sees them being» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sees, them, being , а также произношение и транскрипцию к «sees them being». Также, к фразе «sees them being» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.