Serving regions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Serving regions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выступающие регионы
Translate

- serving [noun]

noun: порция, отбывание, подача, вручение, доза

adjective: служащий для подачи

- regions [noun]

noun: область, регион, край, район, участок, зона, округ, округа, место, страна



Tamil Nadu is noted for its deep belief that serving food to others is a service to humanity, as is common in many regions of India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тамилнад известен своей глубокой верой в то, что подача пищи другим людям-это служение человечеству, как это принято во многих регионах Индии.

It's a lot better than the high-priced slop you're serving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это намного лучше тех дорогостоящих помоев, которое вы подаёте.

In some regions, all four face-cards of the same rank may be gathered simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых регионах все четыре карты одного ранга Могут быть собраны одновременно.

Northeastern Africa thus seems to be the place from where E-M78 chromosomes started to disperse to other African regions and outside Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Северо-Восточная Африка, по-видимому, является местом, откуда хромосомы E-M78 начали распространяться в другие африканские регионы и за пределы Африки.

An L.A.P.D. narcotics officer was killed today serving a warrant in Echo Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер полиции Лос-Анджелеса был убит сегодня явившись по ордеру в дом в Эко-Парке.

The 19th century saw modest progress in the field after weather observation networks were formed across broad regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 19 веке наблюдался скромный прогресс в этой области после того, как сети метеорологических наблюдений были сформированы в широких регионах.

Turns out he was serving a sentence Based on a coerced confession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выяснилось, что он отбывал наказание, основанное на признании по принуждению.

We'll put the serving tables in a long line at right angles to the wall of the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поставим раздаточные столы в длинную линию под прямым углом к стене здания.

This routine of serving so close to home had serious disadvantages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть серьезные недостатки в том, что служишь так близко от дома.

Beyond the phone booth she could see the druggist at the soda counter serving milk shakes to four teen-agers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За стеклом будки аптекарь за стойкой с соками готовил молочный коктейль для четверых подростков.

Don't you want to discover other regions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам никогда не хотелось открыть новые горизонты?

Among the developing regions, countries in Africa report below average numbers of staff in each category of population size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди регионов развивающихся стран численность персонала в странах Африки, согласно полученным данным, в среднем ниже по группам стран с любой численностью населения.

I might be of use serving at an even higher level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я быть полезен на службе на ещё более высоком посту.

The environment, not genetics, explains differences in child development between regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружающая среда, а не генетические особенности объясняют различия в развитии детей в разных регионах.

Provided nutritional care to 5,079 children and prenatal care to 8,950 expectant mothers in Africa, Asia, Latin America and the Caribbean regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечены надлежащим питанием 5079 детей и дородовым обслуживанием - 8950 будущих матерей в Африке, Азии, Латинской Америке и Карибском бассейне.

Emerging donors in particular set their sights on their own regions or on countries to which they have geographical, historical and cultural ties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые доноры заинтересованы прежде всего в развитии своих собственных регионов или стран, с которыми они поддерживают географические, исторические и культурные связи.

In North Africa and elsewhere, vast aquifers lie in arid and semi-arid regions and can be a uniquely valuable resource.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Северной Африке и в других местах обширные водоносные пласты залегают в пустынных и полупустынных регионах и могут стать чрезвычайно ценным источником.

The advanced option is used in countries/regions where the tax legislation lets you postpone the taxation of the profit on fixed assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширенный способ используется в странах и регионах, в которых налоговое законодательство позволяет отсрочить налогообложение прибыли по основным средствам.

His father, the terrorist Dementy Dudorov, was serving at hard labor, which by grace of the sovereign had replaced the hanging to which he had been sentenced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец, террорист Дементий Дудоров, отбывал каторгу, по высочайшему помилованию взамен повешения, к которому он был приговорен.

You know when you're on a plane and there's turbulence, you look at the flight attendants, and if they're still smiling and serving drinks, you know everything's gonna be okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, когда самолет попадает в зону турбулентности, смотришь на стюардов, они продолжают улыбаться и разносить напитки, и ты понимаешь, что все будет хорошо.

Do you not remember scolding that waiter at Chuck E. Cheese for serving you from the right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не помнишь, как ругал официанта в Чак И. Чиз за то, что он ставил твою тарелку справа?

My brother's serving 32 consecutive life sentences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой брат отбывает 32 пожизненных заключения.

A senior counselor serving without portfolio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старший советник, без официальной должности.

Dr. Kushel's SPECT scans revealed abnormal dark regions in his prefrontal cortex, indicating deterioration in areas associated with feelings of shame or empathy, also impulse control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томография показала аномальные затемнения в префронтальной коре, которые указывают на повреждения зон, отвечающих за чувства стыда, сопереживания и самоконтроля.

Mother Duroy kept passing to and fro, serving the customers, with her melancholy air, taking money, and wiping the tables with the corner of her blue apron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старуха Дюруа то и дело входила и уходила, с унылым видом обслуживала посетителей, получала с них деньги и концом синего передника вытирала столы.

Well, that's no longer serving you and you need to let that go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, он больше не управляет тобой и ты должен просто отпустить его.

This man is, at present, serving a life sentence for a murder, a murder he committed in 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек в настоящее время отбывает пожизненное заключение за убийство, совершенное в 2002-м году.

He was serving a life sentence for the murders of three teenage girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отбывал пожизненное заключение за убийство трех несовершеннолетних девочек.

'But I am fortunate to be serving the cause of Liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне посчастливилось служить делу Свободы.

Those who lose will be serving Taskmaster Grint... and wish they'd stayed at the bottom of that well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто проиграет, будет выполнять задания командира Гринта, и пожалеет, что не остался на дне колодца.

Now, I want you to go down to the court, turn every trial, every case, whether she was serving as crown judge, or even before that, circuit judge, barrister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, мне нужно, чтобы ты спустился в архив, перетряс каждый процесс, каждое дело, независимо было ли это в бытность её королевским судьёй, или в прежние времена в качестве судьи округа или юриста.

He's a convicted hacker, serving 15 years in U.S.P. Canaan in Waymart, Pennsylvania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он осужден за хакерство на 15 лет, сидит в тюрьме Канаан в Вэймарте в штате Пенсильвания.

Serving on a jury forces a man to make up his mind and declare himself about something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Став присяжным, человек должен принимать решения и высказывать их.

Many countries and regions have introduced mandatory labeling of trans fats on food products and appealed to the industry for voluntary reductions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны и регионы ввели обязательную маркировку трансжиров на пищевых продуктах и призвали промышленность к добровольным сокращениям.

Additionally, Plateau Sign Language existed alongside Plains Sign Talk as either a trade pidgin or another language around the Columbia Plateau and surrounding regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, язык жестов плато существовал наряду с языком жестов равнин как торговый пиджин или другой язык вокруг плато Колумбия и окружающих регионов.

In 2006 WHO reversed a longstanding policy against DDT by recommending that it be used as an indoor pesticide in regions where malaria is a major problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году ВОЗ изменила свою давнюю политику в отношении ДДТ, рекомендовав использовать его в качестве пестицида для внутренних помещений в регионах, где малярия является серьезной проблемой.

As of October 22, 2019, Sayoc is serving his 20-year sentence at United States Penitentiary, Marion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 22 октября 2019 года, Сайок отбывает свой 20-летний срок в тюрьме Соединенных Штатов, Марион.

The diverse climate allowed for wide variation in available crops, but all regions of Mesoamerica cultivated the base crops of maize, beans, and squashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разнообразие климата позволяло широко варьировать доступные культуры, но все регионы Мезоамерики выращивали основные культуры кукурузы, бобов и кабачков.

He collected specimens during his travels in the Borabhum and Dholbhum area while serving as a lieutenant in the 31st regiment of native infantry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собирал образцы во время своих путешествий в районе Борабхума и Дхолбхума, когда служил лейтенантом в 31-м полку местной пехоты.

Hence, the amount and rate of deforestation in Africa are less known than other regions of tropics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, масштабы и темпы обезлесения в Африке менее известны, чем в других регионах тропиков.

Climate fluctuations during the last 34 million years have allowed savanna regions to expand into the tropics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колебания климата в течение последних 34 миллионов лет позволили саваннам расшириться до тропиков.

Dirt cones are found all over the globe, in both arctic and temperate regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конусы грязи встречаются по всему земному шару, как в арктических, так и в умеренных регионах.

On the same day, Yanukovych left for Kharkiv to attend a summit of southeastern regions, according to media reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же день Янукович выехал в Харьков для участия в саммите юго-восточных регионов, сообщают СМИ.

It is endemic to the coastal regions of Queensland and northern New South Wales extending into the adjacent tablelands of the east in northern Queensland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он эндемичен для прибрежных районов Квинсленда и Северного Нового Южного Уэльса, простирающихся до соседних плоскогорий Востока в Северном Квинсленде.

The level of political tension varies among different regions of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень политической напряженности в разных регионах страны неодинаков.

In July 2010, the Peruvian government declared a state of emergency in 16 of Peru's 24 regions due to cold weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2010 года правительство Перу объявило чрезвычайное положение в 16 из 24 регионов страны из-за холодной погоды.

When surviving villagers came down to lower-lying regions to surrender, the military would simply shoot them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда выжившие жители деревни спускались в нижние районы, чтобы сдаться, военные просто расстреливали их.

It was started to be held from 2013 locally and only the 11 regions attended in that year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал проводиться с 2013 года на местном уровне, и только 11 регионов приняли участие в этом году.

Two regions – Little Cumania and Greater Cumania – exist in Hungary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Венгрии существуют два региона – Малая Кумания и большая Кумания.

The most favorable regions for application of the SODIS method are located between latitude 15°N and 35°N, and also 15°S and 35°S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее благоприятные области для применения метода SODIS расположены между широтами 15°N и 35°N, а также 15°S и 35 ° S.

At the top of the hierarchy are the supreme Archdevils or Lords of the Nine, who are the rulers of the different regions of Baator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вершине иерархии находятся высшие Архидевилы или Владыки девяти, которые являются правителями различных областей Баатора.

The 3'-UTR also may have silencer regions that bind repressor proteins that inhibit the expression of an mRNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 ' - UTR также может иметь области глушителя, которые связывают репрессорные белки, ингибирующие экспрессию мРНК.

Bristlecone pines grow in scattered subalpine groves at high altitude in arid regions of the Western United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щетинистые сосны растут в разбросанных субальпийских рощах на большой высоте в засушливых районах западной части Соединенных Штатов.

The flute is associated with several regions and distinct styles of playing in Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флейта ассоциируется с несколькими регионами и различными стилями игры в Ирландии.

By 2005 GSM networks accounted for more than 75% of the worldwide cellular network market, serving 1.5 billion subscribers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2005 году сети GSM составляли более 75% мирового рынка сотовой связи, обслуживая 1,5 миллиарда абонентов.

Many preventable diseases, such as Chagas' disease, run rampant in rural regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие предотвратимые заболевания, такие как болезнь Шагаса, свирепствуют в сельских районах.

In generation mode, the bottom level regions output the generated pattern of a given category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В режиме генерации области нижнего уровня выводят сгенерированный шаблон заданной категории.

From 1473 to 1477 Paston was frequently in Calais, serving under Lord Hastings, then Lieutenant of Calais.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1473 по 1477 год Пастон часто бывал в Кале, служа под началом лорда Гастингса, тогдашнего лейтенанта Кале.

Serving in divisions of infantry, armour and a fledgling airborne forces, they fought on three continents in Africa, Europe and Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служа в дивизиях пехоты, бронетанковых и новоиспеченных Воздушно-десантных войсках, они воевали на трех континентах-в Африке, Европе и Азии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «serving regions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «serving regions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: serving, regions , а также произношение и транскрипцию к «serving regions». Также, к фразе «serving regions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information