Stateless - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Stateless - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
без гражданства
Translate

homeless, nationless, asylum seeking, displaced, exiled, refugee, stateless person, unsettled, deported, expatriate, outlawed, colonial, extralocal, from abroad, nonresident, transoceanic, far off, nonnative, not native, dispossessed, electrostatic, modeless, semiconductor, sexting, statecraft

settled, cash rich, comfortable, deep pocketed, filthy rich, fleet, flush, having a lot of money, home, in the money, made of money, moneyed, on easy street, oofy, opulent, propertied, prosperous, rich, rolling in it, rolling in money, stinking rich, successful, very rich, well heeled, well to do

Stateless without nationality or citizenship.



Or wander the high seas as a stateless pirate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо блуждать по открытым морям как не имеющий гражданства пират.

Historically Kubernetes was suitable only for stateless services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически Кубернетес был пригоден только для службы без гражданства.

The basis of the legal status of foreign citizens and stateless persons are secured primarily by the Constitution of the Russian Federation 1993 - Art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основы правового положения иностранных граждан и лиц без гражданства закреплены прежде всего Конституцией Российской Федерации 1993 года-ст.

In 2008, the Supreme Court paved the way for citizenship for the Stranded Pakistanis, who were an estimated 300,000 stateless people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году Верховный Суд открыл путь к получению гражданства для застрявших пакистанцев, которые, по оценкам, составляли 300 000 человек без гражданства.

Both these ways of living were considered suitable for the transformation of the human being in preparation for a stateless society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба эти образа жизни считались пригодными для трансформации человеческого существа в процессе подготовки к безгосударственному обществу.

The residents in these enclaves had complained of being effectively stateless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители этих анклавов жаловались на то, что они фактически не имеют гражданства.

The mere idea of a stateless society is controversial because the vast and overwhelming number of people cannot conceive of such a thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама идея безгосударственного общества противоречива, потому что огромное и подавляющее число людей не может себе этого представить.

There they lived as stateless people, generally unable to find jobs or go to school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там они жили как люди без гражданства, не имея возможности найти работу или пойти в школу.

You must requested by temporarily domicile by as stateless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если запросить временный вид на без гражданства.

Born a German national, she lost her citizenship in 1941 and thus became stateless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уроженка Германии, она потеряла свое гражданство в 1941 году и таким образом стала апатридом.

Anarchism is a political philosophy that advocates stateless societies based on non-hierarchical free associations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анархизм - это политическая философия, которая защищает апатридные общества, основанные на неиерархических свободных ассоциациях.

Now, through no fault of their own, it seems the children are stateless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас эти дети, похоже, оказались без подданства, причем не по своей вине.

Nansen, who invented the Nansen passport for stateless refugees and was awarded the Nobel Peace Prize in 1922, appointed two delegates from the ICRC as his deputies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нансен, который изобрел нансеновский паспорт для беженцев без гражданства и был удостоен Нобелевской премии мира в 1922 году, назначил двух делегатов МККК своими заместителями.

Services are autonomous, stateless, with fully documented interfaces, and separate from the cross-cutting concerns of the implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Службы являются автономными, не имеющими состояния, с полностью документированными интерфейсами и отделенными от сквозных проблем реализации.

During 1937 Leo Flieg was deprived of his German nationality and so became stateless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1937 году Лео Флиг был лишен немецкого гражданства и стал апатридом.

The Constitution adopted on 30 August 1995 constitutes the legal base for regulating the presence in Kazakhstan of aliens and Stateless persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основой правового регулирования пребывания иностранцев и лиц без гражданства в Республике Казахстан является Конституция Республики Казахстан, принятая 30 августа 1995 года.

This is a stateless authentication mechanism as the user state is never saved in server memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это механизм проверки подлинности без состояния, так как состояние пользователя никогда не сохраняется в памяти сервера.

According to UNHCR, the level of Estonian language proficiency of non-Estonians in general and stateless persons in particular remained at a relatively low level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно УВКБ, уровень владения эстонским языком неэстонцами в целом и апатридами, в частности, остается относительно низким.

There are 70,000 stateless people in Saudi Arabia, also known as Bedoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Саудовской Аравии насчитывается 70 000 лиц без гражданства, также известных как Бедуны.

Only in this environment, Lenin suggested, could the state wither away, ushering in a period of stateless communism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в этих условиях, как предполагал Ленин, государство может зачахнуть, открывая период безгосударственного коммунизма.

On the other hand, many Sakhalin Koreans who had held Japanese citizenship until the end of the war were left stateless by the Soviet occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, многие сахалинские корейцы, имевшие японское гражданство до конца войны, остались без гражданства из-за советской оккупации.

Of these, 1,643 were Norwegian citizens, 240 were foreign citizens, and 290 were stateless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них 1643 были гражданами Норвегии, 240-иностранными гражданами и 290-лицами без гражданства.

This was the smallest stateless minority in Hungary, so it offered the least resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было самое малочисленное безгосударственное меньшинство в Венгрии, поэтому оно оказывало наименьшее сопротивление.

As a result, accessions procedures have been initiated to either one or both of the statelessness conventions in at least eight States as of early July 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие, в начале июля 2011 года по крайней мере в восьми государствах были начаты процедуры присоединения к одной или обеим конвенциям о безгражданстве.

Some countries provide that a child acquires the nationality of the mother if the father is unknown or stateless, and some irrespective of the place of birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны предусматривают, что ребенок приобретает гражданство матери, если отец неизвестен или не имеет гражданства, а некоторые-независимо от места рождения.

Aliens and stateless persons have the same rights to legal personality as Armenian citizens, except where otherwise stipulated by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранцы, а также лица без гражданства пользуются правосубъектностью наравне с гражданами Республики Армении, за исключением отдельных положений, установленных законом.

Nansen, who invented the Nansen passport for stateless refugees and was awarded the Nobel Peace Prize in 1922, appointed two delegates from the ICRC as his deputies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нансен, который изобрел нансеновский паспорт для беженцев без гражданства и был удостоен Нобелевской премии мира в 1922 году, назначил двух делегатов МККК своими заместителями.

On citizenship, both parties agreed in principle to prevent statelessness and displacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с вопросом о гражданстве стороны пришли к принципиальной договоренности не допускать безгражданства и перемещения населения.

The competent authorities were making every effort to resolve the situation of stateless persons in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компетентные органы прилагают все усилия для решения проблемы лиц без гражданства в стране.

They predicted that a proletarian revolution would eventually overthrow bourgeois capitalism and create a classless, stateless, post-monetary communist society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предсказывали, что пролетарская революция в конечном счете свергнет буржуазный капитализм и создаст бесклассовое, безгосударственное, постмонетарное коммунистическое общество.

They are not generally transmissible by descent, nor are they open to acquisition by registration, except for certain instances to prevent statelessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычно не передаются по наследству и не могут быть приобретены путем регистрации, за исключением некоторых случаев, когда это необходимо для предотвращения безгражданства.

Further, if the initial act is from a stateless terrorist instead of a sovereign nation, there might not be a nation or specific target to retaliate against.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, если первоначальный акт был совершен террористом без гражданства, а не суверенной нацией, то, возможно, не существует нации или конкретной цели для ответного удара.

There was also an increased understanding among States that prolonged statelessness can lead to displacement and unrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства также укрепились в понимании того, что продолжительные ситуации безгражданства могут стать причиной перемещений населения или беспорядков.

Methods GET, HEAD, OPTIONS and TRACE, being prescribed as safe, should also be idempotent, as HTTP is a stateless protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы GET, HEAD, OPTIONS и TRACE, будучи предписанными как безопасные,также должны быть идемпотентными, поскольку HTTP является протоколом без состояния.

If stateless companies live by one rule, however, it’s that there’s always another place to go where profits are higher, oversight friendlier, and opportunities more plentiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если компании без государственной принадлежности живут по одному правилу, это вызвано тем, что всегда есть другие места, где можно получать больше прибыли, где дружелюбнее режим надзора и контроля, где больше благоприятных возможностей.

Going stateless to maximize profits, multinational companies are vying with governments for global power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказываясь от государственной принадлежности для получения максимальной прибыли транснациональные корпорации соперничают с государствами за глобальное влияние.

Welcome to the age of metanationals: companies that, like Accenture, are effectively stateless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро пожаловать в мир метанациональных компаний, которые, подобно Accenture, не имеют государственной принадлежности.

The sound is of walls being built, vengeful political rhetoric, humanitarian values and principles on fire in the very countries that 70 years ago said never again to statelessness and hopelessness for the victims of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стена плача воздвигнута, провокационная политическая риторика, попраны все основополагающие принципы и ценности в тех самых странах, которые 70 лет назад сказали нет безгражданству и отчаянию жертв военного насилия.

There is no law, they made the country stateless, without a state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не действует законность, они сделали страну без правительства и государства.

Jus soli in many cases helps prevent statelessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jus soli во многих случаях помогает предотвратить безгражданство.

Many of these technologies are not regulated and are stateless, she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Многие эти технологии не имеют в качестве ключа национальное регулирование, потому что имеют наднациональный характер».

The Nepalese government does not permit citizenship for Bhutanese refugees, so most of them have become stateless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непальское правительство не разрешает Бутанским беженцам получать гражданство, поэтому большинство из них стали апатридами.

Anarchism claims that the community of those fighting to create a new society must themselves constitute a stateless society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анархизм утверждает, что сообщество тех, кто борется за создание нового общества, должно само по себе представлять собой общество без гражданства.

Finally, as stateless persons with nomadic characteristics, Mr. Al-Hweiti and his family members are a vulnerable group requiring particular protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, поскольку г-н аль-Хвейти и члены его семьи являются апатридами и кочевниками, они относятся к уязвимой группе, нуждающейся в особой защите.

Stateless at first, Sobhraj was adopted by his mother's new boyfriend, a French Army lieutenant stationed in French Indochina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала Собхрадж был усыновлен новым бойфрендом своей матери, лейтенантом французской армии, расквартированным во Французском Индокитае.

Foreign citizens and stateless persons that live in Romania have access to justice and education in their own language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные граждане и лица без гражданства, проживающие в Румынии, имеют доступ к правосудию и образованию на своем родном языке.

This renders the tokens no longer stateless, undermining the primary advantage of JWTs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делает токены больше не безгосударственными, подрывая основное преимущество JWTs.



0You have only looked at
% of the information