South ossetia and russia - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: юг, зюйд, южная часть страны, южный ветер
adverb: на юг, к югу, в южном направлении
adjective: южный, обращенный к югу
verb: двигаться к югу, пересекать меридиан
South Caucasus - Южный Кавказ
in the south of brazil - на юге бразилии
dismantling of apartheid in south africa - демонтаж апартеида в Южной Африке
the competition commission of south africa - конкуренция комиссия Южной Африки
the territory of south ossetia - территория Южной Осетии
the independence of south sudan - независимость Южного Судана
south of the town - к югу от города
in the south pole - в южном полюсе
in south cyprus - в южном кипре
south-south and north-south - юг-юг и север-юг
Синонимы к south: southerly, southern, meridional, austral, southward, s, dixieland, dixie, confederacy, in the south
Антонимы к south: north, nord
Значение south: lying toward, near, or facing the south.
north ossetia-alania - Северная Осетия-Алания
south ossetia - южная осетия
north ossetia - Северная осетия
the territory of south ossetia - территория Южной Осетии
the people of south ossetia - народ Южной Осетии
south ossetia and the russian - Южная Осетия и Россия
president of south ossetia anatoly - Президент Южной Осетии Anatoly
ossetia and the russian - осетии и России
in south ossetia - в Южной Осетии
south ossetia conflict - южноосетинского конфликта
Синонимы к ossetia: osetia, ossetian, ossetians, ossetiya, ostia, south, abkhazians
Значение ossetia: An ethnolinguistic region located on both sides of the Greater Caucasus Mountains, largely inhabited by the Ossetians. The northern part of the region forms North Ossetia-Alania federal subject of Russia. The southern part is South Ossetia.
domination over and discrimination against women by men and - доминированию над женщинами и дискриминации в отношении женщин со стороны мужчин и
depth and - глубина и
and caring - и заботливая
and ill - и я
rockets and - ракеты и
alternative and - альтернатива и
and wrong - и неправильно
and morning - и утром
elbows and - локти и
and dusty - и пыльный
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
russia-georgia conflict - Россия-грузия конфликт
russia based company - Россия компания
black sea coast of russia - Черноморское побережье России
in Russia - в России
eu policy towards russia - Политика ЕС по отношению к России
Russia leather - Россия кожа
the united states and russia - Соединенные Штаты и Россия
south ossetia and russia - Южная Осетия и Россия
poland and russia - польша и России
treaty with russia - договор с Россией
Синонимы к russia: the Soviets, Russian Bear, for divisions of Russia, white russia, soviet union, u s s r, great russia, reds, little russia, russian federation
Антонимы к russia: united states, city
Значение russia: a country in northern Asia and eastern Europe; population 140,041,200 (est. 2009); capital, Moscow; language, Russian (official).
These Georgians may not want to hand Abkhazia or South Ossetia to Putin, but they also want to trade with Russia and travel there freely. |
Эти грузины могут не хотеть отдавать Абхазию или Южную Осетию Путину, но они хотят торговать с Россией и свободно туда ездить. |
According to Reuters, Russia supplied two-thirds of South Ossetia's yearly budget before the war. |
По данным агентства Reuters, до войны Россия поставляла две трети годового бюджета Южной Осетии. |
In the 2008 South Ossetia War, Russia used Su-27s to gain airspace control over Tskhinvali, the capital city of South Ossetia. |
Во время войны в Южной Осетии в 2008 году Россия использовала Су-27, чтобы получить контроль над воздушным пространством Цхинвала, столицы Южной Осетии. |
Some NATO members are concerned that Georgia’s entry into the alliance would automatically trigger a war with Russia over South Ossetia and Abkhazia. |
Некоторых членов НАТО беспокоит то, что вступление Грузии в Североатлантический альянс автоматически вызовет войну с Россией из-за Южной Осетии и Абхазии. |
The Russo-Georgian War was a war between Georgia, Russia and the Russian-backed self-proclaimed republics of South Ossetia and Abkhazia. |
Русско-грузинская война была войной между Грузией, Россией и поддерживаемыми Россией самопровозглашенными республиками Южная Осетия и Абхазия. |
Abkhazia has experienced a modest economic upswing since the 2008 South Ossetia war and Russia's subsequent recognition of Abkhazia's independence. |
Абхазия пережила скромный экономический подъем после войны в Южной Осетии в 2008 году и последующего признания Россией независимости Абхазии. |
For example, China has refused to endorse Russia's recognition of the independence of South Ossetia and Abkhazia, and has encouraged the SCO's other members to do the same. |
Например, Китай отказался поддержать признание Россией независимости Южной Осетии и Абхазии и призвал других членов ШОС сделать то же самое. |
Many Ossetians living in Georgia left the country, mainly to Russia's North Ossetia. |
Многие осетины, живущие в Грузии, покинули страну, главным образом в российскую Северную Осетию. |
EUMM observers are not admitted into Abkhazia and South Ossetia by Russia. |
Наблюдатели ЕУММ не допускаются Россией в Абхазию и Южную Осетию. |
Разве это не доказательство того, что его отец был немецким наследником? |
|
It is understandable that Ukraine doesn't want a super-sized Abkhazia or South Ossetia in Eastern Ukraine, but it is also too late to stop Russia from creating one. |
Вполне понятно, что Украине не нужна огромная Абхазия или Южная Осетия на востоке страны, но она уже опоздала и не может помешать России в их создании. |
This was used as a justification for Russian invasion of Georgia during the 2008 South Ossetia war after which Russia recognised the region' |
Это было использовано в качестве оправдания российского вторжения в Грузию во время войны в Южной Осетии в 2008 году после которой Россия признала этот регион' |
Third, Russia has been stirring up trouble in South Ossetia and Abkhazia for years. |
В-третьих, годами Россия провоцировала беспокойство в Осетии и Абхазии. |
Russia’s invasions of Georgia and Ukraine created disputed territories — South Ossetia, Abkhazia, and Crimea — occupied by Russian soldiers. |
В результате вторжения России в Грузии и Украине возникли спорные территории — Южная Осетия, Абхазия и Крым — оккупированные российскими военными. |
So far it is the only WTO member that doesn't want Russia to join thanks to a 2008 military conflict in South Ossetia that remains a sour spot between the two countries. |
На сегодняшний день Грузия является единственной страной-членом ВТО, которая выступает против вступления России в связи с краткосрочной войной в августе 2008 года в Южной Осетии, которая остается камнем преткновения между странами. |
Georgia has already found itself in trouble with Russia over the purchase of weapons from Ukraine prior to the conflict between Georgia and South Ossetia in 2008. |
Грузия уже вступила в спор с Россией по вопросу приобретения оружия на Украине до начала конфликта между Грузией и Южной Осетией в 2008 году. |
Since the war, Russia has occupied Abkhazia and South Ossetia in violation of the ceasefire agreement of August 2008. |
После войны Россия оккупировала Абхазию и Южную Осетию в нарушение соглашения о прекращении огня от августа 2008 года. |
Russia previously bought 12 drones from the Israel Aerospace Industries following the war in South Ossetia. |
Ранее Россия закупила 12 беспилотников у израильской аэрокосмической промышленности после войны в Южной Осетии. |
By recognizing the “independence” of the two occupied territories, Abkhazia and South Ossetia, Russia turned the whole world against it. |
Признав независимость этих двух оккупированных территорий, Абхазии и Южной Осетии, Россия повернула против себя весь мир. |
Once Russia had secured control over separatist territories in Abkhazia and South Ossetia, it could demand a political settlement on its terms. |
После того, как Россия обеспечила себе контроль над сепаратистскими территориями Абхазией и Южной Осетией, она смогла потребовать политического урегулирования на своих условиях. |
In April 2010, he was candidate of the United Russia party for a position in North Ossetia-Alania. |
В апреле 2010 года он был кандидатом от партии Единая Россия на должность главы Северной Осетии-Алании. |
Three days earlier, on 26 August, Russia recognized the independence of Georgia's breakaway regions of Abkhazia and South Ossetia. |
Тремя днями ранее, 26 августа, Россия признала независимость отколовшихся от Грузии регионов Абхазии и Южной Осетии. |
A flare-up in fighting between Tbilisi and Abkhazia or South Ossetia could draw in Russia, setting up a NATO confrontation with Russia. |
В случае начала боевых действий Тбилиси с Абхазией и Южной Осетией в них может втянуться Москва, а это приведет к конфронтации НАТО с Россией. |
On 29 August 2008, Russia announced it would seek CSTO recognition of the independence of Abkhazia and South Ossetia. |
29 августа 2008 года Россия объявила, что будет добиваться признания ОДКБ независимости Абхазии и Южной Осетии. |
This coincided with the 2008 South Ossetia war where Russia decided to support the Ossetian separatists who had been attacked by Georgia. |
Это совпало с войной в Южной Осетии 2008 года, когда Россия решила поддержать осетинских сепаратистов, подвергшихся нападению со стороны Грузии. |
Russia violated it, however, by seizing additional Georgian territory beyond the previous perimeters of Abkhazia and South Ossetia. |
Однако Россия нарушила это соглашение и захватила дополнительные грузинские территории за пределами ранее оговоренного периметра на территории Абхазии и Южной Осетии. |
Russia deliberately attacked fleeing civilians in South Ossetia and the Gori district of Georgia. |
Россия намеренно атаковала бегущих мирных жителей в Южной Осетии и Горийском районе Грузии. |
Abkhazia, Nagorno-Karabakh, Russia, and South Ossetia officially recognize the independence of Crimea. |
Абхазия, Нагорный Карабах, Россия и Южная Осетия официально признают независимость Крыма. |
For example, Russia's most urgent foreign policy problems are its relations with the United States and the conflict over South Ossetia with neighboring Georgia. |
Например, наиболее важными проблемами внешней политики России являются ее отношения с США и конфликт с соседней Грузией по Южной Осетии. |
In the resulting military conflict with Russia, Georgia was driven out of South Ossetia and Abkhazia, and lost parts of its military capabilities. |
В результате военного конфликта с Россией Грузия была вытеснена из Южной Осетии и Абхазии и потеряла часть своего военного потенциала. |
Russia also aired records on TV supporting its actions which had a strong effect on the local populations of South Ossetia and Abkhazia. |
Россия также транслировала записи по телевидению в поддержку своих действий, которые оказали сильное влияние на местное население Южной Осетии и Абхазии. |
Their newly minted independence began with treaties between Russia on the one hand and Abkhazia and South Ossetia on the other that Russia would provide troops for protection. |
Их новоиспеченная независимость началась с подписания соглашений между Россией с одной стороны и Абхазией и Северной Осетией с другой о том, что Россия выделит им войска для защиты их границ. |
Russia recognised Abkhazia and South Ossetia as separate republics on 26 August. |
26 августа Россия признала Абхазию и Южную Осетию отдельными республиками. |
You know in Russia the kitchen is also the nicest room in the flat, because it is where the whole family meets and heart-to-heart talks take place. |
Знаете, в России кухня тоже самое приятное место в квартире, так как там собирается вся семья и ведутся задушевные разговоры. |
I live in Russia, in Astrakhan. |
Я живу в России, в городе Астрахань. |
It is worth noting that the local bakery was very good, clothes were much cheaper than in Russia, but the food, by contrast, was very expensive. |
Стоит отметить, что местные выпечка очень хорошая, а одежда гораздо дешевле, чем в России, но еда, наоборот, очень дорогая. |
There are lots of holidays and celebrations Russia both national and foreign. |
В России есть много праздников и торжеств как национальных, так и зарубежных. |
During the 1990s, Russia was too preoccupied with its own post-Soviet political turmoil to object to EU or NATO enlargement to the east. |
В 1990-х Россия была слишком занята своей собственной постсоветской политической нестабильностью, чтобы возражать против ЕС или расширения НАТО на восток. |
Recently he became the owner of the largest poker forum in Russia and before that he kept crocodiles. |
Недавно он стал владельцем крупнейшего покерного форума в России, а до этого растил крокодилов. |
Undoubtedly a strong patriot, Putin also knows that Russia's national idea of itself must be cleansed of haughtiness and imperial ambitions. |
Являясь несомненным патриотом, Путин также осознает, что российская национальное сознание должно быть очищено от высокомерия и имперских амбиций. |
Our services span across the United States, Finland, Spain, China, India and Russia. |
Нам, все-таки, больше нравится термин создание сайта - это близко по смыслу к слову творение, что, иногда, наиболее четко отражает суть творческого процесса. |
We have taken part in exhibition AMBIENTE RUSSIA 2004. |
Скоро будем резать заготовки в поддержку русских морских традиций! |
And yet in terms of actual policy, Trump has settled on a much tougher line with Russia than how he campaigned or in his first few weeks. |
Однако в том, что касается реальной политики, Трамп выбрал по отношению к России гораздо более жесткую линию, чем та, за которую он выступал в ходе предвыборной кампании или которой придерживался в первые несколько недель на президентском посту. |
In the meantime, the real danger in this political season isn't that Donald Trump knows Vladimir Putin well (which he doesn't), or even that he has dark ties to Russia. |
Однако главная опасность данного политического сезона заключается — в любом случае — не в том, что Дональд Трамп хорошо знаком с Владимиром Путиным (тем более, что это неправда) и даже не в том, что у него есть некие закулисные связи с Россией. |
This tendency to react symmetrically to the latest provocation or probing action may help explain why United States and European policies so often seem at least one step behind Russia. |
Тенденция к «прощупыванию» или симметричному реагированию на последние провокационные действия помогает объяснить то, почему Соединенные Штаты и Европа в своей политике так часто оказываются по крайней мере на один шаг позади России. |
Russia, of course, has been affected by low oil prices, too, and its economy is in recession. |
Разумеется, падение цен на нефть сказалось и на России, и ее экономика сейчас находится в состоянии рецессии. |
Russia, with the UAE’s help, is working to bring peace to Yemen. |
Россия с помощью ОАЭ добивается установления мира в Йемене. |
Much has been written lately about Russia “hacking” the US presidential elections, and how Vladimir Putin’s government is in a new Cold War with the West. |
В последнее время многие пишут о том, как Россия «хакнула» американские президентские выборы и развязала новую холодную войну с Западом |
“Ukraine is a big country in Europe located between Russia and the rest of Europe. |
«Украина — крупная европейская страна, расположенная между Россией и остальной частью Европы. |
The key lesson, as Robert Gates pointed out, is that we have to take Russia’s national interests seriously — not just our own. |
Ключевой урок, как подчеркнул Роберт Гейтс (Robert Gates), состоит в том, что мы должны серьезно относиться к национальным интересам России, а не только к нашим собственным. |
Russia’s ambassador to Washington is disappointed. |
Посол России в Вашингтоне разочарован. |
We always keep in mind that there is a huge difference between Saakashvili and the Georgian people and especially Georgian people living in Russia. |
Мы понимаем, что существует огромная разница между Саакашвили и грузинским народом, особенно грузинами, которые живут в России. |
One of the only real challengers to the United Russia party of Putin are the communists and the ultra-nationalist, ironically named Liberal Democrats, run by Vladimir Zhirinovsky. |
Реальное соперничество путинской партии «Единая Россия» могут составить только коммунисты и ультранационалистическая партия, носящая парадоксальное название либерально-демократической. Руководит ею Владимир Жириновский. |
Sectoral sanctions began four months later, hitting Russia’s most important companies – namely Rosneft, Gazprom, and Sberbank. |
Секторальные санкции были введены спустя четыре месяца, что нанесло удар по ключевым российским компаниям — а именно, по «Роснефти», «Газпрому» и «Сбербанку». |
Ukraine was part of both Imperial Russia and the Soviet Union. |
Украина входила в состав Российской империи и Советского Союза. |
U.S. officials should maintain contacts with the opposition and openly acknowledge the flaws in Russia’s electoral process. |
Американским официальным лицам следует продолжать поддерживать контакты с оппозицией и в открытую признавать недостатки российского избирательного процесса. |
(This was once seriously discussed.) But it is born of the same conceit and intended to accomplish the same end: to create the impression that Russia is modern. |
(Такая идея обсуждалась вполне серьезно.) Но эти планы основаны на таком же тщеславии и призваны решить те же задачи: создать впечатление, что Россия - это современная страна». |
Obama and Medvedev worked out more details in their Washington meetings regarding Russia’s accession to the World Trade Organization, which the Obama Administration supports. |
Обама и Медведев во время встреч в Вашингтоне Обамы проработали подробности вступления России во Всемирную торговую организацию. |
Also, another big concern in the United States relates to Russia’s NGO law and the restriction of foreign NGOs. |
И еще. Также большую обеспокоенность в США вызывает российский закон о некоммерческих организациях и ограничения для иностранных некоммерческих организаций. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «south ossetia and russia».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «south ossetia and russia» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: south, ossetia, and, russia , а также произношение и транскрипцию к «south ossetia and russia». Также, к фразе «south ossetia and russia» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.