Successfully returned - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
prices successfully - цены успешно
i successfully - я успешно
commission successfully - комиссия успешно
successfully lodged - успешно подал
register successfully - зарегистрироваться успешно
successfully generated - успешно создан
successfully advocated for - успешно выступал за
has successfully created - успешно создан
not always successfully - не всегда успешно
successfully manage change - успешно управлять изменениями
Синонимы к successfully: flourishing, going, palmy, prosperous, thriving, triumphant
Антонимы к successfully: failed, unsuccessful
Значение successfully: In a successful manner; with success; without failing.
haven't returned - не вернулись
is returned with - возвращается с
not returned - не возвращается
returned to factory - вернулся на завод
they returned - они вернулись
were returned to their families - были возвращены в свои семьи
returned to his homeland - вернулся на родину
returned to civilian life - вернулся к гражданской жизни
returned in the same - вернулся в тот же
returned my call - вернулся мой призыв
Синонимы к returned: restituted, come back, responded, yielded, given back, restored, gone-back, sent back, brought-back, turned-back
Антонимы к returned: asked, kept, held, retained, advanced, left, departed, taken, requested
Значение returned: simple past tense and past participle of return.
Дэвид успешно уклонился от него, и Стивен вернулся на юг. |
|
The second Falcon Heavy launch occurred on April 11, 2019 and all three booster rockets successfully returned to earth. |
Второй тяжелый запуск Falcon состоялся 11 апреля 2019 года, и все три ракеты-носителя успешно вернулись на землю. |
On April 3, King returned to Memphis to attempt a successful new march later that week. |
3 апреля Кинг вернулся в Мемфис, чтобы предпринять успешную попытку нового марша в конце той же недели. |
The side boosters from the Arabsat-6A mission just 2.5 months before were reused on this flight and successfully returned to LZ-1 and LZ-2. |
Боковые ракеты-носители из миссии Arabsat-6A всего за 2,5 месяца до этого были повторно использованы в этом полете и успешно вернулись в LZ-1 и LZ-2. |
Four years later, Kapoor returned to the stage with six other Bollywood celebrities in the successful Rockstars Concert world tour. |
Четыре года спустя Капур вернулся на сцену с шестью другими знаменитостями Болливуда в успешном мировом турне рок-звезд. |
He successfully recovered and returned to work. |
Jira включает в себя инструменты, позволяющие осуществлять миграцию с конкурента Bugzilla. |
Brosnan returned in 1997's Tomorrow Never Dies and 1999's The World Is Not Enough, which were also successful. |
Броснан вернулся в 1997-м году завтра никогда не умрет и 1999-м году мира не хватит, которые также были успешными. |
In the late 1940s, Lee returned to the stage whilst also developing a successful film career. |
В конце 1940-х годов Ли вернулся на сцену, одновременно развивая успешную карьеру в кино. |
Sydney returned fire with her anti-aircraft guns but the aircraft proved to be flying too high to be successfully engaged. |
Сидни открыла ответный огонь из своих зенитных орудий, но самолет оказался летящим слишком высоко, чтобы его можно было успешно атаковать. |
He subsequently evaded capture and successfully returned to the United Kingdom. |
Впоследствии он избежал плена и успешно вернулся в Соединенное Королевство. |
Later he had his own farm in Suffolk, but he was not successful and returned to Dorset in 1901 with plans to be a writer. |
Позже у него была своя ферма в Суффолке, но он не преуспел и вернулся в Дорсет в 1901 году с планами стать писателем. |
He successfully managed a coal mine in West Virginia, but returned to active duty in the Marine Corps at the first opportunity. |
Он успешно управлял угольной шахтой в Западной Вирджинии, но при первой же возможности вернулся к активной службе в морской пехоте. |
Nevertheless, the pilots returned to a heroes' welcome from the Canadian press as a result of their successful unpowered landing. |
Тем не менее, пилоты вернулись к героическому приему со стороны канадской прессы в результате их успешной беспосадочной посадки. |
Likewise, the cancer was successfully treated until it returned in 2018, which ultimately caused his death by septic shock on October 15, 2018. |
Кроме того, рак успешно лечился до тех пор, пока не вернулся в 2018 году, что в конечном итоге привело к его смерти от септического шока 15 октября 2018 года. |
After a brief exile in Italy, he returned to Iran, this time through a successful second attempt at a coup. |
После недолгого изгнания в Италии он вернулся в Иран, на этот раз успешно предприняв вторую попытку государственного переворота. |
In any case, had the British been successful there, it is quite a stretch to believe they would have returned such an important port to U.S. for nothing. |
В любом случае, если бы англичане добились там успеха, то с большой натяжкой можно было бы предположить, что они вернули бы такой важный порт США даром. |
In accordance with provincial policies, Branch staff are successfully recovering eroded and endangered burials, which, following analyses, are returned to the communities for reburial. |
В соответствии с политикой, проводимой провинцией, сотрудникам отдела удается восстанавливать разрушенные и запущенные могильники, которые, после анализа, передаются общинам для повторных захоронений. |
He was away about half an hour; and scarcely less stern did he look when he returned, although his errand had been successful. |
Он отсутствовал не более получаса и, вернувшись, был не менее мрачен, хотя его приказ был выполнен. |
In 1981, after a long and successful career, tired with the demands of the showbiz world he returned to live in the South of France, where he continued to write. |
В 1981 году, после долгой и успешной карьеры, устав от требований мира шоу-бизнеса, он вернулся жить на юг Франции, где продолжал писать. |
Though successful, it ultimately was returned to Gresham, where it would fall into disrepair and be largely forgotten. |
Несмотря на успех, его в конечном счете вернули в Грэшем, где он пришел в упадок и был в значительной степени забыт. |
The mission was only partially successful, and Ansgar returned two years later to Germany, after Harald had been driven out of his kingdom. |
Эта миссия увенчалась лишь частичным успехом, и два года спустя Ансгар вернулся в Германию, после того как Харальд был изгнан из своего королевства. |
In 1843 his older brother Charles, a successful planter in Java, returned to England after over 30 years abroad. |
В 1843 году его старший брат Чарльз, преуспевающий плантатор на Яве, вернулся в Англию после более чем 30 лет за границей. |
EC-130E Republic 5 which returned successfully, was retired by the USAF in June 2013 and is now on display at the Carolinas Aviation Museum. |
EC-130E Republic 5, который успешно вернулся, был отправлен в отставку ВВС США в июне 2013 года и теперь находится на выставке в Каролинском авиационном музее. |
The response you will receive from this endpoint will be returned in JSON format and, if successful, is. |
В случае успеха вы получите следующий отклик от эндпойнта в формате JSON. |
After their successful protest they returned to the ship only when they were promised disembarkation at Singapore. |
После успешного протеста они вернулись на корабль только тогда, когда им было обещано высадиться в Сингапуре. |
Hill returned to South Australia in 1958 and found the lure of politics too great, successfully standing for the Town of Kensington and Norwood council. |
Хилл вернулся в Южную Австралию в 1958 году и обнаружил, что соблазн политики слишком велик, успешно выступая за городской совет Кенсингтона и Норвуда. |
After they successfully crossed the border, de Jongh and Deppé left their charges to fend for themselves, and returned to Belgium. |
После того как они успешно пересекли границу, де Джонг и Деппе оставили своих подопечных на произвол судьбы и вернулись в Бельгию. |
Our mission was called a successful failure, in that we returned safely, but never made it to the moon. |
Нашу миссию назвали успешным провалом, так как... мы вернулись целыми, но не выполнили лунную программу. |
Whether the player is successful in the side mission or not, upon completion, Zack is returned to the save point in the main game. |
Независимо от того, успешно ли игрок выполняет боковую миссию или нет, по завершении игры Зак возвращается в точку сохранения в основной игре. |
Blackbeard and Bonnet left Delaware Bay and returned to the Caribbean in November, where they successfully continued their piracy. |
Черная Борода и Боннет покинули залив Делавэр и в ноябре вернулись в Карибское море, где успешно продолжили свое пиратство. |
You will contact your cohort and arrange to have Julia's mother returned to us. |
Ты свяжешься со своими пособниками и договоришься о том, чтобы мать Джулии вернули нам. |
Successful partnerships were built on good relationships, rapid response time and effective management of expectations. |
Успешное партнерство строится на основе хороших взаимоотношений, быстрого реагирования и эффективного планирования потребностей. |
The history of national accounts shows that the harmonisation of outputs can be very successful. |
История национальных счетов свидетельствует о том, что согласование конечных показателей может быть весьма успешным. |
That tactic has been successful, at least insofar as it has created buzz about a “resurgent Russia.” |
Эта тактика была успешной, по крайней мере потому что она привела к разговорам о «возрождающейся России». |
Okay, well, if you overthrow a murderous dictator and create a successful revolution, I think you can treat yourself to a double header. |
Хорошо, если ты свергнешь диктатора-убийцу и сотворишь успешную революцию, то можешь считать себя дабл-хедером. |
Then Gerard proceeded to the actual events of their first day at Petra, describing how he had returned to the camp. |
Затем Жерар перешел к событиям их первого дня в Петре, рассказав, что произошло, когда он вернулся в лагерь. |
He grinned at his own foolishness and returned to his examination of the chunk. |
Посмеиваясь над собственной глупостью, он снова принялся рассматривать кусок породы. |
If not spattering blood was your objective, you weren't terribly successful. |
Если твоей целью было не запачкать ничего кровью , то ты не достиг особых успехов. |
You totally get off on how much more successful you are than your half brother. |
тебе реально сносит башню от того, что ты успешенее чем твой единокровный брат. |
Она сошла вниз и попросила меня посидеть с нею в библиотеке. |
|
Because when once a man starts on military service, he should try to make as successful a career of it as possible. |
Затем, что, уже раз пойдя по карьере военной службы, надо стараться делать, коль возможно, блестящую карьеру. |
After a highly successful operation, that resulted in the shutting down of the largest heroin producing ring in the state, the FBI now finds itself the subject of investigation. |
После чрезвычайно успешной операции, в ходе которой прекращена деятельность крупнейшего в штате наркокартеля, против самого ФБР возбуждено следствие. |
I am not quite certain, returned Ada with a bashful simplicity that would have won my heart if she had not won it long before, but I think he's waiting at the door. |
Я в этом не уверена, - ответила Ада с застенчивой наивностью, которая завоевала бы мое сердце, если б оно давно уже не было завоевано, - но мне кажется, он ждет за дверью. |
Com21 was another early pioneer in cable modems, and quite successful until proprietary systems were made obsolete by the DOCSIS standardization. |
Com21 был еще одним ранним пионером в области кабельных модемов, и довольно успешным, пока патентованные системы не устарели из-за стандартизации DOCSIS. |
In the mid-1730s Russians troops returned to the Bohorodytsia Fortress. |
В середине 1730-х годов русские войска вернулись в Богородицкую крепость. |
In respite from the lawsuit, the band returned to the studio to record their next album. |
Передохнув от судебного процесса, группа вернулась в студию, чтобы записать свой следующий альбом. |
The Ravens recorded four sacks, forced five turnovers, one of which was a Kerry Collins interception returned for a touchdown by Duane Starks. |
Вороны зафиксировали четыре мешка и пять вынужденных оборотов, одним из которых был перехват Керри Коллинз, возвращенный для приземления Дуэйном Старксом. |
Perhaps this has been a successful tactic of yours in the past. |
Возможно, это была ваша успешная тактика в прошлом. |
In the 2011-12 season, Arnold returned to NESN as the in-studio host for Bruins broadcasts, anchoring pregame, intermission and postgame coverage. |
В сезоне 2011/12 Арнольд вернулся в NESN в качестве ведущего в студии для трансляций Bruins, ведущего предматчевые, антрактные и послематчевые трансляции. |
Ironically it is Jane who is successful, not through dramatic means, but rather through communicating her compassion for the Greenwitch. |
По иронии судьбы именно Джейн добилась успеха, но не драматическими средствами, а скорее путем выражения своего сострадания к Гринвичу. |
While this prompted a backlash among some long-time fans, Metallica remained one of the most successful bands in the world into the new century. |
В то время как это вызвало негативную реакцию среди некоторых давних поклонников, Metallica оставалась одной из самых успешных групп в мире в новом столетии. |
According to the Billboard charts, Rammstein were at that stage the most successful German-language band of all time. |
Согласно чартам Billboard, Rammstein были на том этапе самой успешной немецкоязычной группой всех времен. |
A new and hugely successful chapter in Iron Maiden's future was cemented; in 2010 The New York Times reported that the album had sold over 14 million copies worldwide. |
Новая и чрезвычайно успешная глава в будущем Iron Maiden была закреплена; в 2010 году The New York Times сообщила, что альбом был продан более чем 14 миллионами копий по всему миру. |
However, the Federalists became divided after Adams sent a successful peace mission to France that ended the Quasi-War of 1798. |
Однако федералисты разделились после того, как Адамс направил успешную мирную миссию во Францию, которая положила конец Квазивойне 1798 года. |
The most successful Chinese imperial dynasties are Tang and Qing dynasty, due to its expansions. |
Наиболее успешными китайскими императорскими династиями являются династии Тан и Цин, благодаря их экспансии. |
In cases where such alternative strategies are as successful at obtaining mates as the predominant strategy, a coexistence of different mating strategies will evolve. |
В тех случаях, когда такие альтернативные стратегии столь же успешны в получении партнеров, как и преобладающая стратегия, будет развиваться сосуществование различных стратегий спаривания. |
In this way, they learn how well the targets perform and, more importantly, the business processes that explain why these firms are successful. |
Таким образом, они узнают, насколько хорошо работают целевые показатели и, что более важно, бизнес-процессы, которые объясняют, почему эти фирмы успешны. |
The park manages the breeding programme for the Mountain Bongo, and has been one of the most successful breeders of the Rothschild giraffe in Europe. |
Парк управляет программой разведения Горного Бонго и является одним из самых успешных производителей жирафа Ротшильда в Европе. |
Some of these groups have been successful in utilizing the mass media, especially television and radio, to spread their message. |
Некоторые из этих групп успешно используют средства массовой информации, особенно телевидение и радио, для распространения своих идей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «successfully returned».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «successfully returned» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: successfully, returned , а также произношение и транскрипцию к «successfully returned». Также, к фразе «successfully returned» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.