Weapons in latin america - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Weapons in latin america - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оружия в Латинской Америке
Translate

- weapons [noun]

noun: оружие, боевое средство, средства самозащиты

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- latin [adjective]

adjective: латинский, романский

noun: латынь, латинский язык

- america [noun]

noun: Америка

  • bethel, vermont , united states of america - Безел, Вермонт, Соединенные Штаты Америки

  • comes from america - приходит из америки

  • king of america - король Америки

  • i'm from america - Я из Америки

  • in America - в Америке

  • states of america - штаты америки

  • united states of america, its territories - соединенные штаты америки, ее территории

  • north america and the middle east - Северная Америка и Ближний Восток

  • america and the world - Америка и мир

  • only in america - только в Америке

  • Синонимы к america: south america, united states of america, north america, latin america, africa, central america, this side of the Atlantic, usa, united states, the States

    Антонимы к america: orient

    Значение america: a landmass in the western hemisphere that consists of the continents of North and South America joined by the Isthmus of Panama. The continent was originally inhabited by American Indians and Inuits. The northeast coastline of North America was visited by Norse seamen in the 8th or 9th century, but for the modern world the continent was first reached by Christopher Columbus in 1492.



Russia is self-evidently the only country that could destroy America as we know it in 30 minutes with strategic nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что Россия – единственная страна, которая может уничтожить Америку своим стратегическим ядерным оружием за 30 минут.

Could you please tell me who montero was trading weapons to in south america?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы вы сказать мне, кому Монтеро продавал оружие в Южной Америке?

Documents from the Atomic Energy Commission (AEC) show that America's nuclear weapons developers were happy to support the Army's quest for tactical nukes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документы Комиссии по атомной энергии указывают на то, что разработчики ядерного оружия с радостью поддержали стремление сухопутных войск получить тактические средства.

The NPR, for example, further reduces America’s reliance on nuclear weapons by adopting an almost no-first-use doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Обзором состояния ядерных вооружений, например, в дальнейшем Америка всё менее полагается на ядерные вооружения, практически принимая доктрину ненанесения первого удара.

New secret weapons have been perfected. We now have bombers that can fly to America and back without landing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создано новое секретное оружие, в том числе управляемые по радио бомбардировщики, которые могут летать в Америку и обратно без посадки.

Sanders was a highly regarded microbiologist and a member of America's military center for biological weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Онлайн-шахматы открыли любительские и профессиональные соревнования для широкой и разнообразной группы игроков.

Today, Tony Stark has changed the face of the weapons industry by ensuring freedom and protecting America and her interests around the globe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тони Старк изменил лицо военной промышленности, отстаивая свободу и защищая интересы Америки по всему земному шару.

In April 2018, Bank of America announced that it would stop providing financing to makers of military-style weapons such as the AR-15 rifle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2018 года Bank of America объявил, что прекратит финансирование производителей оружия военного образца, такого как винтовка AR-15.

Without our Constitution, America is just another world power made great by wealth and weapons instead of by values and convictions;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без нашей конституции Америка станет всего лишь ещё одной мировой державой, ставшей великой с помощью богатства и оружия, а не с помощью ценностей и убеждений;

The weapons inspectors were pulled out, and America opted for preemptive war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инспектора по вооружениям были отозваны, и Америка выбрала войну.

USSOCOM also emphasizes that foreign weapons must be strictly made in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командование специальных операций также подчеркивает, что производство иностранного оружия должно быть налажено только в Америке.

He had been known to sell weapons to warring parties on both sides of other conflicts in Europe and did the same with respect to the war in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был известен тем, что продавал оружие воюющим сторонам по обе стороны других конфликтов в Европе и делал то же самое в отношении войны в Америке.

But in other cases, opposition to America's preferences is wrought by public sentiment and goes against the instincts of leaders who know better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в других случаях оппозиция американским предпочтениям вызвана общественным чувством и идет вразрез с инстинктами лучше знающих лидеров.

So it's time we make a promise of a world in which we've broken the stranglehold that nuclear weapons have on our imaginations, in which we invest in the creative solutions that come from working backward from the future we desperately want, rather than plodding forward from a present that brings all of the mental models and biases of the past with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настало время для обеспечения мира, в котором ядерное оружие перестало бы господствовать над нашим воображением, мира, где мы выработаем решения, вдохновлённые картиной будущего, на которое мы так отчаянно надеемся, вместо того, чтобы тащиться из настоящего, прихватив с собой менталитет и предрассудки прошлого.

And especially compared to the chocolate in North America, which I think, is quite lousy, actually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно если сравнивать его с американским шоколадом, который, на мой взгляд, действительно ужасен.

Heedless self-interest for countries like America was always had morals, but it's bad economics as Well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необдуманный эгоизм стран типа Америки всегда был аморален, а также опасен для экономики.

We investigate the Roanoke house, the disturbing location of the deadliest paranormal phenomenon in America. Was The Butcher real?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мы исследуем дом в Роаноке, жуткую обитель самого губительного паранормального феномена в Америке.

My daughter had intended to spend the summer in America, looking at colleges and visiting some friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя дочь собиралась провести время в Америке, присмотреть колледж, навестить друзей.

Frozen yogurt is one of the most popular treats in America, Enjoyed by everyone like asian women...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замороженный йогурт - одно из самых популярных лакомств в Америке которым наслаждаются все:.

Xi seized the opportunity to drive a wedge between America's two main Asian allies, and built a memorial to Ahn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Си воспользовался возможностью, чтобы вбить клин между двумя основными азиатскими союзниками Америки, и построил памятник Ану.

Lecturer, International Law Program, United States Naval War College, Newport, Rhode Island, United States of America, 1959.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лектор, программа по международному праву, Военно-морской колледж Соединенных Штатов Америки, Ньюпорт, Род-Айленд, Соединенные Штаты Америки, 1959 год.

Practical measures and steps are therefore needed to abolish nuclear weapons at the earliest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому необходимы практические меры и шаги для скорейшего запрещения ядерного оружия.

Additionally, the law of 18 July 2001, relating to the customs code, bans the import or export of merchandise, including weapons, that poses a threat to public order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого принятый 18 июля 2001 года закон о таможенном кодексе вводит запрет на импорт и экспорт товаров, включая вооружения, которые представляют собой угрозу общественному порядку.

Unlike America's or Mexico's president, he need not cajole a congress entrenched behind the ramparts of constitutionally separate powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от президента Америки или Мексики, ему не нужно задабривать конгресс, окопавшийся за бастионами конституционного разделения властей.

America is a powerful country and it has earned the right that nobody from the outside can interfere with it or comment on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Америка — великая страна, и она заслужила того, чтобы никто не вмешивался и внешне не комментировал.

America is in bad shape, really divided, she says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Америка сейчас в плохом состоянии, она всерьез расколота, — говорит Гарст.

Damascus has joined the Chemical Weapons Convention and signaled consent to the Putin plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамаск присоединился к Конвенции по химическому оружию и заявил о своем согласии с планом Путина.

The former view America as a permanent threat, and the latter fear that cooperation will complicate the political position of current opposition elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые считают Америку постоянной угрозой, а вторые опасаются, что сотрудничество осложнит политическое положение нынешней оппозиции.

At the time, KAC was strictly a boutique supplier of advanced weapons and accessories for U.S. Special Operations Forces, with no civilian customer base to speak of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время его компания поставляла современное оружие и принадлежности только для сил специального назначения США, а гражданских покупателей у нее практически не было.

Sechin is the main figure running Russia”s Latin America policy, as he is rumored to be fluent in both Spanish and Portuguese from his KGB days in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сечин задает направление российской политике в Латинской Америке и, по слухам, свободно владеет испанским и португальским - будучи сотрудником КГБ, он работал в Африке.

The historians asked Ovsyannikov to rate the B-29’s defensive weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские историки попросили Овсянникова оценить стрелковое вооружение самолета B-29.

Many expected that America would call for a collective NATO response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие ожидали тогда, что Америка призовет к коллективному ответному удару со стороны НАТО.

In America in the wake of the sub-prime mortgage crisis, it has done neither.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Америке, во время субстандартного ипотечного кризиса, оно ничего такого не сделало.

Hell, by the end of your tenure, you could be the next king of America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чёрт возьми, когда уйдешь в отставку, то сможешь стать королём Америки.

This being America, I simply enlisted unsuspecting warriors... who had no idea what I was getting them into.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же Америка, и я просто завербовал доверчивых воинов, которые понятия не имели, во что я их втягиваю.

The Prime Minister, Alec Beasley, today described Britain and America as two countries with shared values and common purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр, Алекс Бисли, сегодня описал Британию и Америку как две страны с совместными ценностями и общими целями.

She was in South America, there was a stabbing, just give us the rest of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была в Южной Америки, там кого-то ранили, выкладывай остальное.

Going to launch my career in America!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собирается запустить мою карьеру в Америке!

And I realized, like Columbus, I had to live in a world of cheap cologne, and I wasn't sure any discovery in America was possible anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И впервьiе в жизни я понял, что я, как Колумб, буду вьiнужден жить в мире дешевого одеколона. И что Америка уже давно открьiта.

You followed up with reconnaissance reports from your operations in central America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем вы передали очет о наших разведовательных операциях в Центральной Америке.

As you know, since 2011, 14 countries have been collecting the DNA of world leaders in pursuit of creating individualized weapons...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы знаете, начиная с 2011 года, 14 стран собирали ДНК мировых лидеров, в надежде создать индивидуальное оружие...

I think the message that Laibach can bring to America is that there is a difference between pride in nationality and prejudice, and there's a difference between preparing and outright paranoia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, послание Laibach для Америки в том, что есть разница между национальной гордостью и предрассудком, а также между наигранной и абсолютной паранойей.

'Mr Howard Satchell, told ministers that, until there's agreement on disarmament, 'any major attack from Russia, even with conventional forces alone, would have to be met 'with nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

М-р Говард Сэтчел сообщил министрам, что пока не будет соглашения о разоружении, на любое нападение со стороны России, даже с использованием традиционного оружия, надо будет отвечать ядерным ударом.

I repeat: throw down your weapons and surrender...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяю. Бросьте оружие и выходите с поднятыми руками!

Even Einstein's theory of relativity was later applied to the development of nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже теория относительности Эйнштейна была позже использована для разработки ядерных оружий

Weapons officer, bring main batteries to bear on the Enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицеры на орудиях, все главные батареи - на Энтерпрайз.

Obviously, America was producing a new and distinct type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Америка, как видно, вырастила новый, совершенно особый тип дельца.

There was a time in America - women - they didn't even have the right to vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были в Америке времена, когда женщины даже не имели права голосовать.

But I think we're all smart enough to appreciate she was cast, filmed and edited to be the bitch that America would love to hate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, думаю, мы все тут достаточно умны, чтобы понимать, её пригласили, сняли и отредактировали, чтобы она выглядела стервой, которую вся Америка будет с удовольствием ненавидеть.

You know, when they brought Godot to America, it opened in Miami in this dinner theater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, когда Годо поставили в Америке, премьера была в Майами, в кабаре.

When the founders of our country boldly declared America's independence to the world, they knew that they derived their power to govern from three basic human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда основатели нашей страны смело заявили независимость Америки, он знали, что получили свою власть на основании трёх основных прав человека.

Well, what would the best weapon be that a Martian could use against Earth Men with atomic weapons?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, какие же средства может марсианин пустить в ход против землян, оснащенных атомным оружием?

We have no extradition treaty with America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас нет экстрадиции с Америкой.

Swords or lances, teeth, nails- choose your weapons and let's end this here and now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меч, пика, зубы, ногти - выбирай свое оружие. и давай покончим с этим здесь и сейчас.

Samson Hodiak, a racist cop in the most fascist police force in America, will actually treat a black man fairly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самсон Ходиак, коп-расист в самой расистской полиции в Америке, отнесешься к черному человеку объективно?

She is a big country across the sea, near America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это такая большая страна за морем, возле Америки.

Only the US and the UK have acknowledged using DU weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только США и Великобритания признали факт применения двойного оружия.

Notwithstanding, large stockpiles of chemical weapons continue to exist, usually justified as a precaution against putative use by an aggressor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, продолжают существовать большие запасы химического оружия, обычно оправданные в качестве меры предосторожности против предполагаемого применения агрессором.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «weapons in latin america». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «weapons in latin america» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: weapons, in, latin, america , а также произношение и транскрипцию к «weapons in latin america». Также, к фразе «weapons in latin america» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information