Summer conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Summer conditions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
летние условия
Translate

- summer [noun]

noun: лето, год, балка, период цветения, период расцвета, год жизни, перекладина, прогон

verb: проводить лето, пасти летом

- conditions [noun]

noun: обстоятельства



In the summer months, the cycle can be reversed to move heat out of the conditioned space and to the outside air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В летние месяцы цикл может быть обращен вспять, чтобы переместить тепло из кондиционированного пространства на внешний воздух.

The chañar is cold and drought deciduous; it loses its leaves in winter, and possibly in summer if conditions get too dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаньяр-холодный и засушливый листопад; он теряет свои листья зимой и, возможно, летом, если условия становятся слишком сухими.

In Europe, because of climate conditions, bathing lakes are mostly used in the summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе из-за климатических условий озера для купания в основном используются летом.

I believe that all producers will sell all of their air conditioners and stocks will be finished by the end of this summer, said Duruk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что все производители продадут все свои кондиционеры, а их акции будут закончены к концу этого лета, сказал Дерук.

Large areas of haze covering many thousands of kilometers may be produced under favorable conditions each summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое лето при благоприятных условиях могут образовываться большие площади тумана, покрывающие многие тысячи километров.

At the end of the summer, those C.202s that were still in a flight-worthy condition, based in Borovo, were used by Croatian cadets for training purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце лета те с. 202, которые все еще находились в летном состоянии, базировались в Борово и использовались хорватскими курсантами в учебных целях.

During the summer months, reception of wireless signals was difficult due to adverse atmospheric conditions that increased static.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В летние месяцы прием беспроводных сигналов был затруднен из-за неблагоприятных атмосферных условий, которые увеличивали статические помехи.

With questions still surrounding Summer, I needed another character witness for Larry... ideally, somebody who's known him for years and who has a deep understanding of the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все вопросы с Саммер не сняты, и нужен был другой свидетель для Ларри... который в идеале знал бы его годами и глубоко понимал бы человеческое состояние.

In summer, heat and humidity predominate in the south, while warm and less humid conditions are generally present in the north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летом жара и влажность преобладают на юге, в то время как теплые и менее влажные условия, как правило, присутствуют на севере.

There was a sharp increase in positive drug tests at the 2000 Summer Olympics and 2002 Winter Olympics due to improved testing conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На летних Олимпийских играх 2000 года и зимних Олимпийских играх 2002 года было отмечено резкое увеличение числа положительных тестов на наркотики в связи с улучшением условий тестирования.

The drought finished with the arrival of wet La Niña conditions during 2010 and 2011, with particularly heavy summer rainfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Засуха закончилась с приходом влажных условий Ла-Ниньи в течение 2010 и 2011 годов, с особенно обильными летними осадками.

A properly designed solar building can reduce the heating load in winter and the air-conditioning load in summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надлежащим образом спроектированное солнечное здание позволяет уменьшить отопительную нагрузку в зимний период и нагрузку кондиционирования воздуха в летний период.

In high summer, the bulls are fat from the rich grazing and in prime condition, but only a few will mate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разгаре лета быки набирают жир на богатых пастбищах и в насыщенном состоянии лишь некоторые готовы спорить.

Thermal bridging can result in increased energy required to heat or cool a conditioned space due to winter heat loss and summer heat gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепловые мостики могут привести к увеличению энергии, необходимой для обогрева или охлаждения кондиционированного пространства из-за зимних потерь тепла и летнего прироста тепла.

For example, variations in winter temperatures influence fuel use for heating, and variations in summer temperatures influence energy demand for air-conditioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, колебания температур в зимнее время оказывают воздействие на использование топлива для целей отопления, а колебания летних температур влияют на потребление энергии для кондиционирования воздуха.

Under ideal summer conditions, eggs can mature to the infective stage after two weeks outside of a host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В идеальных летних условиях яйца могут созреть до инфекционной стадии после двух недель вне хозяина.

Conditions had been dry over the centre of the continent since 1957 but spread elsewhere during the summer of 1964/1965.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1957 года в центре континента царила сухая погода, но летом 1964/1965 года она распространилась и на другие районы.

In the midst of a summer heat wave, Michiganders were deprived of air conditioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разгар летней жары жители Мичигана были лишены кондиционеров.

Atmospheric conditions are reversed there - it is warm in winter and cool in summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атмосферные условия там необычны: зимой жарко, летом холодно.

Factor in the late summer heat, humidity, atmospheric variations and any unknown perimortem physiological conditions, and all bets are off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это зависит от поздней летней жары, влажности, атмосферных изменений и неизвестного предсмертного физиологического состояния, можно только гадать.

Spindling accumulates paperwork in a way that would not permit it to be blown about by the summer breeze common prior to the advent of air conditioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веретено накапливает бумажную работу таким образом, что не позволит ему быть продуваемым летним бризом, распространенным до появления кондиционеров.

Most of the drought conditions subsided by the end of summer, when rain returned to various parts of Texas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть засухи спала к концу лета, когда дожди вернулись в различные части Техаса.

Navy engineers rigged up an early version of the modern air conditioner in an effort to relieve him from the heat of a Washington summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военно-морские инженеры соорудили раннюю версию современного кондиционера, чтобы избавить его от жары Вашингтонского лета.

Many air source heat pumps are designed primarily as air conditioning units, mainly for use in summer temperatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие тепловые насосы с воздушным источником предназначены в основном для кондиционирования воздуха, главным образом для использования в летних температурах.

During a Minnesota summer, heat and humidity predominate in the south, while warm and less humid conditions are generally present in the north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летом в Миннесоте преобладают жара и влажность на юге, в то время как теплые и менее влажные условия обычно присутствуют на севере.

In the summer of 1972, Ruckelshaus announced the cancellation of most uses of DDT – exempting public health uses under some conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летом 1972 года Ruckelshaus объявила об отмене большинства видов применения ДДТ-освобождая общественное здравоохранение при определенных условиях.

Proxy indicators show that summer temperature conditions in Maine decreased by up to 7.5oC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опосредованные показатели показывают, что летние Температурные условия в штате Мэн снизились до 7,5 ОС.

Consequently, very little heating is required in winter, and in summer, it is as cool as an air-conditioned room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, зимой требуется очень мало отопления, а летом здесь так же прохладно, как в кондиционированном помещении.

This causes winter heat losses and summer heat gains for conditioned spaces in buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к зимним теплопотерям и летнему приросту тепла для кондиционированных помещений в зданиях.

That means we'll spend every day of every summer indoors with all our friends, in McKinley High School's award-winning air conditioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает что мы будем проводить каждый день каждого лета здесь, со всеми нашими друзьями, в школе Мак Кинли, в кондиционированном помещении.

Another STES application is storing winter cold underground, for summer air conditioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое применение СТЭС-хранение зимнего холода под землей, для летнего кондиционирования воздуха.

Vronsky and Anna spent the whole summer and part of the winter in the country, living in just the same condition, and still taking no steps to obtain a divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вронский и Анна, все в тех же условиях, все так же не принимая никаких мер для развода, прожили все лето и часть осени в деревне.

His condition fluctuated; fevers came and went, he struggled to keep down solid food, and he spent most of the summer eating only liquids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его состояние колебалось; лихорадка приходила и уходила, он изо всех сил старался есть твердую пищу и большую часть лета питался только жидкостью.

Garfield's condition weakened and exacerbated under the oppressive summer weather in Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние Гарфилда ослабевало и усугублялось из-за гнетущей летней погоды в Вашингтоне.

Beginning in summer 2015, the French government allowed PSA Peugeot-Citroen to make trials in real conditions in the Paris area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с лета 2015 года французское правительство разрешило PSA Peugeot-Citroen проводить испытания в реальных условиях в районе Парижа.

The predominantly tropical cloudy weather of the summer is replaced by cooler, drier, and less cloudy conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущественно тропическая облачная погода летом сменяется более прохладными, сухими и менее облачными условиями.

Southern Brazil and northern Argentina also experience wetter than normal conditions, but mainly during the spring and early summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная Бразилия и северная Аргентина также испытывают более влажные условия, чем обычно, но в основном весной и в начале лета.

Last month, German Economy Minister Sigmar Gabriel called for the European Union to try to create conditions by this summer to eliminate the penalties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом месяце министр экономики Германии Зигмар Габриэль призвал Европейский Союз к тому, чтобы попытаться создать к лету этого года условия для отмены санкций.

The price of these would pay for enough grain and meal to keep the farm going till summer came on and conditions were easier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вырученными деньгами можно будет расплатиться за зерно и продукты, что даст ферме возможность продержаться до лета, когда условия улучшатся.

Similarly, in summer a surge in demand can be linked with the increased use of air conditioning systems in hot weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же летом всплеск спроса может быть связан с увеличением использования систем кондиционирования воздуха в жаркую погоду.

This equipment is intended for offices that contain computer equipment in order to maintain working conditions during the exceptionally hot summer months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти агрегаты будут установлены в помещениях, в которых размещена компьютерная техника, и предназначаются для поддержания рабочих условий в течение исключительно жарких летних месяцев.

The heat pump cycle is reversed in the summer to act as an air conditioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цикл теплового насоса обращен в лето для того чтобы действовать как кондиционер воздуха.

For example, if an overbought/oversold indicator is showing an overbought condition, it is wise to wait for the security’s price to turn down before selling the security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, если индикатор перекупленности/перепроданности указывает на состояние перекупленности, прежде чем продавать бумагу, разумно дождаться поворота цен вниз.

In summer, sir, we wade and swim in the canals and in the river, and each doth duck his neighbour, and splatter him with water, and dive and shout and tumble and-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летом, сэр, мы купаемся и плаваем в каналах, в реке, брызгаем друг в друга водой, хватаем друг друга за шею и заставляем нырять, и кричим, и прыгаем, и...

I heard all about the clerkship you had that summer, how hard it was to get, how well you did in law school... and how much she liked your boyfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О должности секретаря, что ты получила тем летом, как тяжело она тебе досталась, как хорошо ты училась в юридической школе... И как ей нравится твой парень.

On the condition that you take the withdrawal medication under our supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но при условии, что ты пройдешь курс детоксикации под нашим контролем.

He's comparing human experimentation to summer camp!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сравнивает эксперименты над людьми с летним лагерем!

If we could color in our hearts, it would be green in the summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если бы мы могли раскрасить наши сердца, они бы были зелены летом.

when the patient is elderly and suffers from a condition where bodily function slows, metabolites are retained by the kidneys or liver with fatal consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если пациент в престарелом возрасте и находится в состоянии, когда физические функции замедляются, метаболиты аккумулируются в почках или печени, что ведёт к летальному исходу.

My physical condition is not important, doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое физическое состояние не имеет значения.

I made it perfectly clear I would only stay at the house, on the condition that our situation remained private.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, кажется, ясно выразилась, что останусь в доме, только если это останется в секрете.

They would have been married immediately but for an alarming change for the worse in the condition of Dermody's health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свадьба состоялась бы немедленно, если бы в здоровье Дермоди не произошла перемена к худшему, которая вызвала сильные опасения.

We need to monitor how her condition is advancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно следить за изменениями в её состоянии.

The song looks into his depression and suicide, as well as how he attempted to hide his condition from the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня рассказывает о его депрессии и самоубийстве, а также о том, как он пытался скрыть свое состояние от публики.

In the summer of 1938, she portrayed the love interest between two U.S. Navy pilot brothers in Wings of the Navy, released in early 1939.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летом 1938 года она изобразила любовный интерес между двумя братьями-летчиками ВМС США в Крыльях ВМС, выпущенных в начале 1939 года.

Subsequent stories focus on the discovery of new life and sociological and political relationships with alien cultures, as well as exploring the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие рассказы сосредоточены на открытии новой жизни и социологических и политических отношениях с чужими культурами, а также на изучении состояния человека.

It may also occur from any condition that decreases heat production or increases heat loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может также произойти от любого условия, которое уменьшает производство тепла или увеличивает потери тепла.

Specifically, when a host plant is attacked by an aphid, the plant signals surrounding connected plants of its condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, когда растение-хозяин подвергается нападению тли, растение сигнализирует окружающим Соединенным растениям о своем состоянии.

In particular, sexually transmitted diseases in women often cause the serious condition of pelvic inflammatory disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, венерические заболевания у женщин часто вызывают тяжелое состояние тазовых воспалительных заболеваний.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «summer conditions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «summer conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: summer, conditions , а также произношение и транскрипцию к «summer conditions». Также, к фразе «summer conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information