True quality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be a true man - быть истинным человеком
true sentence - истинное предложение
a true tradition - истинная традиция
true effort - истинное усилие
true life - Истинная жизнь
true mobility - истинная мобильность
know that is not true - знаю, что это не так
what they said is true - то, что они сказали, что это правда
it is true is - это верно,
and most true - и самый верный
Синонимы к true: authentic, bona fide, certifiable, certified, dinkum, echt, genuine, honest, pukka, pucka
Антонимы к true: bogus, counterfeit, fake, false, mock, phony, phoney, pseudo, sham, spurious
Значение true: Conforming to the actual state of reality or fact; factually correct.
noun: качество, высокое качество, сорт, особенность, достоинство, тембр, характерная черта, выделка, высшие классы общества, знать
adjective: высококачественный
perceived environmental quality index - показатель воспринимаемого качества окружающей среды
costs of quality - Затраты на качество
building quality into our products - качество строительства в нашей продукции
premium quality wood - качество древесины премиум
high-quality conditions - Условия высокого качества
high quality gloss finish - высокое качество отделки лоска
city's quality - Качество города
weaving quality - качество ткачества
planned quality - планируемое качество
evaluating the quality - оценки качества
Синонимы к quality: variety, standard, class, kind, type, caliber, value, sort, character, grade
Антонимы к quality: poor, bad, cheap, inexpensive
Значение quality: the standard of something as measured against other things of a similar kind; the degree of excellence of something.
We look at the ocean as a source of infinite quality seafood, and I think we're learning some hard lessons that this isn't true. |
Мы воспринимаем океан, как неисчерпаемый источник морской пищи, и я думаю, что мы уже усвоили несколько трудных уроков, о том, что это не так. |
The surveyor's scale you've spoken of can, it's true, measure the distance from one point to another, but is incapable of evaluating the quality of the route. |
Измерительный прибор, о котором Вы говорили, может, действительно, оценить расстояние от одной точки до другой, но он не способен определить качество пути. |
We cannot treat DYK as a true accomplishment when it's the quality of each individual article that counts. |
Мы не можем рассматривать DYK как истинное достижение, когда речь идет о качестве каждой отдельной статьи. |
For example, the principal would like to know the true quality of a used car a salesman is pitching. |
Например, директор хотел бы знать истинное качество подержанного автомобиля, который продает продавец. |
True dehesa is a richly diverse habitat with four different types of oak that are crucial in the production of prime-quality ham. |
Истинная дехеса-это богато разнообразная среда обитания с четырьмя различными типами дуба, которые имеют решающее значение в производстве высококачественной ветчины. |
That may be true, but horses have one quality that is unmatched by any other mode of transition. |
Может и так. Однако лошади обладают одним преимуществом которое выгодно отличает ее от всех остальных видов транспорта. |
Three bytes would be used to represent the colour of the high quality image for a true colour technique. |
Три байта будут использоваться для представления цвета высококачественного изображения для метода истинного цвета. |
My story, concluded the young man with an Agency, may lack the literary quality; but what I wanted it to show is that the young lady remained true. |
Мой рассказ, - заключил молодой человек, имевший; агентство, - может быть, лишен литературных достоинств, но я хочу в нем показать, что девушка осталась верной. |
Their survival depends on quality of service leading to a wide customer base, rather than the ability to extract funds via the force of law, as is true of states. |
Их выживание зависит от качества обслуживания, ведущего к широкой клиентской базе, а не от способности извлекать средства через силу закона, как это имеет место в государствах. |
It's true, huh? The sound quality really is way better than a download. |
Видимо, это правда, что качество звука намного лучше, чем у скачанного. |
The most beautiful quality of a true friendship is to understand them. Be understood with absolute clarity. |
Самым прекрасным качеством настоящей дружбы является возможность понять... и быть понятым с абсолютной ясностью. |
In general, Mr FLANDRIN, Mr AMAURY-DUVAL and Mr LEHMAN, have an excellent quality, and their modelling is true and fine. |
В общем, Мистер ФЛАНДРИН, Мистер АМОР-Дюваль и Мистер Леман обладают превосходными качествами, и их лепка верна и прекрасна. |
Sbodlikins, and that's true, cries the landlady, you have certainly hit upon the very matter; for quality don't come into a house without bespeaking a supper, whether they eat or no. |
Ей-ей, правда, - подхватила хозяйка, - вы попали прямо в точку. Благородные господа, останавливаясь в гостинице, всегда заказывают ужин, будут они кушать или нет. |
The metal used to make low-quality blades is mostly cheap stainless steel, and typically is much harder and more brittle than true katana. |
Металл, используемый для изготовления низкокачественных лезвий,-это в основном дешевая нержавеющая сталь, и обычно она гораздо тверже и более хрупкая, чем настоящая катана. |
Views, where care has been taken to expose for a true lateral view without any rotation, offer the best diagnostic quality. |
Виды, где забота была принята для того чтобы подвергнуть для истинного бокового взгляда без любого вращения, предлагают самое лучшее диагностическое качество. |
Hangar 13 and 2K Games wanted to stay true to the quality that many users expected over the previous games. |
Игры Hangar 13 и 2K хотели оставаться верными тому качеству, которое многие пользователи ожидали от предыдущих игр. |
And true game is about quality, not quantity, and a quality girl would pick me over you any day. |
И настоящая игра заключается не количестве, а в качестве, и качественная девушка предпочтет выбрать меня вместо тебя в любой день. |
People's conversation will betray their true quality. |
Разговоры людей выдадут их истинное качество. |
The OECD Better Life Index, which measures quality of life according to 11 factors, ranks the United States as 7th among 34 OECD countries. |
Индекс лучшей жизни ОЭСР, который измеряет качество жизни по 11 факторам, ставит Соединенные Штаты на 7-е место среди 34 стран ОЭСР. |
So this single-minded pursuit in a very defensive mode of an objective that is, in fact, not aligned with the true objectives of the human race - that's the problem that we face. |
На деле этот режим крайней самозащиты не имеет ничего общего с первоначальной целью человечества — именно с этой проблемой мы столкнулись. |
We built a business model based on consistent, high-quality information, and convening the top minds on the issue. |
Мы построили бизнес-модель на достоверных данных, привлекая лучшие умы по этому вопросу. |
When women have access to quality screening and vaccines to prevent cervical cancer, their lives can be saved. |
Когда женщины имеют доступ к качественным диагностике и препаратам для предотвращения рака шейки матки, их жизнь можно спасти. |
To remind myself that an encounter with true evil can always bring out the evil in me. |
Чтобы напомнить себе - столкновение с истинным злом всегда может высвободить моё внутреннее зло. |
The European Union will resume import duties on medium-quality wheat and other cereals from 1 July. |
Европейский Союз с 1 июля снова вводит ввозные пошлины в отношении пшеницы среднего качества и других зерновых культур. |
Access to quality education for girls is essential for their empowerment. |
Для обеспечения и расширения прав девочек особенно важное значение имеет их доступ к качественному образованию. |
Delegations commended the UNCTAD secretariat for the high quality of this Report which contained very useful information and analyses. |
Делегации выразили признательность секретариату ЮНКТАД за высокое качество подготовки этого доклада, содержащего чрезвычайно полезную фактическую и аналитическую информацию. |
The quality and level of services shall decline as well as the response time to queries. |
Помимо этого, снизится качество и уменьшится объем оказываемых услуг и увеличится период времени для подготовки ответов на поступающие вопросы. |
This may particularly be true of members of indigenous communities constituting a minority. |
Это особенно касается членов общин коренных народов, составляющих меньшинство. |
We offer high quality through permanence of the printing process, ICC profiles, soft and hard proof tests. |
Мы предлагаем высокое качество благодаря постоянству печатного процесса, ICC профилям, soft и hard proof просмотрам. |
If TRUE or omitted, an approximate match is returned. In other words, if an exact match is not found, the next largest value that is less than lookup_value is returned. |
Если этот аргумент имеет значение ИСТИНА или опущен, возвращается приблизительное соответствие; при отсутствии точного соответствия возвращается наибольшее из значений, меньших, чем искомое_значение. |
The third critical quality of a great leader is courage – or nerve, as Klaus puts it. |
Третье критически важное качество великого лидера – это смелость, или нервы, как выразился Клаус. |
We regret to have to inform you that we found a rather large discrepancy between the quality of the delivered goods and that of the sample delivery. |
Но к нашему большому сожалению мы вынуждены констатировать значительное отклонение в качестве товара по сравнению с пробной поставкой. |
Если это правда, тогда она псих из зала славы. |
|
И будьте уверены, настоящий убийца дорого заплатит. |
|
Look, if that's true, then why did the demon ransack your safe? |
Слушай, если это так, тогда почему дьявол перерыл твой сейф? |
The lad loves Mary, and a true love for a good woman is a great thing, Susan. |
Он любит нашу Мэри, а истинная любовь к хорошей женщине может много чего сделать, Сьюзен. |
The true measure of a candidate's viability in this city is not measured by polls or numbers. |
Важность кандидата в этом городе изменяется не цифрами и рейтингами. |
A Bosch sledgehammer, electric. Top German quality. |
Бошевский отбойный молоток, электрический, немецкая продукция высшего качества. |
They're 15 apiece, good quality. |
Они по 15 за штуку, хорошего качества. |
Miss Reilly has courage and brains and a certain quality of ruthlessness. |
Мисс Райли умна и хладнокровна. Жестокости ей тоже не занимать. |
Ходили слухи, что там лучше звук. |
|
Some quality time to bond with Mansfield. |
Качественное время вместе с Мэнсфилдом. |
It is the quality that distinguishes the gentleman from both the artist and the aristocrat. |
Именно это и отличает джентльмена от аристократов, с одной стороны, и от представителей артистической богемы, с другой. |
I wanted to convey the quality of our work without seeming flashy. |
Я хотел отразить качество нашей работы без излишней помпы. |
It possesses moderate effectiveness for this indication, and the overall quality of the evidence is considered to be moderate. |
Он обладает умеренной эффективностью для этого показателя, и общее качество доказательств считается умеренным. |
Approaches aimed at higher summarization quality rely on combined software and human effort. |
Подходы, направленные на повышение качества обобщения, опираются на комбинированное программное обеспечение и человеческие усилия. |
Production logistics aims to ensure that each machine and workstation receives the right product in the right quantity and quality at the right time. |
Производственная логистика направлена на то, чтобы каждая машина и рабочее место получали нужный продукт в нужном количестве и качестве в нужное время. |
Expediting is a concept in purchasing and project management for securing the quality and timely delivery of goods and components. |
Ускорение-это концепция в области закупок и управления проектами для обеспечения качества и своевременной поставки товаров и комплектующих. |
Thus the expeditor makes sure that the required goods arrive at the appointed date in the agreed quality at the agreed location. |
Таким образом, экспедитор гарантирует, что требуемый товар прибудет в назначенную дату в согласованном качестве в согласованное место. |
Various baseball manufacturers in the United States also agreed that the theory is nonsense, as there are many quality checks in place. |
Различные производители бейсбола в Соединенных Штатах также согласились с тем, что теория абсурдна, поскольку существует множество проверок качества. |
Quality validation, compliance checking, verifying all data has been received, and sending alerts are generally automated. |
Проверка качества, проверка соответствия, проверка всех полученных данных и отправка оповещений, как правило, автоматизированы. |
Groundwater quality must be regularly monitored across the aquifer to determine trends. |
Качество подземных вод должно регулярно контролироваться по всему водоносному горизонту для определения тенденций. |
It turned out that letters had been written to the different trades people, which stated recommendations from persons of quality. |
Оказалось, что письма были написаны людям разных профессий, в которых содержались рекомендации от людей высокого качества. |
Augustine insisted that concupiscence was not a being but a bad quality, the privation of good or a wound. |
Августин настаивал, что похоть-это не существо, а дурное качество, лишение хорошего или рана. |
Therefore, efficient sorting, separation and cleaning processes become most important for high quality recycled polyester. |
Поэтому эффективные процессы сортировки, разделения и очистки становятся наиболее важными для высококачественного переработанного полиэфира. |
The clocks at CERN and LNGS had to be in sync, and for this the researchers used high-quality GPS receivers, backed up with atomic clocks, at both places. |
Часы в ЦЕРНе и LNGS должны были синхронизироваться, и для этого исследователи использовали высококачественные GPS-приемники, подкрепленные атомными часами, в обоих местах. |
This was a bold but beneficial move for the brand as it made way for better quality properties to be brought into the brand. |
Это был смелый, но выгодный шаг для бренда, поскольку он открыл путь для более качественных свойств, которые будут введены в бренд. |
Even when tasks are completed, crowdsourcing does not always produce quality results. |
Даже когда задачи выполнены, краудсорсинг не всегда дает качественные результаты. |
Traits perceived as attractive must reliably indicate broad genetic quality in order for selection to favor them and for preference to evolve. |
Признаки, воспринимаемые как привлекательные, должны достоверно указывать на широкое генетическое качество, чтобы отбор благоприятствовал им и чтобы предпочтение эволюционировало. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «true quality».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «true quality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: true, quality , а также произношение и транскрипцию к «true quality». Также, к фразе «true quality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.