Shanty towns - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
ice shanty - передвижная будка для любителей подледного лова рыбы
shanty town - трущобы
shanty bay - Шанти-Бэй
shanty boss - руководитель работ на лесозаготовках
shanty man - рабочий-лесозаготовитель
sea shanty - море лачуга
shanty towns - посёлки из бараков, времянок и т. п.
bag shanty - публичный дом
core shanty - кернохранилище
drill shanty - откос буровой вышки
Синонимы к shanty: shack, shed, lean-to, hut, hovel, (log) cabin, chanty, chantey, hutch
Антонимы к shanty: mansion, castle, palace, pleasure dome, chateau, manor, estate, citadel, cottage, holiday resort
Значение shanty: a small, crudely built shack.
populous towns - людные города
in towns and cities - в городах
medium-sized towns - размер среднего города
larger towns - крупные города
big towns - большие города
major cities and towns - крупные города и населенные пункты
located between the towns - расположенный между городами
small towns and cities - малые города и города
in small towns - в малых городах
all the towns - все города
Синонимы к towns: cities, villages, municipalities, municipals, townships, places, boroughs, city, localities, neighborhoods
Антонимы к towns: countries, city center, city centre, city district, country, countryside, desolate area, ends of the earth, jerkwater town, metropolis
Значение towns: A town is a human settlement. Towns are generally larger than villages and smaller than cities, though the criteria to distinguish between them vary considerably in different parts of the world.
deprived neighbourhoods, informal settlements, poor districts
Shanty Towns plural of shanty town.
To live, the poor built shanty towns within easy commute to work. |
Чтобы жить, бедняки строили лачужные городки в пределах легкой поездки на работу. |
One billion people, almost one-seventh of the world's population, now live in shanty towns. |
Миллиард человек, почти седьмая часть населения планеты, сейчас живут в трущобах. |
These shanty towns had narrow walkways between irregularly shaped lots and dwellings. |
Эти Трущобные городки имели узкие проходы между участками неправильной формы и жилыми домами. |
House building became a major social priority, designed to eliminate homelessness and to replace the shanty towns created by Libya's growing urbanization. |
Строительство домов стало главным социальным приоритетом, призванным ликвидировать бездомность и заменить трущобы, созданные растущей урбанизацией Ливии. |
Thomas and Martha Wayne had a plan for their city, a progressive development plan that would raze Arkham's shanty towns and, in its place, build new, affordable housing... for Gotham's less fortunate. |
Томас и Марта Уэйн вынашивали план для Готэма. План прогрессивного развития, который из жалких лачуг Аркхема и его захолустья предоставил новые доступные апартаменты для небогатых жителей Готэма. |
Thousands of indigenous tribes people forced into shanty towns. |
Тысячи людей местных племен ютятся в трущобах. |
Their town was a compact network of mud-brick houses, almost like a human beehive, and not so different from modern shanty towns in today's world. |
Их городище было компактным единым целым с тесно примыкавшими домами из сырцового кирпича оно во многом напоминало пчелиный улей, ни дать ни взять нынешние города из лачуг. |
Spanish Gitanos, contrary to what is believed among the urban population, are largely integrated and only a minority live in shanty towns. |
Испанские Gitanos, вопреки тому, что считается среди городского населения, в значительной степени интегрированы и только меньшинство живет в трущобах. |
Similar dynamics are cited in favelas of Brazil, slums of India, and shanty towns of Kenya. |
Аналогичная динамика наблюдается в фавелах Бразилии, трущобах Индии и трущобных городках Кении. |
The only proposal that does is a list of “special district” towns in the draft election law. |
Единственный пункт, противоречащий условиям Минского соглашения, это список городов «особого района» в законопроекте об особенностях проведения местных выборов. |
The rebels announced an offensive to take Mariupol and other towns, and it looked as if the war would start again. |
Повстанцы объявили о начале наступления на Мариуполь и другие города, и все выглядело так, словно война возобновилась. |
Life developed wonderfully for me. The earth became more fascinating, rich in people, abounding in towns and all kinds of things. |
Жизнь чудесно разрасталась, земля становилась заманчивее, богаче людьми, обильнее городами и всячески разнообразнее. |
Some of us live in small towns. |
Некоторые из нас живут в небольших городках. |
Almost every one of them had been persecuted, put in prison, had been banished from different towns, traveling by stages with convicts. They all lived cautious, hidden lives. |
Почти каждый из них судился, сидел в тюрьме, был высылаем из разных городов, странствовал по этапам с арестантами; все они жили осторожно, все прятались. |
It was an open field, the field I undertook to develop-outlying towns on the North, South, and West sides. |
В то время возможность эта - провести газ в предместье города, на Северной, Южной и Западной сторонах - была открыта для любого, и я решил ею воспользоваться. |
Large towns be damned! said Mr. Hawley, impatient of exposition. |
К черту крупные города! - нетерпеливо перебил мистер Хоули. |
$300 million for a construction project, located in 80 small towns across the country. |
300 миллионов на проект по конструированию, расположенный в 80 маленьких городках всей страны. |
They've been observed lurking around towns and cities all across the country. |
Они наблюдают, прячась вблизи городков и мегаполисов по всей стране. |
They were about the same in other towns, but the Salinas Row has a pertinence to this telling. |
Они и в других городках были сходного пошиба, но именно салинасский Ряд причастен к нашему повествованию. |
New Harmony, Indiana, and New Lanark, Scotland, the two towns with which he is most closely associated, remain as lasting reminders of his efforts. |
Нью-Хармони, штат Индиана, и Нью-Ланарк, Шотландия, два города, с которыми он наиболее тесно связан, остаются вечными напоминаниями о его усилиях. |
The immigrants established two small towns in Akaroa and by 1843 they numbered 69 settlers. |
Иммигранты основали два небольших городка в Акароа и к 1843 году насчитывали 69 поселенцев. |
In earlier days, the people transported ice for cooling uses down to coastal towns such as Babahoyo or Vinces. |
В прежние времена люди перевозили лед для охлаждения в прибрежные города, такие как Бабахойо или Винсес. |
Founded in 1971 by Jerry Falwell and Elmer L. Towns the university began as Lynchburg Baptist College. |
Основана в 1971 году Джерри Фолвелл и Элмер л. городам университет начал как баптистский колледж lynchburg. |
Towns do not have a mayoral office and their head of the council serves as the main representative of the whole settlement. |
В городах нет мэрии, и их глава совета является главным представителем всего поселения. |
In Jenner's time, smallpox killed around 10% of the British population, with the number as high as 20% in towns and cities where infection spread more easily. |
Во времена Дженнера от оспы погибло около 10% британского населения, а в городах и поселках, где инфекция распространялась легче, - до 20%. |
Complicating the eruption was the arrival of Typhoon Yunya, bringing a lethal mix of ash and rain to towns and cities surrounding the volcano. |
Осложняло извержение появление тайфуна Юния, принесшего смертельную смесь пепла и дождя в города и поселки, окружающие вулкан. |
The canal played a key role in stimulating the industry between Providence and Worcester and the towns and villages along the Moshassuck and Blackstone Rivers. |
Канал играл ключевую роль в стимулировании промышленности между Провиденсом и Вустером и городами и деревнями вдоль рек Мошассак и Блэкстоун. |
Most cities have all six, but there are towns that have only three. |
Большинство городов имеют все шесть, но есть города, которые имеют только три. |
Thrust fencing was especially popular in Jena, Erlangen, Würzburg, and Ingolstadt/Landshut, two towns where the predecessors of Munich University were located. |
Толчковое фехтование было особенно популярно в Йене, Эрлангене, Вюрцбурге и Ингольштадте/Ландсхуте, двух городах, где располагались предшественники Мюнхенского университета. |
Following the example of Bristol, some twelve further towns and cities established similar corporations in the next two decades. |
Следуя примеру Бристоля, еще около двенадцати городов создали аналогичные корпорации в течение следующих двух десятилетий. |
Reagan's family briefly lived in several towns and cities in Illinois, including Monmouth, Galesburg, and Chicago. |
Семья Рейгана некоторое время жила в нескольких городах Иллинойса, включая Монмут, Гейлсбург и Чикаго. |
Extremely limited access to education and well-paying jobs characterize conditions for the poor in the district towns of Belize. |
Крайне ограниченный доступ к образованию и высокооплачиваемой работе характеризуют условия жизни бедных слоев населения в районных городах Белиза. |
Daily connections link the capital to other towns in Serbia and many other European destinations through the city's central bus station. |
Ежедневные сообщения связывают столицу с другими городами Сербии и многими другими европейскими пунктами назначения через центральный автовокзал города. |
Both Michael Thomas Bass and his son Lord Burton were philanthropically inclined, making extensive charitable donations to the towns of Burton and Derby. |
И Майкл Томас Басс, и его сын Лорд Бертон были склонны к филантропии, делая обширные благотворительные пожертвования городам Бертон и Дерби. |
The Luddites met at night on the moors surrounding industrial towns to practice drills and maneuvers. |
Луддиты собирались по ночам на пустошах, окружающих промышленные города, чтобы практиковаться в учениях и маневрах. |
They established garrison towns at Ramla, Raqqa, Basra, Kufa, Mosul and Samarra, all of which developed into major cities. |
Они основали гарнизонные города в Рамле, Ракке, Басре, Куфе, Мосуле и Самарре, которые превратились в крупные города. |
There are 33 cities and several town-parish towns in the country. |
В стране насчитывается 33 города и несколько волостей. |
He traveled widely for several years, living in the towns of Lyon, Basel, Vienna and Chiavenna before his uncle died. |
Он много путешествовал в течение нескольких лет, живя в городах Лион, Базель, Вена и Кьявенна, прежде чем умер его дядя. |
Many of the dead were young women originally from rural towns employed in the civil service. |
Многие из погибших были молодыми женщинами, родом из сельских городов, работавшими на государственной службе. |
A sheriff's office generally provides law-enforcement services to unincorporated towns and cities within the boundaries of the counties. |
Управление шерифа обычно предоставляет правоохранительные услуги неинкорпорированным городам и поселкам в границах округов. |
African Americans were not the only minority group not allowed to live in white towns. |
Афроамериканцы были не единственным меньшинством, которому не разрешалось жить в белых городах. |
Switzerland has a dense network of towns, where large, medium and small towns are complementary. |
Швейцария имеет густую сеть городов, где крупные, средние и малые города дополняют друг друга. |
The POW stole a car in Mount Ida, Arkansas and attempted to buy ammunition in several eastern Oklahoma towns. |
Военнопленный угнал автомобиль в Маунт-Иде, штат Арканзас, и попытался купить боеприпасы в нескольких городах восточной Оклахомы. |
With the increase in population in smaller areas, such as cities and towns, more attention was given to hygiene and health. |
С увеличением численности населения в небольших районах, таких как города и поселки, все больше внимания стало уделяться гигиене и здоровью. |
Representatives were sent to the schools in the neighbouring towns to persuade the scholars to walk out but were met by soldiers. |
Представители были посланы в школы соседних городов, чтобы убедить ученых уйти, но их встретили солдаты. |
Refugee camps were crowded and unsanitary, often far from towns and medical services. |
Лагеря беженцев были переполнены и антисанитарны, часто вдали от городов и медицинских служб. |
Kendal, Keswick and Carlisle all became mill towns, with textiles, pencils and biscuits among the products manufactured in the region. |
Кендал, Кесвик и Карлайл превратились в мельничные городки, а текстиль, карандаши и печенье стали одним из видов продукции, производимой в этом регионе. |
It is said that he was to wage the towns of La Coma de Burg, carrying a long piece of scythe. |
Говорят, что он должен был вести войну в городах Ла-кома-де-Бург, неся с собой длинную косу. |
Nonetheless, Denis of Portugal carried out a short war with Castile for possession of the towns of Serpa and Moura. |
Тем не менее, Дени португальский провел короткую войну с Кастилией за обладание городами серпа и Мура. |
During Christmas time, she comes from the mountains to search nearby towns for her meal. |
Во время Рождества она приезжает с гор, чтобы поискать еду в близлежащих городах. |
In most cases the surrounding countryside and small towns had come under Communist influence long before the cities. |
В большинстве случаев окружающая сельская местность и небольшие города попали под коммунистическое влияние задолго до появления городов. |
It was the second of three towns built by the pietist, communal religious group, known as Harmonists, Harmonites, or Rappites. |
Это был второй из трех городов, построенных пиетистами, общинной религиозной группой, известной как гармонисты, гармонисты или Раппиты. |
At the beginning of the 14th century there had been around 5,000 friars in England, occupying extensive complexes in all towns of any size. |
В начале XIV века в Англии насчитывалось около 5000 монахов, занимавших обширные комплексы во всех городах любого размера. |
In response, some protesters raided armories and police stations in nearby towns and armed themselves with M1 rifles and carbines. |
В ответ на это некоторые протестующие совершили налеты на оружейные склады и полицейские участки в близлежащих городах и вооружились винтовками и карабинами М1. |
The unrest spread to other Kurdish towns along the northern border with Turkey, and then to Damascus and Aleppo. |
Беспорядки распространились и на другие курдские города вдоль северной границы с Турцией, а затем на Дамаск и Алеппо. |
I have just added archive links to 3 external links on Twin towns and sister cities. |
Я только что добавил архивные ссылки на 3 внешних ссылки на Города-побратимы и города-побратимы. |
I have just modified 4 external links on Twin towns and sister cities. |
Я только что изменил 4 внешних ссылки на Города-побратимы и города-побратимы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shanty towns».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shanty towns» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shanty, towns , а также произношение и транскрипцию к «shanty towns». Также, к фразе «shanty towns» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.