Some candy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: некоторые, одни, другие, некоторое количество, один, кое-кто, кое-какой
adverb: несколько, немного, около, приблизительно, отчасти, немало, до некоторой степени, порядочно
adjective: некоторый, некий, замечательный, в полном смысле слова, какой-либо, какой-нибудь, какой-то, стоящий
catching some Zs - ловить некоторые Zs
be some time - проходить некоторое время
share some thoughts - поделиться мыслями
there have been some reports - были некоторые доклады
among some people - у некоторых людей
some key aspects - некоторые ключевые аспекты
some basic information - основная информация
some clouds - некоторые облака
some interesting - некоторые интересные
some components - некоторые компоненты
Синонимы к some: roughly, about, just about, close to, more or less, approximately, around, or so
Антонимы к some: exactly, precisely
Значение some: to some extent; somewhat.
noun: конфеты, леденец, конфета, сласти
verb: засахариваться, варить в сахаре, засахаривать
candy hook - крюк для вытягивания карамельной массы
liquid candy - жидкость конфеты
candy products - конфеты продукты
candy maker - конфеты производитель
a candy bar - моноблок
candy from - конфеты из
new candy - новые конфеты
soft candy - мягкие конфеты
unwrapped candy - развернутый конфеты
give me some candy - дай мне конфеты
Синонимы к candy: sweet, bonbon, confectionery, confect, glaze, sugarcoat
Антонимы к candy: healthy snack, food, good food, abate, abbreviate, abridge, admirable dinner, appetizing food, balanced meal, big lunch
Значение candy: a sweet food made with sugar or syrup combined with fruit, chocolate, or nuts.
They got Cape Canaveral, they got Disney, they got my Aunt Ida and the world's largest collection of diabetic candy. |
У них там есть мыс Канаверал, Дисней, моя тётя Ида и самая большая в мире коллекция диабетических конфет. |
Universities and colleges hand out Doctorates like so much candy to those who are so famous they can't be used professionally. |
Университеты и колледжи раздают докторские степени, как столько конфет, тем, кто настолько знаменит, что их нельзя использовать профессионально. |
Мы поставили на него новые шины, наклеили логотип. |
|
Но это привлекло моё внимание, так что я провёл небольшое исследование. |
|
We are all worried about some aspect of getting older, whether running out of money, getting sick, ending up alone, and those fears are legitimate and real. |
Нас беспокоят некоторые аспекты старения: нищета, болезни, одиночество, и эти страхи реальны и обоснованы. |
So some of the ways that rivers change or the reasons that rivers change their pattern and their movements is because of things like with extra water falling on the land's surface when climate is hotter, we can move more sediment and erode more sediment, and that changes how rivers behave. |
Вот некоторые причины, почему реки меняют своё направление и русла: в результате того, что при потеплении климата на землю выпадает больше осадков, осадочные породы больше перемещаются и разрушаются, и всё это влияет на поведение рек. |
All of us at some point in our lives will face a chronic serious illness that causes us to lose control. |
Все мы в какой-то момент жизни столкнёмся с серьёзной хронической болезнью, из-за которой теряешь контроль. |
If that makes you immediately feel a little bit wary, that's OK, that doesn't make you some kind of crazy conspiracy theorist, it makes you skeptical. |
Если вы сразу же насторожились, это нормально, вы вряд ли выглядите сумасшедшим сторонником теории заговора, скорее, просто скептиком. |
But some time ago, I came to a realization that I wasn't getting much better at the things I cared most about, whether it was being a husband or a friend or a professional or teammate. |
Но некоторое время назад я пришёл к осознанию того, что я не становлюсь лучше в том, что для меня важнее всего: быть хорошим мужем, другом, специалистом или членом команды. |
However, they also all assume at some level that the textbook of medicine is closed. |
Однако все они так или иначе предполагают, что учебник по медицине закрыт. |
Они были на яхте с каким-то греческим принцем. |
|
Also I need you to do some fecal contamination testing |
Мне нужно, чтобы ты провёл тест на уровень фекального загрязнения |
У Леденца оказалось три девятки, туз и тройка. |
|
Michael was sharing some very important news with his parents. |
Майкл делился некими очень важными новостями со своими родителями. |
In some lands the refugees were butchered in terrible pogroms. |
В некоторых краях беженцев истребили во время ужасных погромов. |
For some prestigious and private colleges it is intense. |
В некоторых престижных и частных колледжах он очень большой. |
Yes, I have got some valuables, but I've put them all down in the declaration. |
Да, у меня есть ценности, но я внесла их в декларацию. |
I strongly advise you to visit the John Kennedy Centre for the Performing Arts some day. |
Я вам очень советую посетить Центр сценического искусства Джона Кеннеди. |
So I've met some extremely intelligent dogs, particularly collies, working collies. |
Так я встречался с некоторыми очень умными собаками, особенно колли, работающими колли. |
I went to Cape Town earlier on this year and we were only there for five days and there was so much that I didn't see that I would love to go back to Cape Town and see Robben Island and some of the apartheid museums and learn more about Nelson Mandela. |
Я ездила в Кейптаун в начале этого года, и мы были там в течение только пяти дней, и там было так много, чего я не посмотрела, я бы с удовольствием вернулась в Кейптаун и посмотрела остров Роббен и некоторые из музеев апартеида и узнала больше о Нельсоне Мандела. |
Она говорит, что видела вещи, которые встревожили ее. |
|
But we'll send you some of our earnings. |
Но мы будем высылать тебе деньги из наших заработков. |
He put some stuff into play that got me here. |
Он сыграл определенную роль в том, что я пришла сюда |
Besides public holidays, there are some special festivals in Great Britain. |
Помимо общественных праздников в Великобритании есть несколько особых праздников. |
You may find that you will have to take special courses to qualify for a particular kind of work, or may find out that you will need to get some actual work experience, to gain enough knowledge to qualify for a particular job. |
Вы можете обнаружить, что должны будете ходить на специальные курсы, чтобы приобрести квалификацию по определенному виду работы, или можете узнать, что вы должны будете получить некоторый опыт работы, получить достаточно знаний, чтобы подготовиться к какой-либо деятельности. |
Я покупаю немного черного и белого хлеба, печенье и пирожные. |
|
Я решил, что вы захотите попробовать некоторые блюда местной кухни. |
|
I soon fell into some acquaintance, and was very hospitably received. |
Вскоре я завел некоторые знакомства и был принят весьма гостеприимно. |
In the empty landscape he looked like a graven image, a rendering of some savage desert spirit. |
В пустынном ландшафте он казался высеченным изваянием, воплощением какого-то дикого духа пустыни. |
Indeed, the applause for Cedric went on so long that it was some time before Dumbledore could make himself heard again. |
Овации продолжались очень долго, и прошло порядочно времени, прежде чем Думбльдору снова удалось заговорить. |
Just wanted to drop off some ideas for the upgrade to the Recovery SPA. |
Просто хотела подкинуть несколько идей для обновления Оздоровительного СПА. |
Some sort of sense of duty made me climb the ladder to the upper helm before I went inside the boat. |
Нечто вроде чувства долга заставило меня, прежде чем зайти внутрь, подняться в рулевую рубку. |
And then we can treat ourselves to my second favorite candy when I was a boy, peppermints. |
А затем мы сможем угоститься второй из моих любимых сладостей в детстве, мятными конфетками. |
She put out her cigarette in the empty candy dish on my coffee table. |
Сигарету она положила на пустую тарелку из-под леденцов, стоявшую на кофейном столике. |
I don't regard my state of mind as some pessimistic view of the world. |
Я не считаю, что мой образ мысли отражает какой-то пессимистический взгляд на мир. |
I was used to being in control of every situation, a leader and not some helpless invalid. |
Я привык владеть собой в любой ситуации, быть лидером, а не беспомощным калекой. |
Some very large, very competent groups were reworking the odds that the labs had been converted to factory-of-death mode. |
Какие-то очень большие и очень грамотные группы просчитывали шансы, что лаборатории превратились в фабрику смерти. |
The sage started, and bent his head aside, as if to catch the fleeting sounds of some passing melody. |
Мудрец вздрогнул и склонил голову набок, как будто стараясь уловить замирающие звуки далекой мелодии. |
I don't get any candy in my stocking? |
Никаких конфет в моём рождественском чулке? |
And since he eats, like, nine candy bars a day, if we wait here at the convenience store, he's bound to show up. |
Так как он ест девять шоколадок в день, мы подождем его у магазина, пока он не появится. |
My son doesn't eat candy, and he knows better than to steal. |
Мой ребенок вообще не ест конфет, и у него хватит ума не воровать. |
Then I traveled through the seven levels of the Candy Cane Forest and past the Sea of Swirly Twirly Gumdrops. |
А потом я отправился в Лес из Сахарного Тростника, ...мимо моря Бурлящей Патоки. |
Candy's just been telling us such a funny little story... about... |
Кэнди только что рассказала мне веселую историю о... |
And she never even looked at him once, Rina continued. She was always looking at the screen and once she even asked you for some candy. |
А ведь она даже не взглянула на него, -продолжала Рина, - а все время смотрела на экран, и один раз попросила у тебя конфету. |
В Чикаго мы пойдем в старинную кондитерскую. |
|
That dog of Candy's is so God damn old he can't hardly walk. |
Собака у нашего Огрызка совсем старая, еле лапы волочит. |
I'm not suggesting that, like our patient, beneath a candy shell of compulsive nicene. |
Я не говорю, что подобно нашему пациенту, ты прячешь чёрный сарказм за сладкой оболочкой обязательной любезности. |
During the 1920s and 1930s, candy bars selling for five cents were often marketed as replacements for lunch. |
В 1920-е и 1930-е годы шоколадные батончики, продававшиеся по пять центов, часто продавались в качестве замены обеда. |
Because each culture varies in how it treats some foods, a food may be a candy in one place and a dessert in another. |
Поскольку каждая культура по-разному относится к некоторым продуктам, еда может быть конфетой в одном месте и десертом в другом. |
In November 2012, it was reported that Elizabeth owns two corgis, Willow and Holly, and two Dorgis, Candy and Vulcan. |
В ноябре 2012 года сообщалось, что Элизабет владеет двумя корги, Уиллоу и Холли, и двумя Доргис, Кэнди и вулканом. |
The remaining pink spaces are named locations such as Candy Cane Forest and Gumdrop Mountain, or characters such as Queen Frostine and Gramma Nutt. |
Остальные розовые пространства называются локациями, такими как леденцовый лес и леденцовая Гора, или персонажами, такими как королева Фростайн и бабушка Орехх. |
In this version, traditional Candy Land characters and locations were replaced with the venues and characters of the Village, such as Mayor Clayton and Ms. Merry. |
В этой версии традиционные персонажи и локации Candy Land были заменены местами и персонажами деревни, такими как мэр Клейтон и Мисс Мерри. |
So I would recommend doing as Candy recommended, and not even address the question. |
Поэтому я бы порекомендовал сделать так, как рекомендовал Кэнди, и даже не затрагивать этот вопрос. |
Negro is a candy originating from Subotica which was invented by József Ruff living and working in the Kingdom of Yugoslavia. |
Негр-это конфета, происходящая из Суботицы, которая была изобретена Юзефом Раффом, живущим и работающим в Королевстве Югославия. |
Gelatin is in gelatin desserts; most gummy candy and marshmallows; and ice creams, dips, and yogurts. |
Желатин содержится в желатиновых десертах, в основном в мармеладных конфетах и зефире, а также в мороженом, соусах и йогуртах. |
Star Wars Pez candy dispensers are featured prominently in some scenes. |
Дозаторы конфет Star Wars Pez занимают видное место в некоторых сценах. |
На следующее утро Скип возвращается домой и находит там Кэнди. |
|
Later, at the police station, Tiger predicts Skip will return to his criminal ways, but he and a recovered Candy depart to start a new life. |
Позже, в полицейском участке, Тигр предсказывает, что скип вернется к своим преступным привычкам, но он и выздоровевшая Кэнди уезжают, чтобы начать новую жизнь. |
Candy Crush Saga won the People's Choice Awards for Favorite Mobile Game 2016. |
Candy Crush Saga выиграла премию People's Choice Awards за любимую мобильную игру 2016 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «some candy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «some candy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: some, candy , а также произношение и транскрипцию к «some candy». Также, к фразе «some candy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.