Needlessly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
dispensable, gratuitous, inessential, nonessential, uncalled-for, unessential, unnecessary, unwarranted
essential, indispensable, necessary, needed, needful, required
Needlessly In a needless manner.
В своем нынешнем виде она излишне многословна и многословна. |
|
does anybody else feel that the current policy is needlessly confusing... or am I simply being an Ugly American here? |
кто-нибудь еще считает, что нынешняя политика напрасно сбивает с толку?.. или я просто веду себя здесь как Уродливый американец? |
I made you wait, I sacrificed you needlessly. |
Я заставил тебя ждать, это была бесполезная жертва. |
Никогда ещё не было кого-то, мучающегося так долго, так напрасно. |
|
По-моему ты зря беспокоишься. |
|
Bezos was seen by some as needlessly quantitative and data-driven. |
Некоторые считали Безоса излишне количественным и ориентированным на данные. |
Some brothers felt that they were suffering hardships needlessly. |
Некоторые братья почувствовали, что страдали больше, чем в том была нужда. |
Intro information needlessly bloats article by repeating aftermath info while also contradicts the info in the rest of the article. |
Вводная информация без необходимости раздувает статью, повторяя информацию о последствиях, а также противоречит информации в остальной части статьи. |
In contemporary Japanese, it is most commonly used to indicate that something is being discarded needlessly, or to express regret at such a fact. |
В современном японском языке он чаще всего используется для обозначения того, что что-то отбрасывается без необходимости, или для выражения сожаления по поводу такого факта. |
By his captivity, by his friendship and idiotic babble, he needlessly turns a healthy man into a neurasthenic. |
Своим пленом, своей дружбой и дурацкой болтовней он без нужды превращает здорового в неврастеника. |
A quarter of a million lives were needlessly lost then, and we know that action at this stage can make a difference. |
Четверть миллиона жизней были потеряны тогда без всякой необходимости, и мы знаем, что действия на этой стадии могут иметь большое значение. |
Normally this is limited to minor formatting things, but it is still needlessly annoying. |
Обычно это ограничивается незначительными вещами форматирования, но все равно бесполезно раздражает. |
At the least, you are saying that he or she is needlessly going after minutiae. |
По крайней мере, вы говорите, что он или она напрасно гоняется за мелочами. |
Gentlemen, I'm sure there's no real reason to be needlessly alarmed... but it would appear that the outcome of this whole campaign... is now in the hands of a stark, raving lunatic! |
Господа, я уверен что нет причин тревожиться напрасно... но может статься, что результат всей компании... теперь полностью находится в руках сумасшедшего! |
Using statements related to a religion as examples of a fallacy seems rather needlessly offensive, no matter how standard the example may be. |
Использование высказываний, связанных с религией, в качестве примеров заблуждения кажется довольно бессмысленно оскорбительным, каким бы стандартным ни был этот пример. |
The other 30%, while used to treat people, are often prescribed incorrectly or needlessly. |
Тогда как остальные 30%, используются для лечения людей, и часто назначаются неправильно или без необходимости. |
It has an antiquated moral and needlessly restrictive connotation. |
Он имеет устарелую мораль и напрасно ограничительную коннотацию. |
We're unhappy needlessly, because we chase false ideals and other people's desires. |
Мы бессмысленно несчастны, потому что слепо следуем за фальшивыми идеями и желаниями других людей. |
Gardner argues this causes the former to be needlessly aggrandized. |
Гарднер утверждает, что это приводит к тому, что первое напрасно преувеличивается. |
History will never record the name of another Stuart king, but it will record the names of thousands of Highlanders who've died needlessly for a doomed cause. |
В историю не будет вписано больше ни одного имени короля из династии Стюартов, но будет множество имен шотландцев, которые умерли напрасно ради дела, обреченного на неудачу. |
It is needless duplication to have approximately the same sized summaries in more than one article. |
Излишне дублировать примерно одинаковые по размеру резюме в нескольких статьях. |
Elijah, I have compelled the city's finest pastry chef for your personal edification, and yet you ignore my efforts in favor of needless concerns. |
Элайджа, я подчинил лучшего в городе кондитера для твоего личного назидания, и все же ты игнорируешь мои старания в пользу бесполезных проблем. |
Я считаю, что такая политика позволит избежать ненужных споров. |
|
Зачем мне навлекать на себя ненужные неприятности? |
|
Излишне говорить, что пока меня не будет, мой дом – твой дом. |
|
Само собой, мы отследили чудище до его дома. |
|
Needless to say, I have no intention... of resolving our differences as you suggested. |
Само собой понятно, что я не собираюсь улаживать наши разногласия,.. ...как ты предлагаешь. |
Needless to say that Mr. Rotherhite hurried at once to the forces of righteousness. |
Само собой разумеется, что мистер Розерхайт тотчас поспешил к тем, кто стоял на страже закона и справедливости. |
Needless to say, this would be extremely dangerous in real life. |
Излишне говорить, что в реальной жизни это было бы крайне опасно. |
Пожалуйста, придерживайтесь фактов и избегайте ненужных эмоций. |
|
Needless to say, I fell for him immediately. |
Что и говорить, я сразу в него влюбилась. |
That's a personal interpretation that, needless to say, I disagree with and a vague and poor one at that. |
Это личная интерпретация, с которой, само собой разумеется, я не согласен, и притом туманная и бедная. |
Let's especially try not to get into needless revert wars on templates with thousands of transclusions. |
Давайте особенно постараемся не ввязываться в ненужные войны по шаблонам с тысячами трансклюзий. |
Modern Mongolian alternative name is needless. |
Современное монгольское альтернативное название излишне. |
Before she spoke, I had been too dull or too preoccupied to see that it was quite needless to degrade myself by personally communicating with Van Brandt in his prison. |
Прежде чем она сказала это, я был так глуп или так озабочен, что не подумал, что совершенно бесполезно унижать себя личным свиданием с Ван Брандтом в тюрьме. |
Needless to say, this was not quite the case. |
Излишне говорить, что это не совсем правильно. |
Needless to say, some of us have to pull double duty. |
Стоит ли говорить, что некоторым из нас приходится выполнять двойные обязанности. |
More needless violence. |
Еще один бесполезный акт жестокости |
If I see injustice and sources of needless upset, I consider it my duty to attempt to rectify the situation. |
Если я вижу несправедливость и источники ненужного недовольства, я считаю своим долгом попытаться исправить ситуацию. |
But needless to say, I know when to compromise. |
Но не лишне сказать, что умею и уступать, когда потребуется. |
Я думаю не стоит даже упоминать что я не могла и предположить что это всплывёт |
|
First, needless to say, our tenants' readiness group... is eager to hear your thoughts tomorrow evening... both on the building security and personal safety measures. |
Во-первых, само собой, группа быстрого реагирования наших жильцов сегодня вечером хотела бы узнать, что вы думаете по поводу безопасности здания и мер личной безопасности. |
Стоит ли говорить, что мои друзья встретили эту проблему во всеоружии. |
|
More important, it probably saved us from another needless war. |
Что важнее, оно, вероятно, спасло нас от еще одной ненужной войны. |
Needless to say, this has been my office's highest priority since the discovery was made. |
Излишне будет говорить о том, что это дело было приоритетом для нашего отдела, так как произошло открытие. |
The idea of page length has been the cause for too many needless debates here for the last several months. |
Идея длины страницы была причиной слишком многих ненужных дебатов здесь в течение последних нескольких месяцев. |
It is needless to say that Sir Pitt was brought to change his views after the death of the great Whig statesman. |
Нужно ли говорить, что после смерти великого государственного деятеля-вига сэр Питт счел за благо изменить свои убеждения. |
Излишне говорить, что возникают очереди... |
|
Well, needless to say, it was une erreur. |
Ну, могу сказать, что это была ошибка. |
Needless to say, the Vice-Chancellor was on the phone within minutes. |
Излишне говорить, что Вице-Канцлер был на телефоне в течение нескольких минут. |
It is needless to say that they merely strengthened my resolution to see her at all hazards. |
Бесполезно говорить, что они только усилили мою решимость увидеть ее во что бы то ни стало. |
Needless to say, I did not vote against you. |
Нет также необходимости упоминать, что я не голосовал против вас. |
For a while her hand hovered about its face, performing those needless maternal actions as though unawares. |
Какое-то время ее рука висела над его лицом, совершая, словно сама собой, беспомощные материнские движения. |
And, needless to say, I'll whisper in her ear. |
И, само собой, нашепчу. |
Psychic surgery may cause needless death by keeping the ill away from life-saving medical care. |
Психическая хирургия может вызвать ненужную смерть, удерживая больного вдали от спасительной медицинской помощи. |
Needless to say, however, this does not imply that all methods involving the use of technical means are patentable. |
Излишне говорить, однако, что это не означает, что все методы, связанные с использованием технических средств, являются патентоспособными. |
Needless to say, my involvement in this remains between us. |
Не стоит напоминать, что мое участие должно остаться между нами. |
Needless to add that his preachings against Cowperwood were permanently silenced. |
Излишне упоминать, что его проповеди против Каупервуда замолкли с этого часа раз и навсегда. |
Needless to say, I'm impressed by your indifference to talent, experience, and credentials. |
Стоит ли говорить, что меня поражает ваше равнодушие к таланту, опыту и достижениям. |
- suffer needlessly - страдать понапрасну
- died needlessly - напрасно умер
- expose troops needlessly - без нужды ставить под удар войска
- energize needlessly - без нужды тратить силы
- A needlessly offensive manner - Неоправданно оскорбительная манера
- And Britta the Needlessly Defiant - И Бритта, излишне дерзкая
- I don't want to suffer needlessly - Я не хочу страдать напрасно