Show graphics - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Show graphics - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
показать графики
Translate

- show [noun]

noun: шоу, показ, выставка, спектакль, зрелище, демонстрация, вид, вечер, видимость, внешний вид

verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать

adjective: выставочный

  • beginning to show - начинает показывать

  • the graphs show - графики показывают

  • show a clear - показать ясный

  • leading trade show - ведущий выставки

  • motorcycle show - мотоцикл шоу

  • rock show - рок-шоу

  • show popup - Показать всплывающее окно

  • will show you all - покажет вам все

  • show me her - покажи мне ее

  • to show tolerance - проявлять терпимость

  • Синонимы к show: array, exhibition, spectacle, display, presentation, exposition, extravaganza, fair, exhibit, ballet

    Антонимы к show: make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate

    Значение show: a spectacle or display of something, typically an impressive one.

- graphics [noun]

noun: графика, проектирование, составление чертежей



This re-announcement included a scripted demo to show their vision of the game's gameplay and graphics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это повторное объявление включало в себя сценарную демонстрацию, чтобы показать их видение игрового процесса и графики игры.

The opening title sequence for the show was created by Prologue using 2D motion graphics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовательность вступительных титров для шоу была создана Prologue с использованием 2D-графики движения.

And yet here I am, about to show you some statistical graphics that I programmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё же я здесь, чтобы показать вам статистические графики, которые я запрограммировал.

Computer displays show high resolution fonts, colour and graphics—far in advance of computers in the 1960s when the film was made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютерные дисплеи показывают шрифты высокого разрешения, цвет и графику—далеко впереди компьютеров в 1960-х годах, когда был сделан фильм.

She often showed up with these colorful dresses, and then loved to show off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она часто появлялась в яркой одежде, и ей нравилось этим хвастаться.

I'd like to show you a photo of my family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу показать вам фото моей семьи.

To show you what I mean, let me tell you about another patient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы показать, о чём я, позвольте рассказать о другом пациенте.

The official figures show, actually, it's nearer to three-quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По официальным данным — около трёх четвертей.

And most importantly, they show us it's never too late to change your story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И самое главное, они учат нас, что никогда не поздно изменить судьбу.

I'd like to show you some maps, which have been drawn by Ben Hennig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу показать вам карты нашей планеты, нарисованные Беном Хеннигом.

Now the lights on the map, the lights in London, the lights in Cairo, the lights in Tokyo, the lights on the Eastern Seaboard of the United States, the lights show you where people live who are so profligate with energy that they can afford to spend money powering lights to shine up into the sky, so satellites can draw an image like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же огни городов, огни Лондона, Каира и Токио, восточного побережья США и другие, показывают не то, где люди живут, а где они так расточительны, что не экономят на электричестве и освещают свои города так, что их видно даже со снимков спутников.

Employers nowadays are cautious about the fast-talking interviewee but they look increasingly for their signs which will show a person`s character and ability – such as body language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работодатели сегодня настороженно относятся к быстро говорящему собеседнику но они наблюдают более внимательно за знаками, которые покажут характер и способности человека- такие, как язык тела.

The unconscious show of affection was at great odds with the brutal expression on his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это бессознательное выражение нежности резко контрастировало с грубым выражением его лица.

This suit makes me feel like a winner, and I want to show it off at your awards ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот костюм заставляет чувствовать себя победителем и я хочу показать его на церемонии награждения.

If he doesn't stop his little light show, the warp core's going to breach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он не остановит свою цветомузыку, ядро деформации треснет.

Or would she show her true weakness before the Light of God and abandon the Apostate to their fate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или покажет свою слабость перед светом Божьим и бросит отступников на произвол судьбы?

For those workers who didn't show up any employment in town is to be prohibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем рабочим, которые не пришли запретить выполнять какую-либо работу в городе.

Did you get the Miami News Gazette art critic to my show?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты позвала художественного критика из Miami News Gazette на мою выставку?

You just roll over, show your belly every time somebody snarls?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто падаешь на землю пузом кверху, когда кто-то зарычит?

Though I hope our gifts will show our regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я надеюсь, что наши подарки выразят наше уважение.

Cirque Club members enjoy many advantages; however, they do not receive discounts on show tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены клуба Cirque du Soleil пользуются множеством других преимуществ; однако они не получают скидки на билеты.

You saw his show reel and you liked it very much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты видел запись его шоу и сказал, что тебе понравилось.

So he made me to show him how to invoke the spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заставил меня показать ему как вызывать духов.

Sales results in gross proceeds for card and other product sales continue to show encouraging growth despite an ongoing economic recession in most major markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты торговой деятельности в виде валовой выручки от реализации открыток и иной продукции по-прежнему свидетельствуют об обнадеживающем росте, несмотря на текущий экономический спад, который характерен для большинства крупных рынков.

I'll call down to Graphics, see if I can drum up a chart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвоню графистам с просьбой сделать диаграммы.

The results of the questionnaire show big variations in technical specifications of the roller benches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответы на вопросник свидетельствуют о значительном разбросе технических параметров барабанных стендов.

We cannot prove Mr Harrogate is innocent unless we can show how someone else got into the vault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем доказать, что мистер Харрогейт невиновен, пока не покажем, как кто-то другой мог пробраться в хранилище.

Just another way for you to show control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто еще один способ для тебя продемонстрировать свой контроль над ситуацией.

Neither practice nor logic appear to show that such consequences would differ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляется, что ни практика, ни логика не свидетельствуют в пользу того, что такие последствия различны.

X-rays show at least 12 fractures that never properly healed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рентген показал как минимум 12 переломов, которые никогда не заживут полностью.

Health statistics also show that poor children in urban areas are far worse off than the rural poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистика здравоохранения также показывает, что бедные дети в городских районах гораздо менее обеспечены, чем бедные дети в сельских районах.

Babies quickly show their preference by choosing the first one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети быстро отдавали своё предпочтение выбирая первый сосок.

The first, “Watching the Hawks,” is a news magazine show hosted by Tyrel Ventura (Jesse’s son), Sean Stone (Oliver’s son) and Tabetha Wallace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из них — информационно-аналитическая программа Watching the Hawks, которую ведут Тайрел Вентура (Tyrel Ventura, сын Джесси Вентуры), Шон Стоун (Sean Stone, сын Оливера Стоуна) и Табита Уоллес (Tabetha Wallace).

The study used satellite data to show that the building of huge wind farms in west Texas over the last decade has warmed the nights by up to 0.72C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые пользовались данными, полученными со спутников, и доказали, что за последние годы строительство крупных ветряных электростанций в западном Техасе привело к повышению ночных температур на 0,72С».

External media may include interactive graphics from your website, content from social networks or advertisements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могут быть интерактивные диаграммы с вашего сайта, материалы из социальных сетей или реклама.

And as it happened, while working on the Star Trek: The Next Generation TV show, Knoll was the one who had figured out how to take the starship Enterprise to warp speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, как оказалось, во время работы над телесериалом «Звездный путь: Следующее поколение» именно Нолл придумал, как сделать так, чтобы звездолет «Энтерпрайз» стал варп-кораблем и летал на сверхсветовой скорости.

As a result, we were able to show a strong correspondence between the fossil record and most of the changes that were observed in the fibrinopeptide sequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате нам удалось продемонстрировать сильную зависимость между данными, полученными из ископаемых и изменениями в соединениях фибринопептидов.

Heavenly Father, we thank you for this food we are about to receive, for the love that you show our family and for the wisdom that you grant us in making the right decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Наш Небесный, спасибо тебе за пищу, которую мы собираемся вкусить, за любовь, который ты даришь нашей семье и за ту мудрость, которую ты даришь нам при принятии верных решений.

Nick Kroll rose to prominence on a deep-cable sitcom (FXX's gleefully raunchy fantasy-football-themed The League) and now has his own Comedy Central sketch show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ник Кролл получил известность благодаря роли в комедийном сериале на малоизвестном кабельном телеканале (нарочито скабрезная Лига по FXX на тему фэнтези-футбола), а теперь ведет собственное скетч-шоу на Comedy Central.

Sherwin, could you show these gentlemen to their rooms?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шервин, ты не покажешь джентльменам их номера?

Make sure that you've installed the latest drivers for your graphics device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедитесь, что на вашем компьютере установлены последние драйверы для графического устройства.

I'm from the Wild-West show, Nevada said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Я из шоу Дикий Запад.

Welcome to the 73rd annual academy a... oops, wrong show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро пожаловать на семьдесят третью ежегодную церемонию киноакадемии Ос...... Упс, не то шоу.

Time to hunker down and wait for the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время затаиться и ждать начала шоу.

'Now you are here, let me show you everything,' she said, her voice ingratiating and sweet as honey, horrible, false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, раз уж вы здесь, позвольте мне вам все показать, - продолжала она елейным, медовым голосом, таким ужасным и лживым.

The tumor's grown significantly in the last two weeks, and she's starting to show signs of bowel obstruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она значительно увеличилась за последние две недели — у пациентки начинается кишечная непроходимость.

Show me a more dangerous rule breaker than the Hood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покажи мне более опасного нарушителя, нежели Капюшон.

I was always willingly of service to the old soul; and he intimated pretty plainly a sense of obligation which would show itself in his will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда с охотой оказывал услуги старичку, и он ясно давал понять, что считает себя обязанным мне и выразит это в завещании.

The stint of reciprocal feeling was perceived, and Henchard showed chagrin at once-nobody was more quick to show that than he.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хенчард почувствовал, что между ними уже нет былого взаимопонимания, и сейчас же выдал свое огорчение, - никто так быстро не выдавал своих чувств, как он.

The Model 37 handles USASI X3.4-1968 ASCII Code and prints 94 graphics of this code with letters in both upper and lower case, with the option to print in two colors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель 37 обрабатывает код USASI X3.4-1968 ASCII и печатает 94 графических изображения этого кода с буквами как в верхнем, так и в нижнем регистре, с возможностью печати в двух цветах.

Landreth is currently an artist in residence at the Dynamic Graphics Project of University of Toronto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время ландрет является художником в резиденции проекта динамической графики Университета Торонто.

These graphics shed light on the countries and the survivalists with interesting and often humorous factoids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти графики проливают свет на страны и выживальщиков с интересными и часто юмористическими фактоидами.

The phones also feature an Apple-designed graphics processing unit 30% faster than prior units, with the same level of performance as the A10 at half the power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телефоны также оснащены разработанным Apple графическим процессором на 30% быстрее, чем предыдущие устройства, с тем же уровнем производительности, что и A10, при половине мощности.

Autodesk Softimage is a 3D animation application comprising a suite of computer graphics tools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Autodesk Softimage - это приложение для 3D-анимации, содержащее набор инструментов компьютерной графики.

The stylized features of Japanese prints appeared in Art Nouveau graphics, porcelain, jewellery, and furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стилизованные черты японской гравюры проявились в графике в стиле модерн, фарфоре, ювелирных изделиях и мебели.

Aptix licensed a patent to Mentor Graphics and the two companies jointly sued Quickturn over an alleged patent infringement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aptix лицензировала патент на Mentor Graphics, и обе компании совместно подали в суд на Quickturn за предполагаемое нарушение патента.

Altering the images with computer graphics coudl, but that was not done, either due to budget issues or apathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение изображений с помощью компьютерной графики было возможно, но этого не было сделано ни из-за проблем с бюджетом, ни из-за апатии.

The introduction featured fireworks and computer-generated graphics representing the literal Big Bang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во введении были представлены фейерверки и компьютерная графика, представляющая буквальный Большой Взрыв.

Vulkan also has the ability to render 2D graphics applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вулкан также имеет возможность рендеринга 2D-графических приложений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «show graphics». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «show graphics» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: show, graphics , а также произношение и транскрипцию к «show graphics». Также, к фразе «show graphics» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information