True love story - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

True love story - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Подлинная история любви
Translate

- true

правда

  • true love - настоящая любовь

  • this came true - это сбылось

  • true athlete - настоящий спортсмен

  • of being true - быть правдой

  • bear true allegiance - медведь истинная верность

  • true quality - истинное качество

  • this is particularly true for - это особенно актуально для

  • that this is not true - что это не так

  • regarded as true - считается истинным

  • a true milestone - истинная веха

  • Синонимы к true: authentic, bona fide, certifiable, certified, dinkum, echt, genuine, honest, pukka, pucka

    Антонимы к true: bogus, counterfeit, fake, false, mock, phony, phoney, pseudo, sham, spurious

    Значение true: Conforming to the actual state of reality or fact; factually correct.

- love [noun]

noun: любовь, влюбленность, страсть, возлюбленный, возлюбленная, привязанность, дорогая, приязнь, предмет любви, любовная интрига

verb: любить, возлюбить, желать, хотеть, находить удовольствие

adjective: любовный, возлюбленный

- story [noun]

noun: история, рассказ, сюжет, повесть, сказка, этаж, предание, фабула, выдумка, ярус



The story she told us was true as the facts of her childhood, but the later part was edited carefully by you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История, которую она нам рассказала, соответствует действительности - в части, касающейся детства; но вторая ее часть была тщательно отредактирована вами.

And I could tell you a true story, if I would, where the devil took a man out of bed from another man's wife, and carried him away through the keyhole of the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я захотел, то мог бы рассказать вам истинное происшествие, как дьявол стащил одного мужчину с постели чужой жены и унес через замочную скважину.

The only true part of Darian's story is she didn't count on the guy attacking her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, в чем она не соврала, так это в том, что не ожидала, что он на неё набросится.

This film is based upon the true story of Maria, Quique, Lucas, Thomas, and Simon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот фильм основан на реальной истории Марии, Кике, Лукаса, Томаса и Саймона.

A single story, true or not, about a small amount of aid being misused can often cloud the entire field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако одна единственная история даже о небольшой помощи, использованной не по назначению, вне зависимости от того, правда ли это, может омрачить все поле деятельности.

This is the true story of one of those families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это реальная история одной из таких семей.

His latest film is the true story of a man who cuts his own arm off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его последний фильм является истинной историей человека, который режет себе собственную руку.

Mr. Simpson, I'd like to buy the rights to make a movie based on your true story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Симпсон, я бы хотел купить права на то, чтобы снять фильм основанный на вашей истории.

Another interpretation, the true story of Adam and Eve

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая интерпретация истинной истории Адама и Евы

If we can prove her story's true, that Vincent paid people to testify against her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сможем доказать что её история правда, что Винсент заплатил людям чтобы они лжесвидетельствовали против нее.

Whether evaluating an assumption about the rise of house prices or whether a news story is true, the market does not provide a definitive answer instantaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вне зависимости от того, идет ли речь о предположениях относительно роста цен на жилье или о достоверности новости, рынок не предоставляет однозначного ответа мгновенно.

King Lear is the only true love story for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня единственная настоящая история любви - это история короля Лира.

Besides, if the story's true, I want to be the one to break it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эта история верна, я хочу ее опубликовать.

I never quite bought your cover story. Didn't ring true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не купился на твою историю, звучала фальшиво.

Well, AJ believes his story is true the same way he believes in Santa Claus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйджей верит в то, что его рассказ - правда также, как он верит в Санта-Клауса.

Tonight's episode is based on a true-life story, so I banged it out in a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодняшний эпизод основан на реальных событиях, так что он был написан буквально за день.

If you want to tell my true story, You should start from when I met korra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хочешь поведать мою историю, лучше начни с моей встречи Корры.

“The true meaning of the story of Christmas” he solemnly intoned, “will not be revealed until Easter, or possibly much later.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Истинный смысл истории Рождества, ? торжественно произнес он, ? не будет раскрыт до Пасхи, а то и гораздо дольше».

Ernest Hemingway said that every true story ends in death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрнест Хемингуэй говорил, что каждая настоящая история заканчивается смертью.

Lester realized that this was an asinine attempt to sugar-coat the true story and it made him angry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идиотская эта попытка приукрасить истинную историю их отношений бесила Лестера, хоть он и понимал, что это все же лучше каких-либо наглых выпадов.

That's the true story of my Shtetl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот истинная история моего штетла.

Who is the Benedict Arnold, the true hero of this story?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто же из вас Бенедикт Арнольд, настоящий герой этой истории?

He grabs him by the shorts - true story... and...they rip right off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хватает его за штаны... это правда... И они тут же сползают с него.

With the destruction of Sjandra Kei and the escape of Commercial Security, the story seemed suddenly come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И после гибели Сьяндры Кеи и спасения Коммерческой Охраны легенда вдруг стала явью.

My story, concluded the young man with an Agency, may lack the literary quality; but what I wanted it to show is that the young lady remained true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой рассказ, - заключил молодой человек, имевший; агентство, - может быть, лишен литературных достоинств, но я хочу в нем показать, что девушка осталась верной.

If half this story about Barrow is true, then not only did someone help set him loose, but he was a pawn in their little game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если половина этой истории о Берроу правда, тогда кто-то не только помог ему освободиться, но и заставил быть пешкой в своей маленькой игре.

She was far too transparent, not good enough at keeping a secret. The blackmailer story had never rung true to my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрытность же не была в ее характере, поэтому я никогда серьезно не верил в то, что ее шантажировали.

Assuming your story is true, what should I do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если допустить, что сказанное тобой - правда, то что я должен теперь делать?

Strange as it is, the story is true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколь не странно, эта история правда.

We figure most of the story's true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы выяснили, большая часть того, что они рассказывали, правда.

But then she threatened to sue em if they used the true story so they just started making stuff up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом она сказала, что подаст на них в суд, если они опять возьмут ее историю. И они стали придумывать.

But taking that second hypothesis as fact - the story is true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласен, почти невероятно.

It's based on a true story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это основано на реальной истории

Is that story about you and Jenny and Karen true?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та история о тебе и Дженни... и Карен... Это правда?

This has been the story of all religions and ideologies and so forth, but as a scientist, the best I can say is this is not true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше предназначение является лейтмотивом всех религий, идеологий и им подобных, но как учёный я могу с уверенностью сказать лишь, что это неправда.

Because, that, kids, is the true story of how I met your Aunt Robin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, это, дети, правдивая история о том, как я встретил вашу тетю Робин.

Every fairy should know the true story about the NeverBeast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая фея должна знать истинную историю о чудовище.

It's inspiring, really - a true love story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вдохновляет - история настоящей любви.

Now if you suspected that the black eye story was false, did you have any notion of the true story?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы заподозрили, что история с синяком была ложью, предполагали ли вы как все было на самом деле?

Every time he tweets “#FAKENEWS” about a story that is, in fact, true, he helps undermine the trust and confidence in a free and independent press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда он ставит хештег #FAKENEWS к правдивым, по сути, историям, то содействует подрыву доверия к свободной и независимой прессе.

But if... if I go to trial and that, he said it's gonna be hard for the jury, you know, to believe me if I tell the real, true story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если... в суде, он сказал, что присяжные вряд ли смогут поверить, что я говорю правду.

Cynthia's true story- With you now cast as the villain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истинной истории Синтии - с вами в роли злодейки.

Maxine's story about Zambrano being the big boss of HR... it's not true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История Максин о том, что Замбрано является боссом ЭйчАр... это не правда.

Let it help me accumulate capital or, at worst, not interfere, the story is true and decent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну если это поможет мне поднять бабла или, по крайней мере, не попасть под замес, то пусть история будет правдивой и в рамках приличия.

Once your body was discovered, the public would clamor For the true story

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда ваше тело бы нашли, все бы ждали истинной истории

If it's true that the Kremlin did not want to collude with the Trump camp – and it certainly looks that way – its possible reasons are the most interesting part of the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если правда заключается в том, что Кремль не хотел вступать в сговор с лагерем Трампа — а именно на это все и указывает — вероятные причины такого решения являются самой интересной частью всей этой истории.

True story, we could be at Villa tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая история, могла бы быть, если бы мы были на Вилле сегодня вечером.

This was an example based on a true story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был пример, основанный на реальных событиях.

Oh, great idea- a cover-up, and then everyone will be convinced that it's a true story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, прекрасная идея - прикрытие, и тогда все будут убеждены, что это правдивая история.

The true story on that little jaunt would ruin him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда об этой истории может свалить Кидда.

The same is true in our workplaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое верно для нашей работы.

But what's true about a single product or service or industry has never been true about the economy as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то, что верно для отдельного продукта, сервиса или индустрии никогда не было верно и для экономики в целом.

Besides this humanizing effect, Mike's substitute for experience, he got ideas from not-true data as he called fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но помимо гуманизирующего эффекта, заменявшего Майку жизненный опыт, беллетристика, или вымышленные данные, как он ее именовал, была для него источником разных идей.

Is it true that the ruling party will resign?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правда, что правящая партия уйдет в отставку?

That was true 14 months ago when you started negotiating this buyout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так уже было 14 месяцев назад, с тех пор как вы начали вести переговоры о выкупе доли.

Arlena is stupid, unworthy of his sympathy and protection, mindless. Nevertheless I think he always had a fairly true vision of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арлена - неумная, взбалмошная женщина, которая не заслуживает того, чтобы ее любили и защищали от людской молвы.

Parcel evidence, establish a timeline, and build a story day after day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложить улики в пакет, установить сроки, и создавать историю день за днем.

We know you're a hypocrite. We know your Polly Perkins story was a fabrication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы же знаем, что ты лицемер, а история с Полли Перкинс - вымысел.

The story you told about being disenfranchised from your family, it all makes sense; they weren't your family at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историю, которую вы рассказали о бесправных делах твоей семьи, это все имеет смысл; они вообще не были твоей семьей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «true love story». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «true love story» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: true, love, story , а также произношение и транскрипцию к «true love story». Также, к фразе «true love story» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information