To manhandle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To manhandle - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
избивать
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- manhandle [verb]

verb: избивать, грубо обращаться, передвигать вручную, тащить вручную

  • manhandle gun into position - выкатывать орудие на позицию

  • to manhandle - избивать

  • Синонимы к manhandle: rough up, maul, ill-treat, hustle, push, shove, paw, roust, molest, maltreat

    Антонимы к manhandle: mollycoddle, pet, finger, pamper, care, coddle, codle, do a favor for, do me a favour, handle with kid gloves

    Значение manhandle: move (a heavy object) by hand with great effort.



We may be manhandled a bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могут баки набить.

Smith took no part in the disorder, but was arrested when he tried to rescue his college servant, who was being manhandled by the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смит не принимал участия в беспорядках, но был арестован, когда пытался спасти своего университетского слугу, которого избивала полиция.

How's he gonna manhandle his girls if he just got manhandled?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ему лупить девок, если самого опустили?

They were manhandled down and floated away freely as the deck flooded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были сброшены вниз и свободно уплыли, когда палубу затопило.

Unfortunately, your subject suffered a subdural hematoma from excessive manhandling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, твой пациент получил субдуральную гематому от грубого обращения.

The protesters occupied and vandalised the Legislative Council Complex and manhandled lawmakers who attempted to stop them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протестующие захватили и разгромили комплекс Законодательного совета, а также избили законодателей, пытавшихся их остановить.

Daniel Cooper was unable to sleep. He visualized Tracy being grabbed and manhandled by the police, and he could see the terror on her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даниэль Купер не мог заснуть. Он представлял, как полиция схватит Трейси, и видел выражение ужаса на её лице.

It doesn't mean I'll be manhandled down the aisle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не значит, что меня потащат к алтарю.

You have no right to manhandle me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имеете права меня арестовывать.

You would manhandle the women of the Julii?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты поднимешь руку на женщин из рода Юлиев?

Secretly fortified by Medea's spells, he manhandles the monstrous oxen and sows the deadly field with teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайно укрепленный заклинаниями Медеи, он грубо обращается с чудовищными волами и засевает смертоносное поле зубами.

After being manhandled by two older boys on a camping trip, he found a boxing coach to teach him to fight and strengthen his body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как два старших мальчика избили его в походе, он нашел тренера по боксу, который научил его бороться и укреплять свое тело.

You're not manhandling her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hе смейте трогать ее!

Manhandled before she died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избитая перед смертью.

You know, I don't smell it on you now, but I sure as hell did last night when you manhandled me in your office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я не чую запашка сейчас, но я чертовски уверен, что чуял его вчера ночью, когда ты набросился на меня в своем кабинете.

See, we figured out that this piece of bone got stuck in your ice Axe... the one that you used to manhandle Captain Frank's remains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выяснили, что этот осколок застрял в ледорубе... который вы использовали для выкапывания останков капитана Фрэнка.

You say manhandled as though it's a bad thing!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говоришь потащат, будто это плохо!

If you don't mind, I'm just gonna go and watch them manhandle him into a vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не возражаете, я, пожалуй, пойду, посмотрю, как его заталкивают в машину.

Time to manhandle this... Man handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время по-мужски разобраться с этим мужским рычагом.

I'm not even having turkey after the way you guys manhandled it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду есть индейку после того, как вы, ребята, ее набивали.

Manhandle me? A woman carrying your child?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщину, что носит твоего ребёнка?

How badly did you two manhandle this guy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сильно вы двое его облапали?

If I have to manhandle you, fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если придётся отшвырнуть тебя, прекрасно.

Don't think cos I'm a guy you can manhandle me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думай, что раз я - мужик, со мной можно так обращаться.

I must've dropped it when your colleagues manhandled me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, я его уронила, когда ваши коллеги скрутили меня.

You don't have to manhandle-I can walk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не надо меня тащить, я могу идти.

I don't need to be manhandled!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня не нужно тащить как мебель!

I'm still manhandling the juice

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо теперь догнать про сок.

Okay, whatever she is, let's not manhandle her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, кем бы она не была, давай не будем её трогать.

I got a witness who saw him manhandling Marisa right before she was shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть свидетель, который видел, как он ударил Марису как раз перед тем, как её застрелили.

Now, I'm gonna manhandle you a little bit here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, только передвину тебя чуть-чуть... сюда.

Yeah, and then you needlessly manhandled our passenger here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и тогда ты напрасно избил нашего пассажира.

Possibly from manhandling shortly after death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно получила их вскоре после смерти.

How can you be so cool with your boyfriend being mobbed and manhandled?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты можешь быть такой спокойной, когда на твоего парня нападает и окружает толпа девиц

The story is that you were being arrested and that you manhandled a squadron of Sunbadgers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне рассказали, что вас пытались арестовать, что вы всех меченых уложили...

My jaw aches just thinking of how Revere manhandled me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня челюсть начинает болеть лишь подумав о том, как надо мной поиздевался Ревир.

If King Francis learns that the sacred relic of his most beloved father was manhandled by common guards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если король Франциск узнает что священная реликвия его обожаемого отца была осквернена простыми стражами.

You know, you might want to cut back on the smartass after getting manhandled by a warlock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, ты можешь поубавить свой режим умника. после того, как был побежден магом.

Well, you know, instead of manhandling me...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, вместо рукоприкладства...

The autopsy showed that Inspector Hajdziak could've been manhandled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскрытие показало, что есть следы, указывающие на возможность применения силы по отношению к инспектору Хайдзяку.

Across the boat decks of the LSIs, all sorts of stores were being manhandled into the LCAs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всей шлюпочной палубе LSIs все виды складов были перенесены в LCAs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to manhandle». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to manhandle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, manhandle , а также произношение и транскрипцию к «to manhandle». Также, к фразе «to manhandle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information