Ship refrigeration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ship refrigeration - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
охлаждение на борту судна
Translate

- ship [noun]

noun: корабль, судно, космический корабль, самолет, парусное судно, экипаж корабля, гоночная лодка

verb: перевозить груз, грузить товары, производить посадку, садиться на корабль, нанимать, поступать матросом, ставить, вставлять в уключины, зачерпнуть воду

- refrigeration [noun]

noun: охлаждение, рефрижерация, замораживание



Before the invention of the refrigerated rail car it was impossible to ship perishable food products long distances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До изобретения рефрижераторного вагона было невозможно перевозить скоропортящиеся продукты питания на большие расстояния.

Usable product is delivered to the lower decks of the ship for further processing and refrigerated storage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пригодный к употреблению продукт доставляется на нижние палубы судна для дальнейшей переработки и холодильного хранения.

Empire Strength was a 7,355 GRT refrigerated cargo ship that was built by Harland & Wolff Ltd, Belfast in 1942, being launched on 28 May and completed in December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Empire Strength - это рефрижераторный грузовой корабль весом 7355 тонн, построенный компанией Harland & Wolff Ltd в Белфасте в 1942 году, спущенный на воду 28 мая и завершенный в декабре.

In the dark depths of the port, a refrigerator ship that was under construction flaunted its lights and banged its steel parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В темной глубине порта кичился огнями и гремел железом строящийся холодильник.

The first refrigerated ship they bought was Spindrift which they renamed in 1890 SS Highland Scot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый рефрижераторный корабль, который они купили, был Spindrift, который они переименовали в 1890 году в SS Highland Scot.

We made this ship out of an old refrigerator carton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы соорудили корабль из картонной коробки от холодильника.

In 1873 he prepared the sailing ship Norfolk for an experimental beef shipment to the United Kingdom, which used a cold room system instead of a refrigeration system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1873 году он подготовил парусник Норфолк для экспериментальной поставки говядины в Великобританию, где вместо холодильной установки использовалась система холодильных камер.

UHT milk does not need to be refrigerated until the package is opened, which makes it easier to ship and store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ультрапастеризованное молоко не нужно охлаждать до тех пор, пока упаковка не будет открыта, что облегчает его отправку и хранение.

In 1875, he invented a refrigerated railcar and crates that allowed him to grow peaches on a very large scale and ship them to distant markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1875 году он изобрел рефрижераторный вагон и ящики, которые позволили ему выращивать персики в очень больших масштабах и отправлять их на дальние рынки.

The first attempt to ship refrigerated meat was made when the Northam sailed from Australia to the UK in 1876.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая попытка отправить охлажденное мясо была предпринята, когда Нортхэм отплыл из Австралии в Великобританию в 1876 году.

The refrigeration wadding on his ship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодильная вата на его корабле?

These systems were later used to ship refrigerated meat across the globe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти системы позже были использованы для доставки охлажденного мяса по всему земному шару.

And the main ship-building centers are, of course, London, Glasgow in Scotland and Belfast in Northern Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные судостроительные центры, конечно, Лондон, Глазго в Шотландии и Белфаст в Северной Ирландии.

Have you told these pig-dogs anything about the operation of this ship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты рассказал что-нибудь этим собачьим свиньям об управлении кораблем?

Workmen swarmed around them, and cranes, operated by gangs pushing wheels like a ship's capstan, raised or lowered big bundles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью подъемных устройств, похожих на корабельные кабестаны, они поднимали или опускали огромные тюки.

And the bulkheads are designed for accidental explosions, so there's no danger of damage to the rest of the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А прочность переборок рассчитана на силу случайного взрыва, так что опасности для всего корабля никакой.

Miles barely restrained himself from pressing his face to his courier ship's airlock window, while waiting for the tube seals from the jump station to finish seating themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майлз с трудом сдерживал желание прижаться лицом к иллюминатору имперского курьерского корабля, пока дожидался стыковки.

Arienrhod took her place on the thick pile of white furs that draped the ship-form ceremonial cart in the palace courtyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ариенрод заняла свое место среди белоснежных мехов, которыми были устланы парадные носилки.

Mr Powell and I run a very tight ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Пауэлл и я ходим по струнке.

So I actually developed a proposal to go out with a cargo ship and two decommissioned fishing trawlers, a crane, a chipping machine and a cold-molding machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я разработала предложение выехать на место на грузовом судне и двух списанных рыболовецких траулерах, с грузоподъемным краном, мусорорубильной машиной и термопластавтоматом.

Overall, ship repair facilities must be judged as inferior to their western counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом российские судоремонтные предприятия существенно уступают западным заводам.

The crew of the ship leant against the side throwing scraps to the gulls, while visitors in pleasure boats rowed slowly round the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда корабля стояла у поручней, кидая куски чайкам, а прогулочные лодки с отдыхающими медленно кружили вокруг.

The cabin was tiny, stifling and reeked of oil, for it was below the water line and toward the bow, where the ship's motion was most violent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тесной душной каюте воняло нефтью, она помещалась ниже ватерлинии, близко к носу, и качка была жестокая.

Why don't we use the ship chemical fire instead of that wood?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем хворост, ведь в ракете есть химическое горючее?

Her ladyship had been exceedingly ill in her carriage, and was greatly exhausted and scarcely fit to walk up the plank from the ship to the pier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее милость весь переезд промучилась в своей коляске и едва была в состоянии пройти по сходням с корабля на пристань.

It seems he was hired to reclaim gold bullion from a ship that sank off the coast of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, его наняли, чтобы достать золото с корабля, который затонул у берегов Франции.

They're atrophied from being on a ship for a month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За месяц на корабле они все усохли.

Your ship's re-entry was triggered by a beacon from the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш корабль вернулся на сигнал радиомаяка с Земли.

That, my dear, is the wreckage of the good ship Momus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя дорогая, это останки хорошего корабля.

Ship captains didn't have pets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А капитаны кораблей не держат питомцев

The ship is being escorted by approximately half a dozen enemy fighters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль эскортируют около шести вражеских истребителей.

They could ship him off to a youthful offender facility, keep him there 'till he's 18 - you wanna risk that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его могут отправить в тюрьму для малолетних, и продержат там до 18 лет. Вы считаете этот риск оправданным?

As of this date, lab report indicates presence of appreciable amount of tetralubisol, a highly volatile lubricant in use aboard ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лабораторный отчет указывает на наличие большого количества тетралюбисола, специальной смазки, используемой на этом корабле.

So there is hope for the old ship yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, надежда для старого корабля еще не потеряна.

The ship will be capable of reaching orbit in under 30 seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судно будет способно достигать орбиты менее через чем 30 секунд.

I want someone to tell me how this snake oil salesman managed to evade every security protocol on the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы кто-нибудь сказал мне, как этот торговец-шарлатан смог обойти все протоколы безопасности нашего корабля.

Entreaties, cuffs, and kicks could not drive them back, so at their own instance they were put down in the ship's run for salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни уговоры, ни пинки и затрещины не могли заставить их вернуться в кубрик; наконец, по их собственной просьбе, их поместили для сохранения их жизней в корабельный трюм.

The atmosphere is impenetrable by ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль не сможет войти в атмосферу планеты.

Ship's engines are operating within acceptable parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигатели работают в пределах допустимой нормы.

Well, if you ever think about jumping' ship, you know my number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надумаешь валить с корабля - мой номер ты знаешь.

No doubt about it, this ship was vented on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнений с кораблём это сделали специально.

The interceptor is closing on the Skrreean ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перехватчик приближается к скррианскому кораблю.

The master is a person of an excellent disposition and is remarkable in the ship for his gentleness and the mildness of his discipline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан также отличный человек, выделяющийся среди всех мягкостью и кротостью в обращении.

They had to rent a refrigerated truck from a local company to hold all the extra corpses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы размещать тела пришлось даже арендовать у местных авторефрижератор.

We've got over 2,000 people on that ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас на корабле около 2000 человек.

And then we sailed away on a ship in the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом мы плыли в небе на корабле.

There's a ship in Boston Harbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бостонской Гавани стоит судно.

Rings seek out the nearest set, which happen to be aboard this cargo ship, cloaked or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольца ищут ближайший приемник, который оказался на борту грузового корабля, видим он или нет.

It's the ship-breaker who's going to make money this time.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз заработает подрядчик по слому судов.

I'm telling you, we need to get over to that ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вам говорю, что нам надо перебраться на тот корабль.

However, one recent study has documented a case of synesthesia in which synesthetic associations could be traced back to colored refrigerator magnets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако одно недавнее исследование задокументировало случай синестезии, в котором синестетические ассоциации можно было проследить до цветных магнитов холодильника.

Before the invention of the refrigerator, icehouses were used to provide cool storage for most of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До изобретения холодильника ледники использовались для обеспечения прохладного хранения в течение большей части года.

Without refrigeration this would have not been possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без охлаждения это было бы невозможно.

Recent studies have also shown a negative relationship between the number of refrigerators in a household and the rate of gastric cancer mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние исследования также показали отрицательную связь между количеством холодильников в домохозяйстве и уровнем смертности от рака желудка.

The soft drink is passed through a premix dispenser that refrigerates it before dispensing it through a pressure-compensating valve or tap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безалкогольный напиток пропускают через дозатор премикса, который охлаждает его перед дозированием через клапан или кран, компенсирующий давление.

In the latter half of the 20th century, mechanical refrigeration began to replace ice-based systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во второй половине 20-го века механическое охлаждение стало заменять системы на основе льда.

At their peak, about 5,000 refrigerated cars operated in the late 1960s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1960-х годов на их пике эксплуатировалось около 5000 рефрижераторных вагонов.

Carrots can be stored for several months in the refrigerator or over winter in a moist, cool place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морковь можно хранить несколько месяцев в холодильнике или в течение зимы во влажном, прохладном месте.

In the 1870s, the lack of a practical means to refrigerate peaches limited the markets open to Samuel Rumph, a Georgia peach grower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1870-х годах отсутствие практических средств для охлаждения персиков ограничило рынки, открытые для Сэмюэля Рамфа, производителя персиков из Джорджии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ship refrigeration». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ship refrigeration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ship, refrigeration , а также произношение и транскрипцию к «ship refrigeration». Также, к фразе «ship refrigeration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information