Proletarian - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- proletarian [prəʊlɪˈtɛərɪən] прил
- пролетарский(proletarsky)
- proletarian party – пролетарская партия
-
- proletarian [prəʊlɪˈtɛərɪən] сущ
- пролетарийм, пролетариатм(proletariat)
- proletarian class – класс пролетариев
-
noun | |||
пролетарий | proletarian, prole, proletary | ||
adjective | |||
пролетарский | proletarian, proletary |
- proletarian сущ
- worker · prole
adjective
- working-class, plebeian, common, blue-collar
noun
- working-class person, worker, blue-collar worker, plebeian, commoner, man/woman/person in the street, prole
- prole, worker
aristocratic, blue-blooded, genteel, gentle, grand, great, high, highborn, highbred, lofty, noble, patrician, upper-class, upper-crust, wellborn
Proletarian of or relating to the proletariat.
This organization campaigned for the improvement of proletarian women's lives. |
Эта организация выступала за улучшение жизни пролетарских женщин. |
He was of proletarian origin, and had learnt to read and write when already grown-up. |
Его происхождение было чисто плебейским, и читать он научился уже будучи взрослым. |
With this money, he starts one last great adventure and founds a municipality with his old pal, the wacker proletarian metalworker Hannes Majowski. |
На эти деньги он пускается в последнее великое приключение и основывает муниципалитет со своим старым приятелем, рабочим-Металлистом из wacker proletarian Hannes Majowski. |
Half an hour later he was conferring with Jones, the erstwhile elevator boy and rabid proletarian whom Daylight long before had grubstaked to literature for a year. |
Через полчаса перед ним уже сидел Джонс, бывший лифтер и бунтующий пролетарий, которого Харниш когда-то содержал целый год, чтобы открыть ему доступ в литературу. |
Joseph Stalin supported interpretations of Marx tolerating the use of proletarian patriotism that promoted class struggle within an internationalist framework. |
Иосиф Сталин поддерживал интерпретации Маркса, допускающие использование Пролетарского патриотизма, который поощрял классовую борьбу в рамках интернационализма. |
The photos of you and the girl will be recycled for proletarian use. |
Твои фотографии и фотографии твоей девушки будут использованы в целях пролетариата. |
At present, the bourgeois bow, with their sub-proletarian brothers, before the coffin of the aristocratic pope, |
в религию буржуазную. Теперь, буржуа рядом со своими братьями-люмпенами, до гроба аристократического папы, словно на большой площади |
Stalin thought it necessary because—unlike Lenin—he was unconvinced that Europe was on the verge of proletarian revolution. |
Сталин считал это необходимым, потому что—в отличие от Ленина-он не был убежден, что Европа стоит на пороге пролетарской революции. |
Due to CPC suppression of proletarian movements and protests, tensions between the party and New Left groups are increasing. |
В связи с подавлением КПК пролетарских движений и протестов усиливается напряженность между партией и новыми левыми группами. |
In practice, both have commonly emphasized revolutionary action, proletarian nation theories, one-party states and party-armies. |
На практике и те и другие обычно подчеркивали революционное действие, пролетарские национальные теории, однопартийные государства и партийные армии. |
State rodent operatives report a 50-percent reduction... in the number of vermin in the central proletarian zones. |
Сотрудники штата, занимающиеся уничтожением грызунов... предоставили отчет об уменьшенииколичества паразитов на 50% в центральной зоне пролетариата. |
No, I'll run for the Proletarian Democracy. |
Нет, на стороне Пролетарской Демократии. |
The Alex Boncayao Brigade, notorious for its partisan activities, left the CPP with Lagman and formed the Revolutionary Proletarian Army. |
Бригада Алекса Бонкаяо, печально известная своей партизанской деятельностью, вместе с лагманом покинула КПК и сформировала революционную Пролетарскую армию. |
Curiously enough, our friends were invariably proletarian, and poor. |
Как ни странно, наши друзья были неизменно пролетарскими и бедными. |
The spectre of proletarian revolution has risen to its full height. |
Во весь рост поднялся призрак пролетарской революции. |
Halliwell dressed in a bohemian-proletarian way and worked with National SDS organizers and New York Regional SDS Office people. |
Халливелл одевался по-богемно-пролетарски и работал с национальными организаторами СДС и сотрудниками Нью-Йоркского регионального офиса СДС. |
In their stead, the organization offers proletarian feminism as a line for women's liberation. |
Вместо них организация предлагает Пролетарский феминизм как линию на освобождение женщин. |
Many were impressed by the young proletarian and joined the group. |
Многие были впечатлены молодым пролетарием и присоединились к группе. |
The Bolshevik Centre emerged from the group that ran the newspaper Proletarian. |
Большевистский центр возник из группы, руководившей газетой Пролетарий. |
Trotsky wanted the Communist Party to complete an orthodox proletarian revolution and have clear class independence from the KMT. |
Троцкий хотел, чтобы Коммунистическая партия завершила ортодоксальную пролетарскую революцию и имела явную классовую независимость от КМТ. |
After a thorough clean-up, the Soviet government sent the proletarian writer Maxim Gorky there in an attempt to counter this negative publicity. |
После тщательной чистки Советское правительство направило туда пролетарского писателя Максима Горького в попытке противостоять этой негативной рекламе. |
Its fall and the victory of the proletariat are equally inevitable. |
Его падение и победа пролетариата одинаково неизбежны. |
And his stuff can go into the stairwell, to hell with it! exclaimed the former Prince, lately a proletarian from the East, Citizen Hygienishvili, in his throaty voice. |
А вещи на лестницу выкинуть, к чертям собачьим! -грудным голосом. воскликнул бывший князь, а ныне трудящийся Востока, гражданин Гигиенишвили. |
Today we, the authors, are the proletariat. |
Сегодня пролетарии - это мы, писатели. |
And this applies equally to the period before and after the proletariat has won political power. |
И это в равной мере относится к периоду до и после завоевания пролетариатом политической власти. |
The shift in the ownership of the means of production from the proletariat to the bourgeoisie left the common producer with only his labor power to sell. |
Переход собственности на средства производства от пролетариата к буржуазии оставил рядовому производителю только его рабочую силу для продажи. |
As a rule critics are denounced for their failure to understand the dialectic, or proletarian science, or for being traitors. |
Польшу обвинили в пособничестве нацистской Германии – обвинение, которое Варшаве было трудно отрицать. |
We stand for ownership by the proletariat of all means of production and distribution. |
Мы за то, чтобы пролетариат был собственником орудий производства... и распределения. |
This was demonstrated in its actions concerning the newspapers Proletarian, Pravda, and the creation of a St. Petersburg newspaper. |
Это проявилось в его действиях в отношении газет Пролетарий, правда и создании Петербургской газеты. |
Workers, or proletariat, do not own any means of production or the ability to purchase the labor power of others. |
Рабочие, или пролетариат, не владеют никакими средствами производства и не имеют возможности приобрести рабочую силу других людей. |
Proletarians are wage-workers, while some refer to those who receive salaries as the salariat. |
Пролетарии-наемные рабочие, а тех, кто получает зарплату, некоторые называют салариатом. |
In capitalism, the industrial working class, or proletariat, engage in class struggle against the owners of the means of production, the bourgeoisie. |
В капитализме промышленный рабочий класс, или пролетариат, вступает в классовую борьбу против собственников средств производства, буржуазии. |
The world proletariat, the remaking of the universe-that's something else, that I understand. |
Мировой пролетариат, переделка вселенной, это другой разговор, это я понимаю. |
These are the advance signs... of the second proletarian assault against class society. |
Это грозное предзнаменование второго пролетарского штурма классового общества. |
Bakunin also had a different view as compared to Marx's on the revolutionary potential of the lumpenproletariat and the proletariat. |
Бакунин также имел иной взгляд на революционный потенциал люмпен-пролетариата и пролетариата, чем Маркс. |
Thus, in the Marxist view, proletarian revolutions need to happen in countries all over the world. |
Таким образом, с точки зрения марксизма, пролетарские революции должны происходить во всех странах мира. |
In Déjacque's view, a government resulting from an insurrection remains a reactionary fetter on the free initiative of the proletariat. |
По мнению Дежака, правительство, возникшее в результате восстания, остается реакционными оковами на свободную инициативу пролетариата. |
Meanwhile, as a tortured member of the disenfranchised proletariat, you find some altruistic need to protect these digital plantation owners? |
Тем временем ты, бедствующий деклассированный пролетарий, считаешь необходимым охранять частную жизнь этих цифровых плантаторов? |
It will be a good thing if the German proletariat is able to take action. |
Будет хорошо, если немецкий пролетариат сумеет действовать. |
Various international Marxists supported his government, believing it to be a sign of proletariat revolution as predicted in Marxist theory. |
Различные международные марксисты поддерживали его правительство, считая его признаком пролетарской революции, предсказанной в марксистской теории. |
This form of realism held that successful art depicts and glorifies the proletariat's struggle toward socialist progress. |
Чтобы успешно помочь Конфедерации, блокадный бегун должен был совершить много путешествий; в конце концов, большинство из них были захвачены или потоплены. |
According to Lenin, the purpose of the vanguard party is to establish a dictatorship of the proletariat; a rule of the working class. |
По Ленину, целью авангардной партии является установление диктатуры пролетариата, господства рабочего класса. |
Now, in this proletarian stew, Which today we laughingly call society, |
В этой свалке пролетариев, которую едва ли можно назвать обществом |
This will show thee how to unite with thy proletarian brothers. |
Теперь будешь знать, как объединяться с братьями-пролетариями. |
All I know is that she works in the corner section... probably on the proletarian novel-writing machines. |
Я знаю только, что она работает в угловой секции... возможно она работает на печатных станках пролетариата. |
The old proletariat and the old bourgeoisie are gone. |
Старый пролетариат и старая буржуазия ушли. |
..but revolution will never take place if women will be summoned to fight for a proletariat that hasn't thought of their needs. |
но революция никогда не состоится, если женщин будут призывать к борьбе на стороне пролетариата, которому нет до них никакого дела. |
Who'll stand between us, the jackboots, and the proletarian abyss? |
Кто встанет между нами, вояками и пролетарским стадом? |
Behind you lies Communism the paradise of the proletariat. |
За тобой находится коммунизм: рай для рабочих. |
The New Deal arts programs emphasized regionalism, social realism, class conflict, proletarian interpretations and audience participation. |
В художественных программах нового курса особое внимание уделялось регионализму, соцреализму, классовым конфликтам, пролетарским интерпретациям и участию аудитории. |
According to Marxism, capitalism is a system based on the exploitation of the proletariat by the bourgeoisie. |
Согласно марксизму, капитализм - это система, основанная на эксплуатации пролетариата буржуазией. |
It insisted to both keep the STATE, a VANGUARD PARTY as some class -over- the proletarians, and were DEFINATELY not Communism. |
Она настаивала на том, чтобы и государство, и авангардная партия оставались неким классом над пролетариями, и уж точно не были коммунизмом. |
For us, militants, the revolutionary left, the relationship between the mafia and political power is not acceptable that we need to arise behind the proletariat, working class. |
Для нас, левых революционеров, отношения между мафией и политической властью неприемлемы, нам нужен подъем пролетариата, рабочего класса. |
He was a proletarian, according to his own aggressive classification, and he had wanted to write for a living. |
Джонс был пролетарий, как он сам заявил не без вызова, и лелеял мечту стать писателем. |
I've been to the proletarian areas... |
Я был на территории пролетариата... |
And when those proletarians come home from the factories do you hear one of them who had the courage to say the word 'Deutschland!' in a loud voice? |
А когда эти пролетарии возвращаются с заводов, вы слышали, чтобы один хотя бы имел смелость громко сказать: Дейчланд? |
I'm sure he'd have built the Vanguard Party of the Proletariat if he'd only had the time. |
Уверен, если б только у него было время, он бы собрал авангардную партию пролетариата. |
There the relations of production know an unrivalled harmony, and the proletariat bears only a faint resemblance to what we ordinarily designate by it. |
Отношения на производстве здесь достигли возможно непревзойденной гармонии, и пролетариат здесь находится достаточно далеко от тех, кого мы привыкли называть подобным образом. |
- proletarian drift - пролетарский занос
- proletarian revolution - пролетарская революция
- proletarian party - пролетарская партия
- proletarian class - класс пролетариев
- proletarian cultural revolution - пролетарская культурная революция
- association of proletarian writers - ассоциация пролетарских писателей
- proletarian masses - пролетарские массы
- proletarian dictatorship - пролетарская диктатура
- principle of proletarian internationalism - принцип пролетарского интернационализма
- proletarian internationalism - пролетарский интернационализм
- proletarian culture - пролетарская культура
- Vote the Proletarian Democracy ! - Голосуйте за пролетарскую демократию