Skip chapter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пропуск, скип, прыжок, скачок, бадья, сачок, подпрыгивание, прогон бумаги
verb: пропускать, скакать, перескакивать, прыгать, махнуть, опускать, удирать, скрываться, съездить, подпрыгивать
skip distance - дистанция скачка
skip ahead - перескакивать
please skip - пожалуйста, пропустите
skip chapter - пропуск глава
skip all - пропусти все
i skip - я пропустить
skip stitches - пропуска стежков
skip option - пропустить вариант
skip to the end - пропустить до конца
to skip out - чтобы пропустить из
Синонимы к skip: omission, bounce, prance, bound, gambol, romp, caper, frisk, dance, trip
Антонимы к skip: get, catch, dismiss, capture, master
Значение skip: a light, bouncing step; a skipping movement.
noun: глава, сюжет, тема, собрание каноников, серия, последовательность, местное отделение общества
verb: разбивать книгу на главы
basics chapter - основы глава
to conclude this chapter - чтобы завершить эту главу
opened a new chapter - открыли новую главу
at chapter - в разделе
files for chapter 11 - файлы для главы 11
move to chapter - перейти к главе
sad chapter - печальная глава
chapter notes - глава примечания
presented in chapter - представлены в главе
this chapter focuses - В этой главе основное внимание уделяется
Синонимы к chapter: division, part, section, portion, period, stage, epoch, phase, page, era
Антонимы к chapter: newness, whole, dotage, key theme, key topic, aggregate, lot, works, aggregation, all
Значение chapter: a main division of a book, typically with a number or title.
You may be able to use the chapter skip button to skip the affected section or sections in the file. |
Можно пропустить соответствующие разделы файла с помощью кнопки пропуска главы. |
Skip forward one chapter - RB or A, then select skip forward |
Перейти на одну главу вперед - RB или A, затем выберите перемотать вперед |
Use skip to move to the next or previous chapter. |
Пользуйтесь перемоткой для перемещения к следующей или предыдущей главе. |
Now, I thought today we might abandon the scheduled syllabus and instead skip ahead to Chapter 23 in your books. |
Хорошо, я думаю сегодня мы могли бы отказаться от запланированной программы и вместо этого перейти к 23 главе в ваших учебниках. |
Does anybody remember that chapter in which George Michael Bluth records himself doing the same jedi moves? |
Коалиция решительно отвергла это предложение, и соглашение казалось еще более далеким, чем когда-либо. |
ГЛАВА VI, в которой наша история должна вернуться назад |
|
For example, the first third of The Gods Themselves begins with Chapter 6, then backtracks to fill in earlier material. |
Например, первая треть самих Богов начинается с Главы 6, а затем возвращается назад, чтобы заполнить более ранний материал. |
The last chapter of our epic tale has been penned and sealed with vermillion wax. |
Последняя глава нашей эпической истории написана и запечатана сургучной печатью. |
The first chapter will provide an overview of the publications and on-going work that is related to urban planning in UN-Habitat, UNECE and other organizations. |
В первой главе будет приведена обзорная информация о публикациях и текущей работе, связанных с городским планированием, в ООН-Хабитат, ЕЭК ООН и других организациях. |
According to this second amendment there is a new chapter on human rights consisting of 10 articles. |
Эта поправка вводит новую главу о правах человека, состоящую из десяти статей. |
You can skip the approval dialog box by selecting the Hide approval dialog check box on the General tab of the Released products form. |
Диалог утверждения можно пропустить, установив флажок Скрыть диалог утверждения на вкладке Разное формы Используемые продукты. |
I will forego all that, and skip to the chase: what can we hope to see? |
Я пропущу все это и перейду к сути: что мы надеемся увидеть? |
We saw in a preceding chapter how Madame Danglars went formally to announce to Madame de Villefort the approaching marriage of Eugenie Danglars and M. Andrea Cavalcanti. |
Из предыдущей главы мы знаем, что г-жа Данглар приезжала официально объявить г-же де Вильфор о предстоящей свадьбе мадемуазель Эжени Данглар с Андреа Кавальканти. |
If I can in any way help with a miracle... I might be able to skip purgatory altogether. |
Если я могу помочь совершить чудо... вместе мы сможем преодолеть страдания. |
And I expect he'll skip the champagne and drink something posh and pretentious, leaving his print on the glass. |
И я предполагаю, что он пропустит шампанское и перейдёт к чему-то более аристократическому и вычурному, оставив отпечатки на стакане. |
Volka even remembered the beginning of the chapter on India word for word as it was in his book. |
Начало билета Волька даже помнил слово в слово по учебнику. |
YOURS INVARIABLY BAFFLE ME, UNTIL THE MIDDLE OF CHAPTER FOUR. |
Вас бы я раскусил к четвертой главе. |
CHAPTER V-A FIVE-FRANC PIECE FALLS ON THE GROUND AND PRODUCES A TUMULT |
Глава пятая ПЯТИФРАНКОВАЯ МОНЕТА, ПАДАЯ НА ПОЛ, ЗВЕНИТ |
В моей книге об этом есть целая глава. |
|
Chapter three in which Jacob will decide to put things in order, he will taste of dog's insidiousness , and meet a mysterious maiden. |
Глава третья, в которой Якоб решает навести порядок в усадьбе, познает коварство пса и знакомится с молодой колдуньей. |
CHAPTER VIII-THE EMPEROR PUTS A QUESTION TO THE GUIDE LACOSTE |
Глава восьмая ИМПЕРАТОР ЗАДАЕТ ВОПРОС ПРОВОДНИКУ ЛАКОСТУ |
So, Stephen, in summary, as we know, chapter one, full of holes, |
Итак, ты... в общем как ты знаешь, в первой главе полно дыр. |
This is my opportunity to skip nine, maybe ten rungs on the social ladder. |
Для меня это возможность подняться на 9, можеть быть, 10 ступеней по социальной лестнице. |
I'll have the rocket salad, but skip the oil and the Parmesan. |
— Я возьму салат из рукколы. Без масла и пармезана. |
Пока они маленькие, нужно пропускать страшные моменты. |
|
I'm willing to do this duet, no problem, as long as we skip over the part where we act like we actually like each other. |
Я готова петь дуэтом, без проблем, так долго как мы пропускаем часть, где мы ведем себя как будто мы нравимся друг другу. |
Maybe I should skip over some of this. |
Может я просто пропущу, письмо какое-то скучное. |
You can't skip over all this crap, because if you do, then things are never gonna work out for us. |
Ты не можешь этого избежать, потому что иначе у нас не смогут сложиться отношения. |
В ней будет глава о правлениях и советах. |
|
Надо до обеда дочитать главу. |
|
I can't make you skip work for me all the time. |
Не могу позволить тебе все время прогуливать из-за меня работу. |
Класс, это значит, что я могу пропустить занятия на этой неделе. |
|
Don't skip the negative. |
Не пропускай плохое. |
Have a look at the relevant chapter in any edition of Guyton's Textbook of Medical Physiology, and see what you think. |
Взгляните на соответствующую главу в любом издании учебника медицинской физиологии Гайтона и посмотрите, что вы думаете. |
Symbolism in the text Mathematics - In chapter 2... |
Символизм в тексте математики - в главе 2... |
According to survey conducted by the Bangladesh chapter of TI, In 2015 bribes made up 3.7 percent of the national budget. |
Согласно опросу, проведенному бангладешским отделением TI, в 2015 году взятки составляли 3,7 процента национального бюджета. |
In 1600, it was agreed that the procurator of the Chapter would divide the income into eight portions, six of which would go to each of the six prebendary dignities. |
В 1600 году было решено, что прокуратор Капитула разделит доход на восемь частей, шесть из которых пойдут каждому из шести добендарных сановников. |
In late 1910 he wrote a letter to the IWW newspaper Industrial Worker, identifying himself as a member of the IWW local chapter in Portland, Oregon. |
В конце 1910 года он написал письмо в газету IWW Industrial Worker, назвав себя членом местного отделения IWW в Портленде, штат Орегон. |
Chapter 351 Section 351.110 Missouri Revised Statutes. |
Глава 351 Раздел 351.110 Миссури Пересмотренные Статуты. |
The various practices of lesbians are described in detail within the Second Part, Eighth Chapter of the Kama Sutra. |
Различные практики лесбиянок подробно описаны во второй части, восьмой главе Камасутры. |
The 4th chapter is the first time where Krishna begins to reveal his divine nature to Arjuna. |
4-я Глава-это первый раз, когда Кришна начинает раскрывать свою божественную природу Арджуне. |
The first chapter explains about his suffering in that plantation and the end days of his slavery. |
В первой главе рассказывается о его страданиях на этой плантации и о последних днях его рабства. |
Under his chairmanship, the university chapter of CORE merged with the university chapter of the SNCC. |
Под его председательством университетское отделение CORE объединилось с университетским отделением SNCC. |
State & Local Government in Louisiana, Chapter 3 Local Government, Part. II. Constitutional Offices. |
Штат и местное самоуправление в Луизиане, Глава 3 местное самоуправление, часть. Второй. Конституционных Органов. |
Amanda is a playable character featured in the asymmetrical game Dead By Daylight as part of the downloadable Saw Chapter. |
Аманда-это играбельный персонаж, представленный в асимметричной игре Dead By Daylight как часть загружаемой главы Saw. |
At Northwestern, he was active in the schools' theatrical productions, and joined the Upsilon chapter of the fraternity Phi Kappa Sigma. |
В Северо-Западном университете он активно участвовал в театральных постановках школ и присоединился к апсилон-отделению братства Фи Каппа Сигма. |
In the last chapter, Yudhishthira 'returns' as Mahatma Gandhi. |
Эти две группы часто делили сцену, играя безостановочные концерты из нескольких сетов. |
In chapter 56 of the Prose Edda book Skáldskaparmál, Bragi recounts to Ægir how the gods killed Þjazi. |
В 56-й главе прозаической книги Эдды Skáldskaparmál Браги рассказывает Эгиру, как боги убилиjjazi. |
Chapter 1 records that one day Freyja passed by an open stone where dwarfs lived. |
В главе 1 рассказывается, что однажды Фрейя прошла мимо открытого камня, где жили гномы. |
Amidst their apparent success, the members of TLC filed for Chapter 11 bankruptcy on July 3, 1995. |
Несмотря на свой очевидный успех, члены TLC подали заявление о банкротстве главы 11 3 июля 1995 года. |
Citing higher fuel costs as a major factor, Allegiant filed for Chapter 11 bankruptcy protection in 2000. |
Ссылаясь на более высокие расходы на топливо в качестве основного фактора, Allegiant подал заявку на защиту от банкротства по главе 11 в 2000 году. |
Getting to chapter three may be tricky, since it requires a specific set of circumstances. |
Добраться до третьей главы может оказаться непросто, поскольку для этого требуется определенный набор обстоятельств. |
The Chapter 3 associates clay with lechery. |
Глава 3 связывает глину с распутством. |
Their report includes a chapter written by Shell corporation. |
Их отчет включает в себя главу, написанную корпорацией Shell. |
The chapter then discusses da Vinci, Michelangelo, Raphael, de Sarto. |
Затем в этой главе обсуждаются да Винчи, Микеланджело, Рафаэль, де Сарто. |
They introduce transfer of energy through thermal contact in their introduction, chapter 0 if you like. |
Они вводят передачу энергии через тепловой контакт в своем введении, глава 0, если хотите. |
In chapter 0 they let closed systems come into thermal contact and exchange energy, but do not there actually use the word 'heat'. |
В главе 0 они позволяют замкнутым системам вступать в тепловой контакт и обмениваться энергией, но там фактически не используют слово тепло. |
The Memorial Church in Lazarevac represents a bold step forward which opened a new chapter in church architecture from this area. |
Мемориальная церковь в Лазареваце представляет собой смелый шаг вперед, который открыл новую главу в церковной архитектуре из этой области. |
He ends the chapter by discussing the measurement of alpha and how it was 1/136 but then it was changed 1/137.0359. |
Он заканчивает главу обсуждением измерения альфа и того, как оно было 1/136, но затем оно было изменено 1/137. 0359. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «skip chapter».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «skip chapter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: skip, chapter , а также произношение и транскрипцию к «skip chapter». Также, к фразе «skip chapter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.