South ossetia and the russian - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: юг, зюйд, южная часть страны, южный ветер
adverb: на юг, к югу, в южном направлении
adjective: южный, обращенный к югу
verb: двигаться к югу, пересекать меридиан
to the south - На юг
in the south - на юге
south wind - южный ветер
New South Wales - Новый Южный Уэльс
South Island - Остров Южный
South Stream project - проект Южный поток
Republic of South Sudan - Республика Южный Судан
South Bruce - Южный Брюс
South Caucasus - Южный Кавказ
south country - Южный край
Синонимы к south: southerly, southern, meridional, austral, southward, s, dixieland, dixie, confederacy, in the south
Антонимы к south: north, nord
Значение south: lying toward, near, or facing the south.
abkhazia and south ossetia - Абхазия и Южная Осетия
north ossetia-alania - Северная Осетия-Алания
south ossetia - южная осетия
north ossetia - Северная осетия
the republic of south ossetia - республика Южной Осетии
in abkhazia and south ossetia - в Абхазии и Южной Осетии
the territory of south ossetia - территория Южной Осетии
the people of south ossetia - народ Южной Осетии
the independence of south ossetia - независимость Южной Осетии
between south ossetia and russia - между Южной Осетией и Россией
Синонимы к ossetia: osetia, ossetian, ossetians, ossetiya, ostia, south, abkhazians
Значение ossetia: An ethnolinguistic region located on both sides of the Greater Caucasus Mountains, largely inhabited by the Ossetians. The northern part of the region forms North Ossetia-Alania federal subject of Russia. The southern part is South Ossetia.
cock and bull story - сказка про белого бычка
receipts and disbursements statement - отчет о поступлениях и расходах
statement of receipts and disbursements - отчет о поступлениях и расходах
name and password - имя и пароль
modern and versatile - современная и многогранная
iron and steel works - металлургический комбинат
hardening by oxidation and polymerization - отверждение в результате окисления и полимеризации
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
advance in science and technology - прогресс науки и техники
old friends and old wine are best - старый друг лучше новых двух
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
cult of the individual - культ личности
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
be sure of the aim - бить наверняка
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
progress in the talks - прогресс в переговорах
put on the wrong side - надевать наизнанку
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
Russian hockey - Российский хоккей
russian hairless - донской сфинкс
translated from Russian into English - в переводе с русского на английский
from Russian into English - с русского на английский
Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation - министерство внутренних дел России
Russian State Duma Banking Committee - банковский комитет Госдумы РФ
Russian President Administration - администрация президента Российский Федерации
working group at the Russian President Administration - рабочая группа при администрации президента Российский Федерации
Russian aluminum - Российский алюминий
Russian Bank for Development - Российский банк развития
Синонимы к russian: muscovite, slavic, greek, roman, russian citizen, red, latin, arabic, cyrillic, rus
Значение russian: of or relating to Russia, its people, or their language.
This was used as a justification for Russian invasion of Georgia during the 2008 South Ossetia war after which Russia recognised the region' |
Это было использовано в качестве оправдания российского вторжения в Грузию во время войны в Южной Осетии в 2008 году после которой Россия признала этот регион' |
Cheney writes that Abkhazia and South Ossetia had “large Russian populations.” |
Чейни пишет, что в Абхазии и Южной Осетии «многочисленное русское население». |
Russian warplanes bombed civilian population centres in Georgia proper and villages of ethnic Georgians in South Ossetia. |
Российские военные самолеты бомбили гражданские населенные пункты в самой Грузии и деревни этнических грузин в Южной Осетии. |
Russian, South Ossetian, Georgian and Azerbaijani sites were attacked by hackers during the 2008 South Ossetia War. |
Российские, южноосетинские, грузинские и азербайджанские сайты были атакованы хакерами во время войны в Южной Осетии в 2008 году. |
That day, Russian Ambassador-at-Large Yuri Popov declared that his country would be involved in the conflict on the side of South Ossetia. |
В тот же день посол России по особым поручениям Юрий Попов заявил, что его страна будет вовлечена в конфликт на стороне Южной Осетии. |
South Ossetia is de facto a Russian military protectorate. |
Южная Осетия де-факто является российским военным протекторатом. |
Abkhazia and South Ossetia are currently de facto Russian colonies. |
Абхазия и Южная Осетия в настоящее время фактически являются российскими колониями. |
The Russo-Georgian War was a war between Georgia, Russia and the Russian-backed self-proclaimed republics of South Ossetia and Abkhazia. |
Русско-грузинская война была войной между Грузией, Россией и поддерживаемыми Россией самопровозглашенными республиками Южная Осетия и Абхазия. |
Russia’s invasions of Georgia and Ukraine created disputed territories — South Ossetia, Abkhazia, and Crimea — occupied by Russian soldiers. |
В результате вторжения России в Грузии и Украине возникли спорные территории — Южная Осетия, Абхазия и Крым — оккупированные российскими военными. |
The number of Russian forces deployed in South Ossetia exceeded the number of Georgians already by 9 August. |
Численность российских войск, дислоцированных в Южной Осетии, уже к 9 августа превысила численность грузин. |
On 18 October 2010, all Russian forces in Perevi withdrew to South Ossetia and Georgian soldiers entered. |
18 октября 2010 года все российские войска в Переви отошли в Южную Осетию, и туда вошли грузинские солдаты. |
During the fighting in South Ossetia, the Russian Air Force repeatedly attacked Tbilisi and its surrounding areas. |
Во время боевых действий в Южной Осетии российские ВВС неоднократно наносили удары по Тбилиси и его окрестностям. |
Four Russian Air Force jets flew over South Ossetia on 8 July. |
8 июля над Южной Осетией пролетели четыре самолета российских ВВС. |
Since the war, Georgia has maintained that Abkhazia and South Ossetia are Russian-occupied Georgian territories. |
После войны Грузия настаивала на том, что Абхазия и Южная Осетия являются оккупированными Россией грузинскими территориями. |
It is easy to see the 2008 conflict between Russian and Georgian troops over the breakaway region of South Ossetia as having changed all that. |
Напрашивается мысль о том, что все изменил конфликт 2008 года между российскими и грузинскими войсками за сепаратистскую Южную Осетию. |
The disputed territories of Abkhazia and South Ossetia and Crimea have the Russian ruble as their de facto currency. |
Спорные территории Абхазии, Южной Осетии и Крыма де-факто имеют российскую валюту-российский рубль. |
On 26 August the Russian president, Dmitry Medvedev, signed a decree recognizing Abkhazia and South Ossetia as independent states. |
26 августа президент России Дмитрий Медведев подписал указ о признании Абхазии и Южной Осетии независимыми государствами. |
By 2008, most residents of South Ossetia had obtained Russian passports. |
К 2008 году большинство жителей Южной Осетии получили российские паспорта. |
The following month RFE/RL introduced a daily, one-hour Russian-language broadcast, broadcasting to the breakaway regions of South Ossetia and Abkhazia. |
В следующем месяце РФЭ / РЛ ввела ежедневное, одночасовое вещание на русском языке, вещание на отколовшиеся регионы Южной Осетии и Абхазии. |
The Georgian-Russian conflict over South Ossetia occurred only three years ago, but already it is becoming as mythologized as the Trojan War. |
Конфликт между Россией и Грузией по поводу Южной Осетии произошел всего три года назад, но уже обрастает мифами, как Троянская война. |
The 2K22 has been used in the 2008 South Ossetia war by Russian armed forces. |
2К22 использовался российскими вооруженными силами во время войны в Южной Осетии в 2008 году. |
Georgia considers Abkhazia and South Ossetia Russian-occupied territories. |
Грузия считает Абхазию и Южную Осетию оккупированными Россией территориями. |
At the same time, it’s unlikely that the new government will fundamentally change its position toward the Russian occupation of Abkhazia and South Ossetia. |
Но в то же время, новое правительство вряд ли кардинально изменит свою позицию по вопросу оккупации Россией Абхазии и Южной Осетии. |
Russian and South Ossetian forces fought Georgian forces in and around South Ossetia for several days, until Georgian forces retreated. |
Российские и югоосетинские войска в течение нескольких дней вели бои с грузинскими войсками в Южной Осетии и вокруг нее, пока грузинские войска не отступили. |
Even though many Russians celebrate world holidays, such as St. Valentine’s Day, April Fools, Halloween and others, there are a number of purely Russian national holidays, which are celebrated only in Russia. |
Хотя многие россияне отмечают мировые праздники, такие как День Святого Валентина, 1 Апреля, Хэллоуин и другие, существует ряд чисто русских национальных праздников, которые празднуются только в России. |
Изначально Российское образование начинается с раннего возраста. |
|
It is commonly observed on December, 25 by Catholics, and on January, 7 by the Russian Orthodox Church. |
Это обычно наблюдается 25 декабря католиками, и 7 января Русской православной церковью. |
He was pleased to note that the Russian Federation had completed its plan to pay all of its peacekeeping arrears. |
Оратор с удовлетворением отмечает, что Российская Федерация полностью выполнила свой план погашения в полном объеме задолженности по взносам на миротворческие операции. |
A major Russian military maneuver, Caucasus 2009, is underway. |
Главный российский военный маневр, Кавказ 2009, находится в стадии реализации. |
Talk to Russian, Chinese or Indian policy-makers about the EU, and they are often withering. |
Поднимите тему ЕС в разговоре с кем-либо из российских, китайских или индийских лидеров — они почти ничего вам не скажут. |
Moratorium on Negotiations on an EU Association Agreement or Membership in the Russian-led Customs Union. |
Мораторий на переговоры о соглашении об ассоциации с ЕС и о членстве в Таможенном союзе под руководством России. |
Eventually, he persuaded the mob to go home, either by persuading them he and his agents were simply Russian translators or by brandishing a pistol. |
В конце концов, он уговорил немцев разойтись по домам, хотя непонятно, каким образом — убедив их, что он и его агенты — просто русские переводчики, или размахивая пистолетом. |
Opposition fighters might be the disheveled young fanatics evoked by Russian propaganda — or they could be local bureaucrats. |
Боевиком из лагеря сопротивления может оказаться и взъерошенный фанатичный подросток, не поддавшийся на российскую пропаганду, и местный чиновник. |
The meeting between Saudi Arabian, Russian and Mexican oil/energy ministers was initiated by the Venezuelan foreign minister. |
Встреча министров энергетики Саудовской Аравии, России и Мексики была инициирована Министром иностранных дел Венесуэлы. |
But Ukrainians do not appear to be intimidated by Russian troops and weapons. |
Но украинцев, похоже, не пугают ни российские войска, ни оружие. |
Given the speed, accuracy, and destructive power of Russian weaponry, they could affect regional and global stability by eroding a country’s faith in its deterrent capability. |
Обладая высокой скоростью, точностью и разрушительной силой, российское оружие может оказывать воздействие на региональную и глобальную стабильность, подрывая веру той или иной страны в собственный потенциал сдерживания. |
The push is backed by the Russian air force, which has deployed attack helicopters in Syria to assist fighters on the ground even after pulling out part of its warplanes in March. |
Хотя часть российских сил и средств в марте была выведена из Сирии, авиация поддержала наступление, задействовав ударные вертолеты, чтобы помочь сухопутным войскам. |
By the time of Austrian archduke Franz Ferdinand’s assassination in June 1914, the Russian Empire was prepared to stand its ground. |
К моменту убийства в июне 1914 года австрийского эрцгерцога Франца Фердинанда Российская империя была уже готова стоять на своем. |
Depending on who is opining, Trump is either a naive admirer of strongmen like Putin or a long-time tool of Russian intelligence. |
Мнения расходятся: либо Трамп – наивный поклонник властных людей, подобных Путину, либо он – давний инструмент в руках российской разведки. |
There is little question that NATO weaponry remains technologically ahead of Russian. |
Нет сомнений, что по техническим характеристикам натовское оружие по-прежнему опережает российское. |
The idea of a Russian attack on the United States is a paranoid fantasy. |
Мысль о том, что Россия нападет на Соединенные Штаты, это плод болезненной фантазии. |
This information has proved crucial in identifying the Russian army unit responsible for downing the civilian airliner, but it is merely the tip of the iceberg. |
Эта информация сыграла важнейшую роль в поиске того российского подразделения, которое несет ответственность за уничтожение гражданского авиалайнера. Но это лишь верхушка айсберга. |
Putin stands squarely within centuries of tradition in Russian strategic thinking, and his foreign policy enjoys overwhelming elite support while resonating with the public. |
Путин строго придерживается многовековой традиции российского стратегического мышления, а его внешняя политика находит подавляющую поддержку среди элиты и положительный отклик в обществе. |
But as oil prices rose, Russian governments have invested in infrastructure to unite the country, east and west. |
Но с ростом цен энергоносителей российское правительство начало развивать данную инфраструктуру, чтобы объединить запад и восток страны. |
Like many Russian pipeline projects, Nord Stream 2 has proceeded in fits and starts. |
Как и в случае многих других российских энергетических проектов, реализация «Северного потока-2» происходит скачками. |
The study on land mass valuation systems for taxation purposes in Europe was prepared and published with the assistance of the federal Land Cadastral Service of the Russian Federation. |
При содействии Федеральной службы земельного кадастра Российской Федерации было подготовлено и опубликовано исследование, посвященное системам массовой оценки стоимости земли для целей налогообложения. |
He is unlikely to remove Russian forces any time soon, especially now that he has invested Russian nationalism and his own reputation in Crimea. |
Скорее всего, в ближайшее время он не выведет войска – особенно теперь, когда он инвестировал в Крым российский национализм и свою собственную репутацию. |
No project is more important than a joint venture between Exxon and the Russian state owned company Rosneft to drill oil in the Arctic’s Kara Sea. |
Нет ни одного более значимого совместного проекта, чем проект Exxon и государственной нефтяной компании «Роснефть» по добыче нефти в Карском море. |
And so it would seem obvious the 2013 version of the Russian military is better than the 2000 version. |
Таким образом, не вызывает сомнений, что нынешняя российская армия лучше своей версии 2000 года. |
Donald Trump may be the first President of the United States who has the 17-year reigning Russian president dazed and confused. |
Дональд Трамп, возможно, является первым президентом Соединенных Штатов, которому удалось удивить правящего уже в течение 17 лет российского президента и вызвать у него замешательство. |
Tax a Russian with Crimea and they reply Kosovo. |
Упрекните русского по поводу Крыма, и он в ответ напомнит вам про Косово. |
All Bulgarian men have served in the army, and many remember how, in the 1970's, Russian tank brigades could be airlifted into the country in a matter of hours. |
Все болгарские мужчины служили в армии, и многие помнят, что в 1970х годах русские танковые бригады могли быть десантированы в страну в течение нескольких часов. |
He left Russia and went to Ukraine, where he’s now fighting the Putin regime for the Russian soul as a fervent neofascist. |
Падре покинул Россию и поехал на Украину, где теперь воюет с путинским режимом за русскую душу, став страстным неофашистом. |
Russian fertility is higher than it is in countries that have made far more progress in political reform and, specifically, in coming to terms with the communist past. |
Рождаемость в России на деле выше, чем в странах, намного дальше продвинувшихся в области политических реформ и сумевших взглянуть в лицо коммунистическому прошлому. |
It bodes well for greater competitive pressures that are likely to generate efficiency gains amongst Russian producers and lower prices for Russian consumers. |
«Это служит хорошим предзнаменованием для усиления конкурентного давления, что, вероятно, будет способствовать повышению эффективности среди российских производителей и снижению цен для российских потребителей. |
Odds are, that's got more than a little to do with his campaign's pointed animosity for the Russian bear. |
Видимо, это связано с его целенаправленной предвыборной враждебностью в отношении русского медведя. |
Then there was Sochi, which packs of wild dogs and plumbing problems aside, went pretty darn well for the host and Russian athletes. |
Затем была Олимпиада в Сочи, которая, если не зацикливаться на стаях бродячих собак и на проблемах с сантехникой, прошла для России крайне удачно. |
Worse yet, the table is set for sanctions against Russian government bonds and securities of sanctioned entities. |
Что еще хуже, сегодня готовы основные условия для введения санкций в отношении российских государственных облигаций и ценных бумаг компаний, находящихся под санкциями. |
Russian thinkers, from Alexander Herzen to Andrey Sakharov, have been adamant that the empire is the primary culprit for Russia’s eternal backwardness. |
Русские мыслители — от Александра Герцена до Андрея Сахарова — были непреклонны в том, что империя является главной причиной вечной отсталости России. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «south ossetia and the russian».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «south ossetia and the russian» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: south, ossetia, and, the, russian , а также произношение и транскрипцию к «south ossetia and the russian». Также, к фразе «south ossetia and the russian» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.