Top image quality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: верхний, высший, максимальный, первый, самый главный
noun: верх, вершина, верхушка, первое место, крышка, волчок, кровля, макушка, верхняя поверхность, блузка
verb: быть первым, превышать, покрывать, снабжать верхушкой, достигать вершины, перевалить, перепрыгнуть, быть во главе, превосходить, срезать
top mounting - верхнее крепление
top functionality - топ функциональность
top pages - главные страницы
top decision-making body - высший орган принятия решений
on the top shelf - на верхней полке
straight to the top - прямо к началу
right at the top - на самом верху
are top priorities for - являются главными приоритетами
from top management - от высшего руководства
a top expert - топ-эксперт
Синонимы к top: uppermost, highest, topmost, blue-ribbon, foremost, best, preeminent, number one, top-notch, blue-chip
Антонимы к top: bottom, lower, leg, foot, basis, minimum, foundation
Значение top: highest in position, rank, or degree.
noun: образ, изображение, имидж, облик, отражение, представление, репутация, лицо, статуя, престиж
verb: отображать, изображать, создавать изображение, символизировать, вызывать в воображении, отражать, представлять себе
brilliant image - яркое изображение
tarnished image - запятнанная репутация
arc image welding - контактно-дуговая сварка
project and image - Проект и изображения
each image - каждое изображение
uphold the image - поддерживать имидж
path to image - путь к изображению
progressive image - прогрессивное изображение
image of - изображение
save image - сохранить изображение
Синонимы к image: portrait, painting, depiction, effigy, sketch, bust, portrayal, statuette, representation, resemblance
Антонимы к image: concrete, entity
Значение image: a representation of the external form of a person or thing in art.
noun: качество, высокое качество, сорт, особенность, достоинство, тембр, характерная черта, выделка, высшие классы общества, знать
adjective: высококачественный
quality standard - стандарт качества
air quality - качество воздуха
low quality graphics - низкокачественная графика
groundwater quality - качество подземных вод
enhancing quality - повышение качества
sell quality - продать качество
separation quality - качество сепарации
high quality polyester - высокое качество полиэфира
economics of quality - Экономика качества
enhanced quality assurance - повысить контроль качества
Синонимы к quality: variety, standard, class, kind, type, caliber, value, sort, character, grade
Антонимы к quality: poor, bad, cheap, inexpensive
Значение quality: the standard of something as measured against other things of a similar kind; the degree of excellence of something.
The window can be displaced pixel-by-pixel on the image to create an SSIM quality map of the image. |
Окно может быть перемещено пиксель за пикселем на изображении, чтобы создать карту качества SSIM изображения. |
If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it. |
Если у вас есть изображение аналогичного качества, которое может быть опубликовано под соответствующей лицензией на авторское право, не забудьте загрузить его, пометить и номинировать. |
The guy behind WC, seems too out of place, not only by the quality of that part of the image but also the light and his clothes. |
Парень, стоящий за туалетом, кажется слишком неуместным не только по качеству этой части изображения, но и по свету и его одежде. |
If a rationale is required for {{Image-Poor-Quality}}, it should be required by Twinkle. |
Если для {{изображение-некачественное}} требуется обоснование, то его должен требовать Twinkle. |
Multiple LightScribes of the same image increases contrast, but the image quality decreases with successive burns. |
Многократные световые эффекты одного и того же изображения повышают контрастность, но качество изображения снижается при последовательных ожогах. |
Nolan elected not to film in 3-D, but instead stated that he intended to focus on improving image quality and scale using the IMAX format. |
Нолан предпочел не снимать в 3D-формате, а вместо этого заявил, что намерен сосредоточиться на улучшении качества изображения и масштабирования с использованием формата IMAX. |
Three bytes would be used to represent the colour of the high quality image for a true colour technique. |
Три байта будут использоваться для представления цвета высококачественного изображения для метода истинного цвета. |
In the manufacturing process these sheets are applied to high-quality image. |
В процессе изготовления на них наносится высококачественное изображение. |
If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it. |
Если у вас есть изображение аналогичного качества, которое может быть опубликовано под соответствующей лицензией на авторское право, не забудьте загрузить его, пометить и номинировать. |
Removing the image does reduce the quality of the article, in my opinion. |
Это моя мысль; пожалуйста, обсудите ее, прежде чем вносить изменения. |
In order to increase a restored image quality, the decoder had included a measuring circuit and nonlinearity correction of the whole path. |
Для повышения качества восстановленного изображения, декодер имел схему измерения и корректировки нелинейности всего тракта. |
Nearly all image-forming optical devices incorporate some form of focus adjustment to minimize defocus and maximize image quality. |
Почти все оптические устройства для формирования изображения включают в себя ту или иную форму регулировки фокуса, чтобы минимизировать расфокусировку и максимизировать качество изображения. |
This suggests that edge regions play a dominant role in image quality perception. |
Это говорит о том, что пограничные области играют доминирующую роль в восприятии качества изображения. |
The mechanism mentioned in the second type is mainly used to improve the image quality of flexible endoscopes, replacing traditional fiberscopes. |
Механизм, упомянутый во втором типе, в основном используется для улучшения качества изображения гибких эндоскопов, заменяющих традиционные фиброскопы. |
Because Adobe Animate files are in vector file format, they can be used to transfer animation to 35 mm film without any compromise in image quality. |
Поскольку файлы Adobe Animate имеют формат векторных файлов, их можно использовать для переноса анимации на 35-миллиметровую пленку без какого-либо ущерба для качества изображения. |
The fourth is semen, but in my opinion not as good a quality image as the one we are currently using. |
Четвертое-это Семен, но на мой взгляд не так хорошо, качество изображения, как в настоящее время мы используем. |
If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it. |
Если у вас есть изображение аналогичного качества, которое может быть опубликовано под соответствующей лицензией на авторское право, не забудьте загрузить его, пометить и номинировать. |
If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it. |
Если у вас есть изображение аналогичного качества, которое может быть опубликовано под соответствующей лицензией на авторское право, не забудьте загрузить его, пометить и номинировать. |
If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it. |
Если у вас есть изображение аналогичного качества, которое может быть опубликовано под соответствующей лицензией на авторское право, не забудьте загрузить его, пометить и номинировать. |
Some formats of image files may be preferred by website designers for smaller file size and higher image quality. |
Некоторые форматы графических файлов могут быть предпочтены дизайнерами веб-сайтов для меньшего размера файла и более высокого качества изображения. |
Он довольно плох по качеству, и это изображение довольно грубое. |
|
A PAL-like, higher-quality image resulted in a more stable picture. |
Более качественное изображение, похожее на PAL, привело к более стабильной картине. |
Replacing the image with one that is clinical, such as human semen in an open petri dish might possibly increase the quality of the article. |
И если отбросить все это в сторону, национальность и этническая принадлежность-это такая незначительная проблема в этих типах BLP. |
The feature also extends to sharing photos, in which a low-resolution image will be sent before being updated with a higher-quality version. |
Эта функция также распространяется на общий доступ к фотографиям, в которых изображение с низким разрешением будет отправлено перед обновлением более качественной версией. |
Hi, can you help by adding an image map of good quality images of all actors portraying Rassilon for the article's infobox please? |
Привет, вы можете помочь, добавив карту изображений хорошего качества изображений всех актеров, изображающих Рассилон для инфобокса статьи, пожалуйста? |
The D3200 replaces the D3100 as Nikon's entry level DSLR, but its improved image quality has been compared to that of pro DSLRs. |
D3200 заменяет D3100 в качестве DSLR начального уровня Nikon, но его улучшенное качество изображения было сравнено с качеством pro DSLR. |
If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it. |
Если у вас есть изображение аналогичного качества, которое может быть опубликовано под соответствующей лицензией на авторское право, не забудьте загрузить его, пометить и номинировать. |
The black and white was better quality I think but probably a bit too dark for the lede image. |
Черно-белый был лучшего качества, я думаю, но, вероятно, немного слишком темным для изображения Леде. |
If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it. |
Если у вас есть изображение аналогичного качества, которое может быть опубликовано под соответствующей лицензией на авторское право, не забудьте загрузить его, пометить и номинировать. |
A number of factors can affect the resulting quality of a color-reduced image. |
На результирующее качество уменьшенного по цвету изображения может влиять ряд факторов. |
As I said in my last edit summary, this is not about image quality or relevance, it is about suitability. |
Как я уже говорил в своем последнем резюме редактирования, речь идет не о качестве изображения или релевантности, а о пригодности. |
I-I ran the photo through the State Department's database, figuring that he was an immigrant too, but I came up with five matches because of the image quality. |
Я прогнала фото через базу данных министерства иностранных дел, думала, что он тоже был эмигрантом, но я нашла целых пять вариантов, из-за низкого качества фотографии. |
If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it. |
Если у вас есть изображение аналогичного качества, которое может быть опубликовано под соответствующей лицензией на авторское право, не забудьте загрузить его, пометить и номинировать. |
If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it. |
Если у вас есть изображение аналогичного качества, которое может быть опубликовано под соответствующей лицензией на авторское право, не забудьте загрузить его, пометить и номинировать. |
If anyone knows the location of a suitable GFDL good quality colour image then that would be a help. |
Если кто-то знает, где находится подходящее цветное изображение хорошего качества GFDL, то это было бы полезно. |
If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it. |
Если у вас есть изображение аналогичного качества, которое может быть опубликовано под соответствующей лицензией на авторское право, не забудьте загрузить его, пометить и номинировать. |
The image we have is of good quality, and generally represents what semen looks like well. |
Стандартное вступление состоит в том, чтобы указать гражданство, что сделало бы британский язык правильным термином. |
If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it. |
Если у вас есть изображение аналогичного качества, которое может быть опубликовано под соответствующей лицензией на авторское право, не забудьте загрузить его, пометить и номинировать. |
NASA's Stardust spaceprobe suffered reduced image quality due to an unknown contaminant that had condensed on the CCD sensor of the navigation camera. |
Космический зонд Звездная пыль НАСА пострадал от снижения качества изображения из-за неизвестного загрязнения, которое конденсировалось на ПЗС-датчике навигационной камеры. |
The three important questions are the educational value of the image, the image quality and the principle of least surprise. |
Три важных вопроса - это образовательная ценность изображения, качество изображения и принцип наименьшего удивления. |
A Coddington magnifier provides higher magnification with improved image quality. |
Лупа Коддингтона обеспечивает более высокое увеличение с улучшенным качеством изображения. |
Я согласен, кто-нибудь получил изображение с лучшим качеством? |
|
Further refinements in the convolution can improve the quality of the image. |
Дальнейшие уточнения в свертке могут улучшить качество изображения. |
This supreme quality is felt by the artist when the esthetic image is first conceived in his imagination. |
Это высшее качество ощущается художником, когда впервые в его воображении зарождается эстетический образ. |
И мне это удалось, потому что кто не хочет еще десять процентов качества? |
|
Sonicyouth86, are you saying that if we were to procure a high quality image of a woman who met all our other criteria- good illustration and good photo quality etc. |
Sonicyouth86, вы хотите сказать, что если бы мы получили высококачественное изображение женщины, которое соответствовало бы всем нашим другим критериям-хорошая иллюстрация и хорошее качество фотографии и т. д. |
If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it. |
Если у вас есть изображение аналогичного качества, которое может быть опубликовано под соответствующей лицензией на авторское право, не забудьте загрузить его, пометить и номинировать. |
They also improve image quality by reducing aliasing and Moiré patterns that occur at large viewing distances, at the cost of 33% more memory per texture. |
Они также улучшают качество изображения за счет уменьшения сглаживания и муаровых узоров, возникающих на больших расстояниях просмотра, за счет увеличения объема памяти на 33% для каждой текстуры. |
E. Placement, quality and size of holes are verified by new iVu image sensor on metal stamping conveyor. |
Е. Новый видеодатчик iVu проверяет расположение, качество и размеры отверстий на конвейерной линии штамповки металлических изделий. |
The image quality from the surveillance photo from the garage was too low-res for facial rec. |
Четкость картинки с записи камеры слежения гаража была слишком маленькая для распознавания лиц. |
All the cabbage have strong inner structure, snow-white colour, short inner cabbage-head, excellent gustatory quality thanks to high content of sugar and vitamins. |
Вся капуста имеет плотную внутреннюю структуру, снежно-белого цвета, короткий внутренний кочан, превосходные вкусовые качества благодаря высокому содержанию сахара и витаминов. |
Any image that appears on your far right will only be seen by your left brain. |
Изображение на правом экране будет видеть только левое полушарие. |
I haven't seen an image like that before. It was taken from above the pole? |
Мы видим северное сияние у полюсов, оно как будто повторяет форму магнитного поля планеты. |
substantially similar in quality and genre. |
по большей части схожим по качеству и жанру. |
Depth of field increases with f-number, as illustrated in the image here. |
Глубина резкости увеличивается с увеличением числа f, как показано на рисунке ниже. |
The text of the first quarto version was of poor quality, however, and later editions corrected the text to conform more closely with Shakespeare's original. |
Однако текст первой версии Кварто был низкого качества, и более поздние издания исправили текст, чтобы он более точно соответствовал оригиналу Шекспира. |
Typically only a small part would be used as the image, usually the hand, or sometimes the face, but rarely a whole human. |
Как правило, в качестве изображения использовалась лишь небольшая часть, обычно рука или иногда лицо, но редко целый человек. |
Deleting the image because of legitimate fair use issues would not have been censorship. |
Удаление изображения из-за законных проблем добросовестного использования не было бы цензурой. |
The camera operator was better able to search for the hiker knowing the geographic context of the camera image. |
Оператор камеры был лучше способен искать туриста, зная географический контекст изображения камеры. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «top image quality».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «top image quality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: top, image, quality , а также произношение и транскрипцию к «top image quality». Также, к фразе «top image quality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.