Since much - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Since much - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
так много
Translate

- since [preposition]

preposition: с, после, со времени

adverb: поскольку, с тех пор, тому назад, затем

conjunction: поскольку, так как, с тех пор как

- much [adverb]

adverb: много, гораздо, значительно, очень, почти, приблизительно

noun: многое

  • i should very much - я должен очень

  • much more clear - гораздо более ясно

  • look very much alike - очень похожи

  • very much in use - очень много в использовании

  • without much thought - без долгих раздумий

  • much less about - гораздо меньше о

  • suit much better - костюм намного лучше

  • much need - много нужно

  • much missed - скучала

  • enjoy much - пользуются гораздо

  • Синонимы к much: greatly, a great deal, to a great extent/degree, appreciably, a lot, considerably, routinely, many times, regularly, habitually

    Антонимы к much: little, few, slightly, somewhat

    Значение much: to a great extent; a great deal.



There was something she didn't like in the look of things, and Mr Fitzpatrick's vacant smile irritated her very much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то во всем этом ей не нравилось, а безразличная улыбка мистера Фицпатрика ужасно ее раздражала.

And I'll speak to the Queen Mother, whose ear I've had since she's cooled to the Guises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И словечко за вас замолвлю королеве-матери,.. ...она меня слушает с той порьi, как охладела к етим Гизам.

Almost every leading editorial board in the country has since endorsed our plan, and Fortune 100 companies from a wide range of industries are now getting behind it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор почти все ведущие редакционные коллегии страны одобрили наш план, и компании из списка Fortune 100 из самых разных отраслей сейчас поддерживают его.

In not one war crimes trial since the end of World War II has a perpetrator of any nationality ever said, It didn't happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времён окончания Второй мировой войны ни в одном военном трибунале преступники всех национальностей никогда не отрицали случившегося.

Through a small pinhole, a camera can be inserted, led into the deep brain structure, and cause a little hole in a membrane that allows all that fluid to drain, much like it would in a sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через маленькое отверстие вставляют камеру, которую перемещают в глубокие структуры мозга, делают крошечное отверстие в мембране, через которое вытекает жидкость, прямо как в раковине.

We want good things - justice, equality, freedom, dignity, prosperity - but the path we've chosen looks so much like the one I walked away from four years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим добра — справедливости, равенства, свободы, достоинства, процветания — но путь, который мы избрали, так похож на тот, от которого я отказалась четыре года назад.

Even middle-class black women still have much worse outcomes than their middle-class white counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже среди женщин среднего класса у чернокожих шансов гораздо меньше, чем у белых.

But I think I felt like it was my job to be miserable, because if I could be miserable, then I would prove how much I loved him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я свято была уверена, что должна была страдать, потому что именно страдание служило доказательством истинности моих чувств к нему.

I have been doing swimming since I was 7 when my father took me to a swimming pool and I joined the Dynamo sports club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делал плавание, так как мне было 7 лет, когда мой отец взял меня к плавательному бассейну, и я вступал в члены клуба спортивных состязаний Динамо.

It applies to all life, since it is based upon the quantum mechanics of the protein molecules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он относится ко всем формам жизни, поскольку вытекает из квантовой механики протеиновых молекул.

Since that contact did not allow any progress in identifying the objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот контакт нисколько не продвинул нас в деле идентификации объекта.

She smokes too much pot and gets all stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она курит слишком много марихуаны и ведет себя как дура.

The hemorrhage had been very abundant, and Herbert was already too much enfeebled by the loss of blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровотечение было и так очень обильно, а Харберт чрезвычайно ослаб от потери крови.

Because kinesiology suggests that he'd maintain as much distance from his accuser as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что кинезиология предпологает, что он должен находиться как можно дальше от его обвинителя.

We gave her a sedative last night, and today she's much calmer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы дали ей успокоительное прошлой ночью, и сегодня она намного спокойнее.

Since then we've had underground black markets,crime,death and shootings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор расцвёли чёрные рынки, преступность, смертность и перестрелки.

Conversion is not much in my line, Greg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не силен в обращении в веру, Грег.

Since our school was surrounded by hills and woods, there were a lot of nice spots we used to go to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Места вокруг нашей школы замечательные, самые подходящие для таких уроков.

On that the Conference proved to be quite imaginative, much to our pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом отношении Конференция, к нашему немалому удовольствию, проявила себя весьма изобретательной.

It probably weighs as much as a pumpkin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, вероятно, весит столько же как и тыква.

For developing countries, this share is as much as half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развивающихся странах этот показатель достигает половины.

Terrorists prey upon States in the developing world as much as in the developed world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность террористов направлена как против развивающихся, так и развитых государств.

I am suffering just as much as you are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я страдаю так же, как и ты.

It had been since the dawn of man to discover the most fundamental urge to innovate and cross borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была с самого начала человеку открыть для себя самые основные призываем к новаторству и пересечения границы.

Never before was there so much opposition to a war before it occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда ранее не существовало более сильной оппозиции войне до ее развязывания.

The situation with respect to reimbursement gave cause for serious concern, since delays made it extremely difficult for smaller troop contributors to participate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезную обеспокоенность вызывает положение с выплатой компенсаций, поскольку задержки чрезвычайно осложняют участие малых стран, предоставляющих воинские контингенты.

I don't think you realize how much fun you're missing out on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что вы понимаете как много вы упустите.

Eight years have passed since I left Geneva as deputy head of the Netherlands delegation to the Conference on Disarmament and headed for New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента, когда я покинул Женеву в должности заместителя главы делегации Нидерландов на Конференции по разоружению и отправился в Нью-Йорк, прошло восемь лет.

It's quite simply the most important, most far-reaching, most beneficent development in mass education since the beginning of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто самая важная, самая успешная, приносящая наибольшую пользу разработка в массовом образовании... с начала времен.

He's too much twisted steel and sex appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накачён и лицом симпатичён.

How much is it? - Fifty-two thousand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько стой? - 52 тысячи.

He insisted that since the Convention was not sufficiently clear on the matter, delegations needed to take a clear-cut decision on the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация настаивала на том, что, поскольку Конвенция не дает достаточно четких указаний насчет данной проблемы, делегациям необходимо принять по данному вопросу однозначное решение.

Maybe basic sheet metal work is just too much for your 12th place choir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть элементарнейшая обработка металла - это слишком для твоего хора, занявшего двенадцатое место.

Well since I've suddenly found myself with a quiet night in, would you mind if I borrowed some light reading?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтож, с тех пор как я нашла себя в спокойном вечере не возражаешь, если я одолжу что нибудь из легкого чтива?

Reported last night, but missing since when?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объявлены прошлой ночью, но с каких пор отсутствуют?

We all have much to gain and just as much to lose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все можем многое выиграть и почти столько же потерять от этого.

Children go swimming, and they... accidentally swallow too much water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети идут купаться, они... случайно заглатывают слишком много воды.

Since 1419, our Parliament has met to debate the problems of our people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1419 года наш Парламент собирается для того, чтобы обсуждать проблемы нашего народа.

Accepting such an expensive thing as a color TV set, our boarding school is getting much more than this valuable gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая такую дорогую вещь, как цветной телевизор, наша школа-интернат получила нечто большее, чем этот ценный подарок.

But since he hardly spoke before, except to criticise me, not a big loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он вообще-то и раньше только ругал меня, так что это не большая потеря.

From second grade on, I would sprint home after school because I just missed her so much. I couldn't wait to see her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со второго класса я как угорелая мчалась домой потому что я безумно по ней скучала.

If it's like every other time line that's come out this year it'll be the opening salvo of a much larger retrospective of mistakes made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если она будет похожа на все прочие, вышедшие с прошлого года то, уверен, откроет обширную ретроспективу совершенных ошибок.

I personally watched Karen Shakhnazarov's film with a great interest, since the acting was marvelous and the long dialogs would send goose bumps all over my skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама я смотрела фильм Карена Шахназарова с большим интересов, т.к. были великолепны сыграны роли, а от длинных диалогов бегали мурашки по коже.

So much for any chance of a midnight kiss, but it was nice to have my closest friends back together, drama-free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что убивало шансы на поцелуй в полночь, но всё равно так хорошо тусить с близкими друзьями, снова вместе и без всяких драм.

The Headquarters property policy has been handled by the same broker since 1988.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страхование имущества Центральных учреждений с 1988 года осуществляется одним и тем же брокером.

I think gratitude would be appropriate, since I am steaming this ridiculous meal for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я ожидаю благодарность, раз уж я вам готовлю на пару эту нелепую пищу.

These were significant declines - larger one-day drops in the Dow, for example, have occurred only 35 times since January 1950, or about once every twenty months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде тоже были значительные падения - например, с индексом Доу-Джонса это происходило 35 раз с января 1950, или один раз каждые двадцать месяцев.

Not only is this in keeping with US policy since 1947, it also shows Putin and his cronies that he cannot redraw borders or disrespect the United States without paying the price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это покажет Путину и его приспешникам, что они не могут перекраивать границы или неуважительно относиться к Соединенным Штатам, не заплатив за это высокую цену.

Its leaders bashed Merkel as a “traitor to the people” in connivance with the lügenpresse, or “lying press,” terms that had not been used in Germany since the Nazi era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидеры партии выступили с нападками на Меркель, назвав ее «предательницей народа», которая попустительствует «лживой прессе» (этот термин использовался в Германии в эпоху нацистского правления).

Russia’s economy has been in recession since its financial power base was hit by U.S. and EU sanctions in 2014 as punishment for invading Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российская экономика находится в состоянии рецессии, поскольку ее опора пострадала от санкций со стороны Соединенных Штатов и Евросоюза, введенных в 2014 году в качестве наказания за вторжение на Украину.

The current account surplus has been and will be balanced by net private capital outflows, which have fallen since 2014, Fitch said Friday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профицит текущего счета компенсируется и будет компенсироваться чистым оттоком частного капитала, масштабы которого, как сообщает Fitch, уменьшились с 2014 года.

Ever since, philosophers, physicists, chemists, and biologists have periodically rediscovered the idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После него философы, физики, химики и биологи периодически вновь открывали для себя эту идею.

However, many members of the middle class and the elite in the capital joined the anti-government movement, which has virtually paralysed the country since November 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие представители среднего класса и столичной элиты вошли в антиправительственное движение, которое с ноября 2013 года практически парализовало страну.

Russia, for one, has been pushing for an alignment of interests since Vladimir Putin first called George Bush to pledge Russia’s support after the 9/11 attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия, например, настойчиво акцентирует внимание на общих российско-американских интересах с тех самых пор, как Владимир Путин первый раз позвонил Джорджу Бушу после терактов 11 сентября, чтобы заявить о солидарности его страны с США.

However, as can be seen on the updated chart, below, the rally has since stalled slightly around the 38.2% Fibonacci retracement level of the downswing from the July peak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как видно на обновленном графике ниже, рост после этого приостановился немного в районе уровня 38.2% коррекции Фибоначчи снижения с максимума июля.

And since the elite, the security services and the state bureaucrats are all implicated in the corruption, how can this be done?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как их создать, если в коррупции замешаны и элита, и спецслужбы, и бюрократия?

The rate has been trading between these two obstacles since the 27th of January and therefore I would consider the near-term path of EUR/USD to be neutral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара торгуется в этом диапазоне с 27-го января, потому считаю весьма определенным дальнейшее краткосрочное движение.

Gail, I know. I hoped you could escape it, but since it had to happen, start again from where you are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гейл, я знаю... Я надеялся, что этого не случится, но раз уж этого не удалось избежать, начни заново с того места, где ты оказался.

Since I helped to design the bridge on the Godavari, which now requires me to call you Sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, как я помог с проектированием моста на Годавари, Так что теперь приличия требуют, чтоб я называл вас - Сэр



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «since much». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «since much» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: since, much , а также произношение и транскрипцию к «since much». Также, к фразе «since much» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information