Take birth control - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр
verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти
take downhill - свезти
take them - взять их
take losses - принимать потери
to take action - принять участие
take appointments - принимать назначения
take it away - унеси это
used to take - б взять
take the highway - по шоссе
take over everything - взять на себя все
take place prior - иметь место до
Синонимы к take: grab, grip, get hold of, clutch, lay hold of, grasp, clasp, draw, extract, remove
Антонимы к take: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide, place, drive
Значение take: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.
birth data - дата рождения
day of his birth - день своего рождения
because of birth - из-за рождения
chance of birth - шанс рождения
about to give birth - вот-вот родить
the birth rate fell - снизился уровень рождаемости
the birth of - рождение
birth years - года рождения
date of birth place of birth - дата рождения место рождения
nationality by birth - гражданство по рождению
Синонимы к birth: blessed/happy event, delivery, parturition, nativity, childbirth, accouchement, birthing, childbed, confinement, commencement
Антонимы к birth: death, demise, future, unborn
Значение birth: the emergence of a baby or other young from the body of its mother; the start of life as a physically separate being.
noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание
verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать
adjective: управляющий, диспетчерский
elevating control - рукоятка управления подъёмным механизмом
sms control - контроль смс
charger control - управление зарядного устройства
may control - может контролировать
control personnel - диспетчеры
neutral control - управление нейтральным
particulate control - частиц управления
condensation control - контроль конденсации
acid control - контроль кислоты
copyright control - контроль авторских прав
Синонимы к control: mastery, ascendancy, authority, direction, government, power, leadership, sovereignty, supremacy, rule
Антонимы к control: uncontrolled, unregulated
Значение control: the power to influence or direct people’s behavior or the course of events.
No, I think birth control should be discussed in an open forum. |
Нет, я считаю, что способы предохранения должны обсуждаться открыто. |
If birth control pills fixed boners, you would get them free with your driver's license. |
Если бы противозачаточные таблетки помогали от стояков, их бы раздавали бесплатно. |
Yeah, the birth-control pills. |
Да, противозачаточные таблетки. |
Stores in University-owned buildings are not allowed to sell or distribute birth control products. |
Магазины в университетских зданиях не имеют права продавать или распространять противозачаточные средства. |
However, whilst there is nothing in Anglican teaching to forbid birth control, the church does take a view on matters of morality. |
Тем не менее, хотя Англиканская церковь не запрещает контроль над рождаемостью, церковь высказывает свою точку зрения на проблемы морали. |
Yam roots are a source of estrogen compounds used in birth control pills. |
Корни ямса являются источником эстрогеновых соединений, используемых в противозачаточных таблетках. |
You know, Ashley, given your family history, I think birth control of some sort is a good decision. |
Знаешь, Эшли, учитывая историю твоей семьи, я думаю, что контроль рождаемости - хорошее решение. |
Among unintended pregnancies in the United States, 60% of the women used birth control to some extent during the month pregnancy occurred. |
Среди незапланированных беременностей в Соединенных Штатах 60% женщин использовали противозачаточные средства в той или иной степени в течение месяца беременности. |
Anyway, the counselor here told me in my pre-interview thing the other day, that it can interfere with birth control. |
А здесь, на моем предварительном приеме консультант сказал мне, что оно могло повлиять на мои противозачаточные. |
You've got fake IDs, Emily, and birth control pills. |
У тебя поддельные документы, Эмили, и противозачаточные таблетки. |
You know, it's so funny, because it's hard to explain chastity to somebody who started taking birth control pills that were shaped like Barney Rubble. |
Знаешь, это так забавно, потому что тяжело объяснить, что такое целомудрие кому-то, кто начал пить противозачаточные в форме Барни Раббла. |
Second wave feminists who made careers out of fighting for reproductive rights and access to birth control are now figuring out what that means. |
Феминистки второй волны, которые сделали карьеры на борьбе за репродуктивные права и доступ к контрацептивам, теперь начинают понимать, что это значит. |
For example, my secret for shiny hair, my ridiculous superstitions... and my birth control pills. |
Например мой секрет блестящих волос, мои нелепые суеверия, и мои противозачаточные таблетки. |
Yeah, it's like birth control, actually. |
Да, что-то вроде противозачаточных таблеток. |
In all cases where promotion of birth control products are permitted, the following conditions must be met. |
Все объявления должны. |
I'd been careless with my birth control pills before, and now I just didn't use them. |
Я и раньше небрежно относилась к противозачаточным, а теперь и вовсе перестала их принимать. |
In a little village in a faraway land, there lived a therapist whose patient told her she was secretly taking birth control pills without her husband's knowledge. |
В маленькой деревушке, в далекой-далекой стране жил терапевт, которому его пациент сказал, что она тайно принимает противозачаточные, пока ее муж даже не догадывается об этом. |
So you took your teenage daughter to get birth control pills? |
Вы дали своей дочери-подростку противозачаточные? |
'Cause I'm so tired of my mother's responsibilities and my sister's responsibilities and... Babies are great birth control. |
Потому что я так устала от отственнности моей мамы и от ответственности моей сестры и... может быть, контроль рождаемости - самое то. |
Born a year apart because your miserable mick mother. Wasn't allowed to use birth control. |
Родились с разницей в год, только потому, что вашей никчемной матери не разрешили сделать аборт. |
John Rock sold more than the birth control pill, he sold an idea, of pleasure without permanent consequence. |
Джон Рок продал не только противозачаточные таблетки, но идею удовольствия без последствий. |
Но вы же предохраняетесь, правильно? |
|
Your client proffers birth control pills to minors, counsel... |
Ваша клиентка предлагает таблетки для предотвращения беременности несовершеннолетним, адвокат. |
Be patient just a few more days... and don't forget to take your birth control pill. Ok? |
Потерпи еще несколько дней... и не забудь взять с собой противозачаточные, хорошо? |
Get someone to grind up your birth control and put it in your coffee. |
Найди кого-то, кто будет подсыпать твои таблетки тебе в кофе. |
Убедительный аргумент в пользу рождаемости. |
|
No, my friends, they just use me for free birth control, and they criticize me for being chubby. |
Нет, мои друзья используют меня ради бесплатных противозачаточных, и они говорят, что я толстушка. |
Prime among them, at that time, was the first birth control pill. |
Главной среди них в то время была первая противозачаточная таблетка. |
That was when I ran to my car to get my birth control pills. |
Я ходила к машине — принять мои противозачаточные таблетки. |
By using a special method of birth control law, the Blackman was able to produce the white race. |
Используя специальный метод контроля рождаемости, негр смог произвести на свет белую расу. |
And Heather was never prescribed birth control. |
И Хизер никогда не выписывали такие противозачаточные средства. |
'Cause Wayne and I are trying to have a baby, but the whole time, I've been taking birth control pills. |
Уэйн и я пытались зачать ребенка, но все это время я принимала противозачаточные. |
However, without birth control, the new system produced many broken marriages, as well as countless out-of-wedlock children. |
Однако без контроля рождаемости новая система породила множество распавшихся браков, а также бесчисленное количество внебрачных детей. |
And we got word of hearings on the Hill about the birth control pill. |
Мы узнали о слушании в Конгрессе о противозачаточных таблетках. |
I took a little pit stop in Margot's bathroom, and I happened upon her birth control pills. |
Я ненадолго заскочила в ванную Марго и наткнулась там на её противозачаточные таблетки. |
She heard that birth control pills can make her feel better. |
Она слышала, что противозачаточные таблетки могут облегчить всё это. |
Research shows knowledge-based programs help decrease teen pregnancy rate, but abstinence only without education and birth control does not. |
Исследования показывают, что программа, основанная на знаниях может помочь уменьшить уровень подростковой беременности, только воздержание, никакого обучения и контроля рождаемости. |
Ты принимала противозачаточные таблетки? |
|
I said I had to take my mom to get birth control pills. |
Я сказал, что должен везти маму за противозачаточными таблетками. |
That's a bra, birth control, um, photography by Susan Sontag, shoes, underwear, a picture of a picture of my mom. |
Бюстгальтер, противозачаточные, фото писательницы Сьюзен Зонтаг, туфли, нижнее бельё, снимок с моей матерью. |
Но ведь деньги собирались на контроль рождаемости, да? |
|
I have been secretly taking birth control pills even though Wayne thinks we're trying to get pregnant. |
Я тайно принимала противозачаточные, в том время, как Уэйн думал, что мы пытаемся забеременеть. |
Ей нужны противозачаточные, - от её ПМС. |
|
Giving women control over their fertility also led to a precipitous decline in the birth rate, perceived as a threat to their country's military power. |
Предоставление женщинам контроля над своей фертильностью также привело к резкому снижению рождаемости, что воспринималось как угроза военной мощи их страны. |
After birth control and adoption efforts were ineffective, the U.S. military began culling the herds in 2002 leading to organized protests from island residents. |
После того, как усилия по контролю над рождаемостью и усыновлению оказались неэффективными, американские военные начали отбраковку стад в 2002 году, что привело к организованным протестам жителей острова. |
So if you ain't on birth control, we have... illuminated exit signs to your left and your right. |
Если вы не на противозачаточных - указатели с надписью выход слева и справа. |
If you're interested in other forms of birth control... |
Если вас интересуют способы контролирования рождаемости... |
The treated group demonstrated 5.6% adverse birth outcomes, while the control group had 6.25% adverse birth outcomes. |
В группе, получавшей лечение, было отмечено 5,6% неблагоприятных исходов родов, в то время как в контрольной группе-6,25% неблагоприятных исходов родов. |
Andy was drunk when he fell in the pit. And it turns out that Ann is on birth-control pills. |
Энди был пьян, когда свалился в яму, и еще выяснилось, что Энн принимает противозачаточные. |
My opinion, your TB meds made your birth control less effective, and then becoming pregnant weakened your immune system to let the TB become active. |
Думаю, таблетки от туберкулёза повлияли на эффективность контрацептивов. А беременность ослабила иммунитет, что привело туберкулёз в активную стадию. |
In the last few years we have adopted a series of laws to control narcotic drugs. |
В последние несколько лет мы приняли ряд законов по контролю над наркотическими средствами. |
Governments should therefore refrain from deliberate policies to raise birthrates, even in places where birth rates are low. |
Следовательно, правительства должны воздерживаться от политики, направленной на повышение уровня рождаемости, даже там, где он очень низкий. |
Myeloma Euronet maintains editorial control over all materials produced in connection with the project. |
Myeloma Euronet осуществляет редакторский контроль над всеми материалами, создаваемыми в рамках проекта. |
You have a hand-held remote, so you can pretty easily control acceleration, braking, go in reverse if you like, also have braking. |
С ручным пультом достаточно просто контролировать ускорение, торможение, ехать и тормозить задним ходом. Невероятно, насколько он лёгкий. |
If I want mind control over him, is that too much to ask? |
Если я хочу контролировать его разум, то слишком многого прошу? |
Since resuming the presidency, Putin has shown few signs of any inclination toward serious reform or loosening control — with the possible exception of the energy sector. |
Вернувшись на пост президента, Путин не демонстрирует особого желания проводить серьезные реформы и ослаблять контроль – за исключением энергетического сектора. |
Pathological gambling is the most common type of impulse control disorder in the world. |
Патологическая игромания - самое распространенное расстройство импульсного контроля в мире. |
In Philadelphia, when he wanted public-franchise control, he sought privily and by chicane to arrange his affairs with a venal city treasurer. |
Так, в Филадельфии он стремился завладеть конкой мошенническим путем - через подкупленного им городского казначея. |
To put it mildly, credit hasn't always been the easiest thing for a black man to get, whether it's a credit-card application, the birth of rock 'n' roll, or civilization itself. |
Если честно, черным не всегда было просто получить чье-либо одобрение, будь то обращение для получения кредитной карты, рождение рок-н-ролла или цивилизации в целом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «take birth control».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «take birth control» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: take, birth, control , а также произношение и транскрипцию к «take birth control». Также, к фразе «take birth control» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.