We have basically - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
we executed - мы выполнили
We try to - Мы стараемся
we did - мы сделали
we design - мы проектируем
we renew - мы возобновляем
we address - мы адрес
we americans - мы американец
we scare - мы отпугнуть
we sewed - мы шили
we supplement - Дополним
Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone
Антонимы к we: themselves, they
Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have time - иметь время
have busted - есть лопнул
most people have - большинство людей
long have - долго
have differing - имеют различные
have intended - предназначить
have nuts - есть орехи
have brains - есть мозги
have curbed - сдерживали
have gossip - есть сплетни
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
follows basically - следует в основном
basically wrong - в основном неправильно
occurs basically - происходит в основном
basically explained - в основном объяснил
it's basically - это в основном
re basically - повторно в основном
but basically - но в основном
basically healthy - в основном здоровым
basically interested - в основном интересует
basically yes - в основном да
Синонимы к basically: inherently, essentially, intrinsically, first of all, in essence, substantially, above all, on the whole, primarily, au fond
Антонимы к basically: inessentially, additionally, extra
Значение basically: in the most essential respects; fundamentally.
How we humans will coexist with AI is something we have to think about carefully, based on solid evidence. |
Наше будущее сосуществование с ИИ должно быть тщательно продумано и основано на достоверных данных. |
There are moments when we have to face the void, and fear can paralyze us. |
Бывает, что мы оказываемся над пустотой и парализованы страхом. |
Well, the internet is basically a database with millions of images, right? |
А интернет — база данных с миллионами снимков, так? |
Don't ever think people are beneath you or that you have nothing to learn from others. |
Не смей думать, что есть люди ниже тебя, или что тебе нечему научиться у других. |
By putting ourselves into different possible futures, by becoming open and willing to embrace the uncertainty and discomfort that such an act can bring, we have the opportunity to imagine new possibilities. |
Погружаясь в разные варианты будущего, мы с желанием и открытостью воспринимаем неудобства и неуверенность такой ситуации, у нас появляется шанс увидеть новые возможности. |
And when you put that statement out there to a very frothy base that always is very excited for you to fight Donald Trump, and then you have a new one saying, Wait, these rights are for everybody, even the president that we don't like. |
Когда мы говорим такое уже разгорячённым слушателям, которые всегда рады, когда мы выступаем против Трампа, и вдруг мы говорим: «Но эти права для всех, и даже для нелюбимого нами президента». |
Half of critical care nurses and a quarter of ICU doctors have considered quitting their jobs because of distress over feeling that for some of their patients, they've provided care that didn't fit with the person's values. |
Половина медсестёр и четверть врачей отделения интенсивной терапии решили уйти с работы из-за стресса, который они испытывают при назначении своим пациентам неправильного лечения. |
And if your previous months have been filled with stress and trauma, your amygdala will have enlarged. |
Если за прошедшие месяцы вы постоянно испытывали стресс и потрясения, ваша миндалина увеличится. |
Что бы они ни утверждали, у них нет доказательств. |
|
I feel like she should have those moments, because she's never done anything bad to me, but I'm the youngest. |
Я думаю, такие моменты, скорее, были у неё, потому что мне она никогда не делала ничего плохого, ведь я младше. |
Some people will say, Well, poor men also have a hard time. |
Кто-то скажет: Но ведь бедным мужчинам тоже тяжело. |
These collaborations or partnerships have become the paradigm in public health, and once again, they make sense from the point of view of industry. |
Эти примеры сотрудничества или партнерства стали эталоном для здравоохранения, и в тоже время они отзываются интересам промышленности. |
So we sit down and literally all I want to do is just eat and chill, and my kids have a completely and totally different idea of what we're going to be doing. |
Мы просто сидим, и я хочу лишь есть и отдыхать, а у моих детей совершенно другое представление о том, что мы будем делать за ужином. |
But once you realize that people - that this world was built by people no smarter than you, then you can reach out and touch those walls and even put your hand through them and realize that you have the power to change it. |
И когда однажды вы понимаете, что люди, что мир создан людьми не умнее вас, то вы готовы поднять руку и коснуться этой стены, и даже протянуть руку сквозь стену и осознать, что у вас есть сила этот мир изменить. |
OK, so it's made out of plastic, and we'll have a look now at the components that make up the Row-bot - what makes it really special. |
А теперь давайте разберём на компоненты, из чего он состоит, что делает его особенным. |
It's just a simple fact of humanity that we cannot have intimate familiarity with more than about 150 individuals. |
Это простой факт о людях, что мы не можем установить близкую связь более, чем со 150 индивидуумами. |
But you're probably not going to be the jerk who says, Well, I guess you shouldn't have gone skiing then. |
В этом случае вы, вероятно, не скажете гадкое: А не надо было кататься на лыжах. |
Here's why this worries me: since the 1950s, rates of many autoimmune diseases have doubled to tripled. |
Вот что меня беспокоит: с 1950-х годов количество аутоиммунных заболеваний практически утроилось. |
What they would do is they would explain what was going on and then dictate information that the professor would transcribe onto the many motorized blackboards in the front of the class, and then we'd have a discussion. |
И тот, кого вызвали, должен был объяснить, в чём дело, и затем диктовал информацию, которую профессор записывал перед классом на многочисленных моторизованных досках, и дальше у нас шло обсуждение. |
We refuse to even acknowledge that women who have sex with women or women who don't want children even exist. |
Мы не хотим даже признавать существование женщин, которые занимаются сексом с женщинами или не хотят иметь детей. |
He gave us a challenge that would have been incredible just a few years earlier. |
Он поставил перед нами сложную задачу, которая ещё несколькими годами ранее была абсолютно невыполнимой. |
Which might be disappointing, but that's because we don't have them yet. |
Возможно, это вас разочарует, но дело в том, что у нас их ещё нет. |
Но эти счастливые случайности необходимо уметь распознавать. |
|
And we only published this a year ago, but since then other labs have independently confirmed this effect. |
Мы опубликовали результаты год назад, но с тех пор ряд независимых лабораторий подтвердил этот эффект. |
Have you watched TV, used GPS, checked the weather or even ate a meal? |
Смотрели телевизор, использовали GPS, проверяли погоду или просто ели? |
Нужно контролировать изменения. |
|
Economists have been exploring people's behavior for hundreds of years: how we make decisions, how we act individually and in groups, how we exchange value. |
Сотни лет экономисты изучают поведение людей: как мы принимаем решения, как мы ведём себя, когда мы одни и в группе, как мы перемещаем средства. |
It's basically a public registry of who owns what and who transacts what. |
По существу это публичный реестр владельцев ценностей и транзакций. |
What would we have to do to fix this after November, after the next president comes in? |
Что мы должны сделать, чтобы исправить это, после ноября, после того, как придёт следующий президент? |
Another thing we have going for us is that insurance companies, increasingly, are attracted to some of these ideas. |
Ещё одно достижение: количество страховых компаний, которые заинтересовались некоторыми нашими идеями, растёт. |
Thanks to modern body armor and military vehicles, service members were surviving blast injuries they wouldn't have before. |
Благодаря современным бронежилетам и военному транспорту военнослужащие теперь переживали взрывы, ранее считавшиеся смертельными. |
We don't have time for a concussion today. |
Сегодня у нас нет времени на сотрясения и ушибы. |
Because you don't have an appreciation for vintage animation. |
Потому что у тебя нет уважения к винтажной анимации. |
Мы могли испачкать их в грязных клетках на соломе. |
|
Thousands of tiny compromises that have rendered it entirely useless. |
Тысячи крошечных компромиссов, которые делают его полностью бесполезным. |
У нас есть дела, которые не касаются мужчин. |
|
У меня есть магия и асцендент и затмение |
|
Владыка ни за что бы не нашел лакея лучше тебя. |
|
Cinema or just for a walk very often, because we don’t have enough time. |
Кино или просто на прогулку очень часто, потому что у нас не хватает времени. |
And so if the owner can't restrain, keep control, have a proper care of that animal, then any dog can become more dangerous. |
И поэтому, если владелец не может сдерживать, держать под контролем, иметь надлежащий уход за этим животным, то любая собака может стать очень опасной. |
It's quite a typical answer, but it will have to be the mobile phone, because I feel a lot more in contact with friends and it's so much easier to communicate and as a girl you feel a lot safer being on your own. |
Это довольно типичный ответ, но это будет мобильный телефон, потому что я чувствую гораздо большею связь с друзьями и так гораздо проще общаться, и как девушка ты чувствуешь себя гораздо безопаснее когда находишься одна. |
There's a ton of people and they're all usually younger, from like college age usually, and they have a whole bunch of stages set up, and there's just bars in different places, and you can just go and hang out and listen to some music. |
Там тонна людей, и все они, как правило, молодежь, студенческого возраста, как правило, и у них есть целая вереница установленных сцен и бары в разных местах, и вы можете просто прийти потусоваться и послушать музыку. |
So, did you guys have a good weekend? |
И так, ребята, хорошо провели выходные? |
Я никогда не просила денег и не продавала его имущество. |
|
It would go through a frequency at which the metal would basically vibrate uncontrollably and essentially shatter. |
На такую частоту, при которой металл начинает бесконтрольно вибрировать и в конце концов раскалывается. |
Its a modern martial art which basically consists of the fact that my heel is located in your mouth in less than a second. |
Это боевое искусство, которое позволяет моей пятке за доли секунды оказаться возле твоих зубов. |
Basically, we're looking for a fresh face for Greenwood's orange juice. |
В общем, мы ищем свежее лицо для рекламы апельсинового сока. |
But basically I meant what I said |
Но в принципе я сказал именно то, что думал. |
Gretchen, well, basically begged me to switch groups with her and, uh, sorry. |
Гретчен чуть ли не умоляла меня поменяться группами и... прости. |
They're basically renting out all of napa. |
Они, в сущности, сдают в аренду всю Напу. |
Then she had this bad nose job and basically wound up with three. |
Потом ей неудачно сделали операцию и в итоге она оказалась с тремя. |
You latched on to some non-issue and made it into a huge thing until, basically, he ran away from you. |
Ты прицепилась к пустяку и все преувеличила и он сбежал от тебя. |
Basically, the animal nucleotides are taking over from the human ones. |
Нуклеотиды животного берут верх над человеческими. |
I mean, it went like really quickly because I basically agreed to everything. |
Все произошло так быстро потому что я согласилась на все условия. |
Everybody treated Graham properly, with disrespect, basically. |
Все обходились с Грэмом должным образом, с непочтительностью, в основном. |
Well, we do know that Destiny is traveling down a path, basically a corridor of gates left behind by the ships that were sent in advance. |
Мы знаем, что Судьба летит по пути, по сути, коридором врат, установленных летящими впереди кораблями. |
Well, they tunneled in from the outside and basically cleaned the place out. |
Ну, они прорыли туннель снаружи и, в сущности, обчистили помещение. |
Throw shade at them, basically. |
В общем, бросаете на них тень. |
So, basically... your mom's loaded, huh? |
Итак, в сущности... твоя мать при деньгах, да? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we have basically».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we have basically» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, have, basically , а также произношение и транскрипцию к «we have basically». Также, к фразе «we have basically» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.