Where indigenous peoples - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Where indigenous peoples - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
где коренные народы
Translate

- where

где

  • where are from - где из

  • in instances where - в тех случаях, когда это

  • decisions where - решения, где

  • is where it all - где это все

  • where are we meeting - где мы встречаемся

  • where the climate is - где климат

  • in places where - в тех местах, где

  • is one where - это один, где

  • where we think - где мы думаем

  • be wondering where - задаваться вопросом, где

  • Синонимы к where: wherever, somewhere, whereabouts, location, at which point, locus, wherein, anyplace, whereat, whereupon

    Антонимы к where: all over the world, nowhere, accordingly, all around, all over creation, all over hell's half acre, all over the map, all over the shop, all over the show, any old place

    Значение where: While on the contrary; although; whereas.

- indigenous [adjective]

adjective: местный, туземный, природный, врожденный, здешний

- peoples

народный



We indigenous peoples want, quite simply, to live well, not better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы - коренные народы - просто хотим жить хорошо, а не лучше других.

Costa Rica recognized that it faced challenges regarding indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коста-Рика признала, что в вопросах, касающихся коренных народов, она сталкивается с трудностями.

Greater efforts were essential to ensure the continued existence and recognition of minorities and indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требуются дополнительные усилия для обеспечения постоянного существования и признания меньшинств и коренных народов.

Simply put, indigenous peoples' human rights often seem to fall by the wayside in the face of economic development interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, часто права человека коренных народов, как представляется, приносятся в жертву процессу экономического развития.

Obstacles include the burden of proof on behalf of indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу препятствий можно отнести то обстоятельство, что бремя доказывания своих земельных прав возлагается на сами коренные народы.

Indeed, providing education about indigenous peoples' history is a key element in building understanding between indigenous peoples and society at large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, преподавание истории коренных народов является ключевым элементом в создании взаимопонимания между коренными народами и обществом в целом.

The accessibility of the new media to indigenous peoples was discussed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривался вопрос о доступе коренных народов к новым средствам информации.

These priorities all relate directly to United Nations work with indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти приоритетные цели непосредственно связаны с деятельностью Организации Объединенных Наций, касающейся коренных народов.

Migration and urbanization are increasingly affecting the lives of many indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процессы миграции и урбанизации во все большей степени затрагивают условия жизни многих коренных народов.

Greater coordination between indigenous peoples' organizations and the Millennium Campaign remains a challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из проблем по-прежнему заключается в повышении эффективности координации между организациями коренных народов и кампанией «Тысячелетие».

Conservation farming using the wisdom of indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие почвозащитной системы земледелия на основе традиционных методов коренных народов.

The Indigenous Peoples make up about 3 per cdent and the Maroons about 10% of the Surinamese population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные народы составляют около 3% населения Суринама, а мароны - около 10%.

The health of indigenous peoples is affected in different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На состояние здоровья лиц, относящихся к коренным народам, влияют различные факторы.

Indigenous peoples who maintain traditional lifestyles can gain land and resource rights through the creation of territories for traditional use of nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные народы, поддерживающие традиционный уклад жизни, могут получить права на землю и ресурсы путем создания территорий традиционного природопользования.

Indigenous peoples should have the right to rotate their representatives after the expiry of their mandates and on other objective grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные народы должны обладать правом проведения ротации своих представителей после истечения срока их полномочий, а также в силу иных объективных причин.

They also show that indigenous peoples are still invisible in most of those countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также свидетельствуют о том, что в большинстве этих стран проблемы коренных народов по-прежнему практически не упоминаются.

The programme will initially focus on small infrastructure projects identified locally by Afro-descendants and indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На начальном этапе эта программа будет ориентирована на реализацию небольших инфраструктурных проектов, определяемых на местном уровне жителями африканского происхождения и коренными народами.

A board of trustees on which representatives of indigenous peoples would participate as full members should be appointed to administer the Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для управления этим фондом следует создать совет управляющих, в который войдут в качестве полноправных членов представители коренных народов.

In many cases refugees are individuals or groups belonging to indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях беженцами становятся отдельные лица или группы лиц, принадлежащие к коренным народам.

Several UNFPA country offices also have focal points for indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страновые отделения ЮНФПА также имеют координаторов по вопросам, связанным с коренными народами.

This final working paper illustrates the need for a flexible approach to the consideration of indigenous peoples and their relationship to land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот окончательный рабочий документ иллюстрирует необходимость гибкого подхода к вопросам коренных народов и их связи с землей.

While the overall scope of education was to be commended, he expressed concern at the high rates of illiteracy among the Maroons and the indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя общая система образования в Суринаме достойна похвалы, оратор выражает беспокойство в связи с высоким уровнем безграмотности среди маронов и коренных жителей.

Governments must create the circumstances for indigenous peoples to become economically self-reliant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства должны создавать для коренных народов такие условия, которые позволяют им становиться экономически самообеспеченными.

Several treaties between indigenous peoples and States acknowledge the right of indigenous peoples to education and educational services as a treaty right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нескольких договорах между коренными народами и государствами признается право коренных народов на образование и услуги в сфере образования в качестве договорного права.

Indigenous peoples' unique pedagogy and ways of transferring knowledge should be supported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо учитывать особенности уникальной по своему характеру педагогики коренных народов и принятые у них способы передачи знаний.

Their sui generis nature based on the laws and customs of the Maroons and Indigenous Peoples do not infringe on the generally recognized domain principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особый характер их прав, вытекающий из законов и обычаев маронов и коренных народов, не приводит к нарушению общепризнанного принципа сфер владения.

Several indigenous peoples groups joined the conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В работе Конференции приняло участие несколько групп представителей коренных народов.

The health of indigenous peoples is closely related to their lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние здоровья коренных народов тесно связано с состоянием земель, на которых они живут.

Some dialogue participants noted issues regarding indigenous peoples in their countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые участники диалога остановились на вопросах, касающихся положения коренных народов в их странах.

This is a particular problem in States where indigenous peoples are not officially recognized as indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта проблема является особенно острой в государствах, где коренные народы не признаются официально коренными народами.

It had also considered the issue of urban indigenous peoples and migration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также рассмотрела проблему коренного населения, проживающего в городах, а также вопрос миграции.

The European Commission also prepared a progress report on its work with indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейская комиссия также подготовила доклад о своей работе с коренными народами.

There is a worldwide move to remove indigenous peoples from their lands and place them in villages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общемировом масштабе существует тенденция на изгнание коренных народов с их земель и расселение их в деревнях.

He recommended that the Human Rights Council permit indigenous peoples and nations to display their names during the Expert Mechanism's sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рекомендовал Совету по правам человека разрешить коренным народам и народностям демонстрировать свои имена в ходе участия в работе сессий Экспертного механизма.

Visited commercial businesses and farms that employ indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посещение торговых заведений и плантаций, где работают по найму представители коренного населения.

The interest shown by indigenous peoples was a sign of the wish for real participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерес, проявленный коренными народами, свидетельствует об их желании принять активное участие в указанных мероприятиях.

Chilean policy on indigenous peoples promotes participation, empowerment and entrepreneurship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика Чили в том, что касается коренных народов, поощряет участие, расширение прав и возможностей и предпринимательство.

The UN-REDD Programme Policy Board includes indigenous peoples' representatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав Совета по политике Программы ЮН-РЕДД, входят представители коренных народов.

Indonesia: visual proposal development for indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индонезия: создание системы «визуальной» подачи заявок для коренных народов.

In 2007, PAHO reported that 1 in 10 Surinamese, most of them indigenous peoples and Maroons, lived in the country's interior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году ПАОЗ сообщала о том, что каждый десятый житель Суринама, большинство из которых приходится на коренные племена и маронов, живет во внутренних районах страны.

There were no indigenous peoples in Serbia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она добавляет, что в Сербии действительно есть группы коренного населения.

The participants agreed that it would be impossible to achieve modernity without ensuring the continued presence of the indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники форума высказались против такой модернизации, при которой не будет обеспечено сохранение коренных народов.

He had been given to understand that educational services for indigenous peoples and Maroons were often devolved to religious missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он понимает так, что услуги, оказываемые в области образования коренным народам и маронам, зачастую перекладываются на религиозные миссии.

There are also high rates of malnutrition among displaced indigenous peoples, and even cases of children dying of hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмечаются также высокие коэффициенты недостаточного питания среди перемещенных коренных народов и даже случаи смерти детей от голода.

It further recommended implementing a specific birth-registration strategy for indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он далее рекомендовал осуществлять конкретную стратегию в отношении регистрации рождений в интересах коренных народов.

Malaysia's main challenge was to help indigenous peoples develop while protecting their customs and culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная трудность для Малайзии заключается в том, чтобы помогать коренным народам развиваться и при этом сохранять их обычаи и культуру.

This includes indigenous peoples throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тенденция также касается многих коренных народов по всему миру.

Federal and local authorities were also forcing small indigenous peoples to carry out their traditional activities for their personal needs only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные и местные органы власти также вынуждают коренные малочисленные народы заниматься традиционными видами деятельности только для личных нужд.

International Treaty on Plant Genetic resources for Food and Agriculture, specifically regarding Farmers' rights, including indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный договор о растительных генетических ресурсах для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства конкретно по вопросам, касающимся прав фермеров, включая коренные народы;.

Articles 3, 23 and 31 all require that indigenous peoples determine and control the direction of our economic, social and cultural development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статьях З, 23 и 31 содержится требование о том, чтобы коренные народы определяли и контролировали направление своего экономического, социального и культурного развития.

At the same time, some island peoples survive on traditional knowledge and its application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время некоторые островные народы живут за счет традиционных знаний и их применения.

Yet am I sorry that I cannot tell more of those early drifts, when there was crushage of peoples, or descending ice-sheets, or migrations of meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же мне жаль, что я не могу рассказать подробнее об этих древних переселениях.

I thought they were indigenous to the grasslands of New Zealand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, они растут только в Новой Зеландии.

In many Indigenous American communities, children are considered as legitimate contributing participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих общинах коренных американцев дети считаются законными участниками, вносящими свой вклад.

In 1990, some Indigenous North Americans, largely in academia, adopted the pan-Indian neologism two-spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 году некоторые коренные североамериканцы, в основном в академических кругах, приняли паниндийский неологизм два духа.

The indigenous peoples of the Dominican Republic have also had a significant influence on the architecture of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные народы Доминиканской Республики также оказали значительное влияние на архитектуру страны.

Many exotic and non-indigenous plants were introduced and are now found in the park as weeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие экзотические и некоренные растения были завезены и теперь встречаются в парке в виде сорняков.

In the Peruvian Amazon, numerous indigenous languages are spoken, including Asháninka, Bora, and Aguaruna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В перуанской Амазонке говорят на многих местных языках, включая Ашанинку, Бора и Агуаруну.

Various accounts exist about the Spanish-Mexican era rediscovery by non-indigenous people of oil in Pico Canyon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различные свидетельства о том, что в испано-мексиканскую эпоху некоренные народы вновь открыли нефть в каньоне Пико.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «where indigenous peoples». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «where indigenous peoples» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: where, indigenous, peoples , а также произношение и транскрипцию к «where indigenous peoples». Также, к фразе «where indigenous peoples» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information