Teaching and coaching - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
lecture teaching - преподавание лекций
teaching conditions - условия обучения
relevant teaching - соответствующие обучение
teaching role - учение роль
teaching techniques - методики обучения
teaching mission - обучение миссии
interactive teaching - интерактивное обучение
for the purpose of teaching - для целей обучения
i enjoy teaching - Мне нравится преподавать
background in teaching - фон в обучении
Синонимы к teaching: precept, commandment, pedagogy, instruction, education, didactics, verse, school, coach, tutor
Антонимы к teaching: following, learning, cultivating, mastering, acquiring, gaining
Значение teaching: the occupation, profession, or work of a teacher.
and cherished - и лелеять
and alter - и изменить
rice and - рис и
and feasible - и возможно
consolidated and - сводный и
and shallow - и мелкие
beat and - бить и
diarrhea and - понос и
and fake - и подделка
peace and security and human rights - мир и безопасность и права человека
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
mentor coaching - наставник коучинг
coaching and development - Тренировка и развитие
proper coaching - собственно коучинга
coaching of employees - коучинг сотрудников
personal coaching - личный коучинг
coaching people - тренируя людей
coaching education - тренируя образование
develop coaching skills - развивать тренерские навыки
regular coaching - регулярные тренировки
coaching for change - коучинг для изменения
Синонимы к coaching: educate, train, tutor, teach, instruct, school, drill
Антонимы к coaching: learning, accepting, listening
Значение coaching: travel by coach.
Margaret Swan Forbes published Coaching Synchronized Swimming Effectively in 1984; it was the first official teaching manual for synchronized swimming. |
Маргарет Свон Форбс опубликовала эффективное обучение синхронному плаванию в 1984 году; это было первое официальное учебное пособие по синхронному плаванию. |
And you were always too busy putting her in pageants and coaching her speeches and teaching her baton twirling! |
Ты была занята подготовкой ее выступлений, тренировкой ее речей, учила ее выступать с палочкой! |
The practice of instructional coaching is embedded within the work of a teacher, not in isolation of their everyday teaching. |
Практика инструктивного коучинга встроена в работу учителя, а не изолирована от его повседневного обучения. |
Only five states, all of them located in the South, responded to Bryan's call to bar the teaching of evolution in public schools. |
Только пять штатов, все они расположены на юге, откликнулись на призыв Брайана запретить преподавание эволюции в государственных школах. |
The Larner College of Medicine is affiliated with four teaching hospitals, with the primary affiliate being the University of Vermont Medical Center in Burlington. |
Медицинский колледж Ларнера является филиалом четырех учебных больниц, причем основным филиалом является медицинский центр Университета Вермонта в Берлингтоне. |
In 1984, Borlaug began teaching and conducting research at Texas A&M University. |
В 1984 году Борлауг начал преподавать и проводить исследования в Техасском университете A&M. |
Or maybe you're the one teaching him to demean women in the first place. |
Или это как раз ты и учишь его унижать женщин? |
Well, he got pink-slipped from his gym-teaching job last week. |
Он был уволен со своей работы физруком на прошлой неделе. |
If it wasn't for Socrates, that raving, untreated schizophrenic, we wouldn't have the Socratic method- the best way of teaching everything, apart from juggling chain saws. |
Если бы не Сократ, этот безумствующий невылеченный шизофреник, мы бы не знали, что такое метод Сократа - лучший способ обучения всему, ну, кроме жонглирования бензопилами. |
She tells me you want to give up society and take to teaching or something of that sort. |
Она пишет, что вы не хотите больше выезжать в свет и решили взяться за преподавание или что-то в этом роде. |
Because the life-coaching business is not gonna take off until we have our first client. |
Потому что наш жизненный тренинг не пойдет в гору без первого клиента. |
'Cause he was coaching Jake. |
Потому что он тренировал Джейка. |
So the school focuses on teaching kids different kinds of art? |
Значит, школа направлена на обучение детей различным видам искусства? |
This is June-time, and the sparrows are teaching their young to fly. |
Ведь сейчас июнь, и воробьи уже учат своих птенцов летать. |
Этот проект помешает моему графику обучения? |
|
Prince was teaching, of course. |
Как и следовало ожидать, Принц давал урок. |
Мэйкон рассказывал ей про свой мир. |
|
Madam, for months he's been teaching in America at Princeton |
Он обучался в течение нескольких месяцев в Америке, в университете Принстона. |
Because once I am through with you, you won't even be able to get a job teaching music in high school! |
Потому что когда я все расскажу ты не сможешь устроиться на работу даже учителем музыки в школу! |
It's no small feat teaching a cardiac surgeon something about heart. |
Нелегкая работа рассказать кардиохирургу что-то про сердце. |
Marxism is a positive science, a teaching about reality, a philosophy of the historical situation. |
Марксизм - положительная наука, учение о действительности, философия исторической обстановки. |
I don't think they're teaching manners anymore at the schools. |
Не думаю, что их всё ещё учат хорошим манерам, в школах. |
Don Elliot Anker, 38, been teaching for 11 years, last three at Mill Park High. |
Дон Эллиот Анкер, 38 лет, преподает 11 лет, последние три года в школе милл парк. |
Look... I have no desire to interfere with your case, but I can't help it if my path crosses with yours while I'm teaching here. |
Послушай, я не имею ни малейшего желания влезать в твое дело, но я не могу ничего поделать, если наши пути пересекаются, пока я преподаю здесь. |
The teaching in the Talmud Torah consumed the whole day, and in the winter months a few hours of the night besides. |
Обучение в Талмуд-Торе занимало целый день,а в зимние месяцы еще и несколько часов ночи. |
Some of these hospitals became important teaching hospitals and generally they were all well financed and well equipped. |
Некоторые из этих больниц стали важными учебными заведениями, и в целом все они были хорошо финансированы и хорошо оборудованы. |
Its main aim is to provide a method of learning, teaching and assessing which applies to all languages in Europe. |
Его главная цель-обеспечить метод обучения, преподавания и оценки, который применим ко всем языкам в Европе. |
Mayer's concern is how one applies discovery-based teaching techniques. |
Майера интересует, как применять методы обучения, основанные на открытиях. |
He provides empirical research as evidence that discovery-based teaching techniques are inadequate. |
Он приводит эмпирические исследования в качестве доказательства того, что основанные на открытиях методы обучения неадекватны. |
Ants of this species have been observed teaching each other through a process known as tandem running. |
Муравьи этого вида были замечены обучающими друг друга через процесс, известный как тандемный бег. |
The Gospels portray Jesus teaching in well-defined sessions, such as the Sermon on the Mount in the Gospel of Matthew or the parallel Sermon on the Plain in Luke. |
Евангелия изображают учение Иисуса в четко определенных сеансах, таких как Нагорная проповедь в Евангелии от Матфея или параллельная проповедь на равнине в Евангелии от Луки. |
Today, madrasahs have improved significantly—but challenges pertaining to their funding, curricula and teaching methodologies remain largely unsolved till today. |
Сегодня медресе значительно улучшились—но проблемы, связанные с их финансированием, учебными планами и методиками преподавания, остаются в значительной степени нерешенными до сих пор. |
However, that condemnation is contrary to official Catholic teaching referenced above. |
Однако это осуждение противоречит официальному католическому учению, упомянутому выше. |
Based on research thus far, the effects of coaching tend to be positive for both interviewees and interviewers. |
На основании проведенных исследований, результаты коучинга, как правило, являются положительными как для интервьюируемых, так и для интервьюеров. |
He acquired a teaching diploma and was the divinity master at Doncaster Grammar School. |
Он получил диплом преподавателя и был магистром богословия в Донкастерской средней школе. |
A vertical rock may represent Mount Horai, the legendary home of the Eight Immortals, or Mount Sumeru of Buddhist teaching, or a carp jumping from the water. |
Вертикальная скала может изображать гору Хорай, легендарный дом восьми бессмертных, или гору Сумеру буддийского учения, или карпа, прыгающего из воды. |
After returning from Paris in 1936 Willman began teaching music at University of Wyoming, where he remained until retirement in 1974. |
После возвращения из Парижа в 1936 году Уиллман начал преподавать музыку в Университете Вайоминга, где он оставался до выхода на пенсию в 1974 году. |
Charles Carter, who wrote the preface to the book, clearly felt that Hone's work was a step forward in the teaching of astrology. |
Чарльз Картер, написавший предисловие к книге, ясно чувствовал, что работа Хона была шагом вперед в преподавании астрологии. |
More generally, teaching a subject forces its evaluation from different perspectives and can provide a deeper understanding. |
В более общем плане преподавание предмета заставляет оценивать его с разных точек зрения и может обеспечить более глубокое понимание. |
Apart from sports, SITAS also hosts other activities such as the teaching of English, French, Choir and Yoga. |
Помимо спорта, в СИТАСЕ проводятся и другие мероприятия, такие как обучение английскому, французскому, хоровому искусству и йоге. |
The Woodrow Wilson National Fellowship Foundation is a non-profit that provides grants for teaching fellowships. |
Национальный фонд стипендий Вудро Вильсона-это некоммерческая организация, которая предоставляет гранты для обучения стипендиям. |
Moreover, whereas 96 percent of all teachers in white schools had teaching certificates, only 15 percent of teachers in black schools were certified. |
Кроме того, в то время как 96 процентов всех учителей в белых школах имели сертификаты об обучении, только 15 процентов учителей в черных школах были сертифицированы. |
As of 2015, he is on leave and is teaching Modern Poetry and Creative writing at University of Liberal Arts Bangladesh. |
С 2015 года он находится в отпуске и преподает современную поэзию и творческое письмо в Университете свободных искусств Бангладеш. |
His wide-ranging activities involved formulating innovative philosophical theories, writing books, teaching aesthetics, and lecturing worldwide. |
Его обширная деятельность включала формулирование новаторских философских теорий, написание книг, преподавание эстетики и чтение лекций по всему миру. |
Я три года преподавал электронику в Индии. |
|
Properly distinguishing between Law and Gospel prevents the obscuring of the Gospel teaching of justification by grace through faith alone. |
Правильное разграничение между законом и Евангелием предотвращает затемнение Евангельского учения об оправдании благодатью только через веру. |
Because teachers are primarily responsible for modifying student behavior, Skinner argued that teachers must learn effective ways of teaching. |
Поскольку учителя в первую очередь ответственны за изменение поведения учащихся, Скиннер утверждал, что учителя должны научиться эффективным методам обучения. |
In others, including the teaching of Valentinus, the demiurge is simply ignorant or misguided. |
В других, включая учение Валентина, демиург просто невежествен или заблуждается. |
Ultimately he devoted himself entirely to teaching, for which his services were in constant demand. |
Этот корабль может быть построен для экспериментальных целей при том понимании, что ДНС не несет никакой ответственности. |
Aristotle, who was tutor to Alexander the Great, wrote to support his teaching. |
Аристотель, который был наставником Александра Македонского, писал, чтобы поддержать его учение. |
They are responsible for the teaching of all physical instruction to recruits as well as grading recruits on their FORCE test. |
Они отвечают за обучение всех физических инструктажей новобранцев, а также за оценку новобранцев по их силовому тесту. |
Although Harold Rhodes died in 2000, the Rhodes piano has since been reissued, and his teaching methods are still in use. |
Хотя Гарольд Родс умер в 2000 году, рояль Родса с тех пор был переиздан, и его методы преподавания все еще используются. |
Given civilian status, he recovered his teaching position at Lycée Pasteur near Paris and settled at the Hotel Mistral. |
Получив гражданский статус, он восстановил свою преподавательскую должность в лицее Пастера под Парижем и поселился в отеле Мистраль. |
Apart from professional engagements, Gambra continued his teaching career also with a number of semi-scholarly institutions. |
Помимо профессиональных занятий, Гамбра продолжал свою преподавательскую карьеру также в ряде полуученых учреждений. |
The HMTMH owns an organ, used for teaching and concerts, installed at the Neustädter Kirche. |
В нем снялись Саймон Рассел Бил, Джон Симм, Индира Варма, Гарри Меллинг, Джон Хеффернан, Клайв Роу и Кристофер Тимоти. |
Secular Buddhism, on the other hand, seeks to deploy the Buddha's teaching as a guide to full human flourishing in this life and this world. |
С другой стороны, светский буддизм стремится использовать учение Будды как руководство к полному расцвету человека в этой жизни и в этом мире. |
Heaney recalled McLaverty's enthusiasm for teaching but also for literature, and McLaverty introduced him to the work of Patrick Kavanagh. |
Хини вспомнил энтузиазм Мак-Лейверти к преподаванию, но также и к литературе, и Мак-Лейверти познакомил его с работой Патрика Каваны. |
During World War II, he had to abandon his teaching post because his wife was Jewish. |
Во время Второй мировой войны ему пришлось оставить свой преподавательский пост, потому что его жена была еврейкой. |
In addition to teaching and research, Akenson was senior editor of McGill-Queen's University Press from 1982 to 2012. |
Помимо преподавания и научных исследований, Акенсон был старшим редактором издательства McGill-Queen's University Press с 1982 по 2012 год. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «teaching and coaching».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «teaching and coaching» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: teaching, and, coaching , а также произношение и транскрипцию к «teaching and coaching». Также, к фразе «teaching and coaching» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.