Solutes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
solute, absolves, dissolves
Solutes plural of solute.
Although sweat is mostly water, there are many solutes which are found in sweat that have at least some relation to biomarkers found in blood. |
Хотя пот-это в основном вода, есть много растворенных веществ, которые находятся в поте, которые имеют по крайней мере некоторое отношение к биомаркерам, найденным в крови. |
Transpiration is minimal without leaves, and organic solutes are being mobilized so decrease the xylem water potential. |
Транспирация минимальна без листьев, и органические растворенные вещества мобилизуются, чтобы уменьшить водный потенциал ксилемы. |
Similarly, solvents that can accept a hydrogen bond can solvate H-bond-donating solutes. |
Переустанавливаемый предохранитель последовательно с ячейкой, особенно биметаллического типа полосы, повышает безопасность. |
Secondly, concentration gradients of organic solutes are proved to be present between the sink and the source. |
Во-вторых, доказано наличие градиентов концентрации органических растворенных веществ между приемником и источником. |
The osmotic potential is made possible due to the presence of both inorganic and organic solutes in the soil solution. |
Осмотический потенциал становится возможным благодаря присутствию в почвенном растворе как неорганических, так и органических растворенных веществ. |
Once the solutes are passively filtered, they eventually reach the pericycle, where it can be moved into the xylem for long distance transport. |
Как только растворенные вещества пассивно фильтруются, они в конечном итоге достигают перицикла, где они могут быть перемещены в ксилему для транспортировки на большие расстояния. |
The analogs to fluid flow are the flux of electricity, heat, and solutes, respectively. |
Аналогами текучей среды являются потоки электричества, тепла и растворенных веществ соответственно. |
The solubility constant is a true constant only if the activity coefficient is not affected by the presence of any other solutes that may be present. |
Константа растворимости является истинной константой только в том случае, если на коэффициент активности не влияет присутствие каких-либо других растворенных веществ, которые могут присутствовать. |
Some continuous capillaries may feature fenestrations that provide an additional subglycocalyx pathway for solvent and small solutes. |
На следующий год она была уволена королевой и поселилась в Германии, где жила на пенсию в качестве отставного придворного. |
The apoplastic route facilitates the transport of water and solutes across a tissue or organ. |
Апопластический путь облегчает транспортировку воды и растворенных веществ через ткань или орган. |
Lower values allow for an increase in the pumping of solutes; which in turn increases osmotic pressure. |
Более низкие значения позволяют увеличить откачку растворенных веществ, что, в свою очередь, увеличивает осмотическое давление. |
When used as a rinse after washing cars, windows, and similar applications, purified water dries without leaving spots caused by dissolved solutes. |
При использовании в качестве ополаскивателя после мытья автомобилей, окон и других подобных применений очищенная вода высыхает, не оставляя пятен, вызванных растворенными растворителями. |
In sugar sinks, cells actively transport solutes out of the sieve-tube elements, producing the exactly opposite effect. |
В сахарных раковинах клетки активно транспортируют растворенные вещества из ситотрубных элементов, производя прямо противоположный эффект. |
Once solutes reach the endodermal cells thorough apoplastic flow, they are forced into the symplastic pathway due to the presence of the Casparian strip. |
Как только растворенные вещества достигают эндодермальных клеток через апопластический поток, они вытесняются в симпластический путь из-за наличия Каспаровой полосы. |
A hypertonic solution has a greater concentration of solutes than another solution. |
Гипертонический раствор имеет большую концентрацию растворенных веществ, чем другой раствор. |
Although cell walls are permeable to small soluble proteins and other solutes, plasmodesmata enable direct, regulated, symplastic transport of substances between cells. |
Хотя клеточные стенки проницаемы для небольших растворимых белков и других растворенных веществ, плазмодесматы обеспечивают прямой, регулируемый, симпластический транспорт веществ между клетками. |
Dialysis works on the principles of the diffusion of solutes and ultrafiltration of fluid across a semi-permeable membrane. |
Диализ работает на принципах диффузии растворенных веществ и ультрафильтрации жидкости через полупроницаемую мембрану. |
The diffusion of water is accompanied by the simultaneous counter diffusion of solutes from the osmotic solution into the tissue. |
Диффузия воды сопровождается одновременной встречной диффузией растворенных веществ из осмотического раствора в ткань. |
If the interstitial fluid has a higher concentration of solutes than the intracellular fluid it will pull water out of the cell. |
Если интерстициальная жидкость имеет более высокую концентрацию растворенных веществ, чем внутриклеточная жидкость, она будет вытягивать воду из клетки. |
Dehydration may reduce gas solubility in a tissue due to higher concentration of other solutes, and less solvent to hold the gas. |
Обезвоживание может снизить растворимость газа в ткани из-за более высокой концентрации других растворенных веществ и меньшего количества растворителя для удержания газа. |
Freezing point depression is colligative for most solutes since very few solutes dissolve appreciably in solid solvents. |
Вернувшись в дом, Спайк говорит Баффи, что, поскольку Первый показал, что у него есть планы на него, которые могут угрожать другим, он уедет из города. |
As the concentration of solutes is increased, the osmotic potential of the soil solution is reduced. |
По мере увеличения концентрации растворенных веществ осмотический потенциал почвенного раствора снижается. |
This is because slow diffusion of the solutes within the pores does not restrict the separation quality. |
Это происходит потому, что медленная диффузия растворенных веществ в порах не ограничивает качество разделения. |
Transport proteins that pump solutes into the cell can be regulated by cell turgor pressure. |
Транспортные белки, которые перекачивают растворенные вещества в клетку, могут регулироваться давлением тургора клетки. |
A hypotonic solution has a lower concentration of solutes than another solution. |
Гипотонический раствор имеет более низкую концентрацию растворенных веществ, чем другой раствор. |
Water, along with some dissolved solutes, are removed from blood circulation in the nephrons of the kidney and eventually excreted as urine. |
Вода вместе с некоторыми растворенными растворителями выводится из кровообращения в нефронах почек и в конечном итоге выводится с мочой. |
Dehydration may reduce gas solubility in a tissue due to higher concentration of other solutes, and less solvent to hold the gas. |
Обезвоживание может снизить растворимость газа в ткани из-за более высокой концентрации других растворителей и меньшего количества растворителя для удержания газа. |
Water is vital both as a solvent in which many of the body's solutes dissolve and as an essential part of many metabolic processes within the body. |
Вода жизненно важна как растворитель, в котором растворяются многие растворенные вещества организма, так и как неотъемлемая часть многих метаболических процессов в организме. |
In biology, a solution outside of a cell is called hypotonic if it has a lower concentration of solutes relative to the cytosol. |
В биологии раствор вне клетки называют гипотоническим, если он имеет более низкую концентрацию растворенных веществ по отношению к цитозолю. |
Wastes and solutes are emptied directly into the alimentary canal, at the junction between the midgut and hindgut. |
Отходы и растворенные вещества выводятся непосредственно в пищеварительный канал, в месте соединения средней и задней кишки. |
However, the ratios of solutes differ dramatically. |
Однако соотношение растворенных веществ резко отличается. |
The symplast of a plant is the inner side of the plasma membrane in which water and low-molecular-weight solutes can freely diffuse. |
Симпласт растения - это внутренняя сторона плазматической мембраны, в которой вода и низкомолекулярные растворенные вещества могут свободно диффундировать. |
Spectrophotometry relies on the different transmittance, or conversely, absorbance, of light by different substances or materials, including solutes. |
Спектрофотометрия основана на различном пропускании или, наоборот, поглощении света различными веществами или материалами, включая растворенные вещества. |
All cells are surrounded by a lipid bi-layer cell membrane which permits the flow of water in and out of the cell while also limiting the flow of solutes. |
Все клетки окружены липидной двухслойной клеточной мембраной, которая обеспечивает поступление воды в клетку и выход из нее, а также ограничивает поток растворенных веществ. |
Because the solutes are charged ions they also increase the electrical conductivity of the solution. |
Поскольку растворенные вещества являются заряженными ионами, они также увеличивают электрическую проводимость раствора. |
The solutes are most commonly in a liquid phase, which tends to be water. |
Растворенные вещества чаще всего находятся в жидкой фазе, которая, как правило, является водой. |
Silver nanoparticle depositions in the membrane can impact regulation of solutes, exchange of proteins and cell recognition. |
Отложение наночастиц серебра в мембране может влиять на регуляцию растворенных веществ, обмен белков и распознавание клеток. |
Thixotropy arises because particles or structured solutes require time to organize. |
Тиксотропия возникает потому, что частицам или структурированным растворенным веществам требуется время для организации. |
Actual half-cell potentials must be calculated by using the Nernst equation as the solutes are unlikely to be in their standard states,. |
Фактические потенциалы полуклеток должны быть рассчитаны с использованием уравнения Нернста, поскольку растворенные вещества вряд ли будут находиться в своих стандартных состояниях. |
The presence of other solutes in the solvent can also influence solubility. |
Присутствие других растворенных веществ в растворителе также может влиять на растворимость. |
When quenched, these solutes will usually produce an increase in hardness over plain carbon-steel of the same carbon content. |
При закалке эти растворенные вещества обычно приводят к увеличению твердости по сравнению с обычной углеродистой сталью с тем же содержанием углерода. |
Carbon dioxide itself is non-polar, and has somewhat limited dissolving power, so cannot always be used as a solvent on its own, particularly for polar solutes. |
Углекислый газ сам по себе неполярен и обладает несколько ограниченной растворяющей способностью, поэтому не всегда может использоваться в качестве растворителя сам по себе, особенно для полярных растворов. |
This separation forces water and solutes to pass through the plasma membrane via a symplastic route in order to cross the endodermis layer. |
Это разделение заставляет воду и растворенные вещества проходить через плазматическую мембрану по симпластическому пути, чтобы пересечь слой эндодермы. |
Eroded sediment or solutes may be transported just a few millimetres, or for thousands of kilometres. |
Эродированные осадки или растворенные вещества могут переноситься всего на несколько миллиметров или на тысячи километров. |
Tolerance of such conditions is reached through the use of stress proteins and compatible cytoplasm osmotic solutes. |
Толерантность к таким состояниям достигается за счет использования стрессовых белков и совместимых с цитоплазмой осмотических растворов. |