Works well enough - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Works well enough - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
работает достаточно хорошо
Translate

- works [noun]

noun: завод, фабрика

- well

хорошо

  • periscope mast well - шахта перископа

  • borderline well - граничная скважина

  • kicking well - проявляющая скважина

  • gravel packed well - скважина с гравийным фильтром

  • get on well - хорошо ладят

  • well-documented benefits - хорошо документированные преимущества

  • well maintenance - обслуживание хорошо

  • fell well - упал хорошо

  • well aligned with - хорошо согласованы с

  • well maybe - Что же, может быть

  • Синонимы к well: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к well: bad, badly, deficiently, ill, inadequately, insufficiently, intolerably, poorly, unacceptably, unsatisfactorily

    Значение well: Accurately, competently, satisfactorily.

- enough [adverb]

adverb: достаточно, довольно

noun: достаточное количество

adjective: достаточный

  • stable enough - достаточно стабильна

  • enough yet - еще достаточно

  • if you do not have enough time - если у вас нет достаточно времени,

  • i think we have enough - я думаю, что у нас достаточно

  • had enough of me - было достаточно меня

  • are close enough - достаточно близки

  • enough of me - достаточно мне

  • providing enough space - обеспечивая достаточное пространство

  • enough good things - достаточно хорошие вещи

  • enough to qualify - достаточно, чтобы квалифицировать

  • Синонимы к enough: sufficient, the necessary, ample, adequate, plenty of, decent, plenty, sufficiency, as much as necessary, a sufficient amount

    Антонимы к enough: lack, absence, insufficient, scarce, inadequate

    Значение enough: to the required degree or extent (used after an adjective, adverb, or verb); adequately.



If you don't want the last word in handling precision - you just want four seats and something that works on snow - you might as well have the Range Rover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам не нужно последнее слово в прецизионной управляемости - вам просто нужны 4 сиденья и что-то, что работает в снегу - вы можете иметь также и Рэндж Ровер.

And this was his way of convincing them that if it was good enough for him, it was good enough for their pets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким способом он решил убедить акционеров в том, что если корм хорош для человека, то он хорош и для их домашних питомцев.

But this is not a self-aggrandizing enterprise, because in this type of discovery research, if you don't feel like a complete idiot most of the time, you're just not sciencing hard enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не самоутверждение за счёт предприятия, потому что в такого рода исследованиях ради открытий если вы регулярно не чувствуете себя полным идиотом, то вы недостаточно серьёзный учёный.

Cinema or just for a walk very often, because we don’t have enough time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кино или просто на прогулку очень часто, потому что у нас не хватает времени.

While the women and children are loaded into lifeboats (there were only enough for half the 2,200 passengers), the third-class passengers are locked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока женщин и детей грузят на спасательные лодки (которых хватало только на 2,200 пассажиров), пассажи­ры третьего класса заперты под палубой, как животные.

And then he's acquitted because you make sure the evidence against him isn't strong enough?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом его освободили, потому что вы позаботились, чтобы улик против него не было достаточно.

I renounce Satan and all his evil works and all his empty promises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отвергаю Сатану, все его злые деяния и пустые обещания.

I filled my automatic fish feeder full of enough food for a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я зарядила автоматическую, кормушку для рыб на неделю.

In some observatories the detection equipment was not sensitive enough even to make out the individual pulses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых обсерваториях приемные устройства не позволяли разделять отдельные импульсы.

The hole's big enough to climb through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через этот проход вполне можно пробраться из дома в дом.

Don't know how well that works with the Lance family tradition of holding grudges forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, как это сработает с традицией семьи Лэнс долго таить злобу.

He had enough time to commit crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него была масса времени, чтобы совершить эти убийства.

It should include enough contextual detail to establish why it is important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь должно содержаться достаточно контекстуальной информации для объяснения того, почему данная проблема представляется важной.

We have already adopted it, but perhaps I was too hasty and did not give him enough time to speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя мы его уже приняли, я, быть может, чересчур поспешил и не дал вам время выступить.

They have more than enough time to rob the place and get out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них более чем достаточно времени, чтобы ограбить это место и смотаться.

This thing still has enough rocket fuel to keep us warm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракетного топлива хватит, так что не замёрзнем.

The cable is flexible and strong enough, cut to size, meets the requirements of such an environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трос гибок и достаточно прочен, может отрезаться по нужному размеру, отвечает природоохранным требованиям.

Wind is the second-largest renewable resource after solar: 3600 terawatts, more than enough to supply humanity 200 times over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветер - это, после солнца, второй по величине возобновляемый источник энергии: 3600 тераватт, чего более, чем достаточно для 200-кратного удовлетворения потребностей человечества.

I already feel bad enough that I convinced her to tell Caleb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне и так плохо из-за того, что я убедила её рассказать всё Калебу.

Now green fluorescent protein, which oddly enough comes from a bioluminescent jellyfish, is very useful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зелёный флуоресцентный белок, который добывают из биолюминесцентных медуз, оказался очень полезным.

I'm clearly well enough to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вполне годен для выполнения своей работы.

Will that be enough to absorb the shock?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно ли будет этого для того, чтобы справиться с шоком?

Their sphere of influence is never quite large enough to satisfy their pride or their expanding need for security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сферы влияния таких держав никогда не бывают достаточно обширными, чтобы удовлетворить их чувство гордости или постоянно увеличивающуюся потребность в безопасности.

There is enough blame to go around for Taiwan’s sorry state of affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует достаточно причин, виновных в таком жалком положении вещей в Тайване.

The litigation has been in the works since 2007, when animal rights attorney Steven Wise founded NhRP, an association of about 60 lawyers, scientists, and policy experts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие тяжбы назревали с 2007 года, когда защитник прав животных Стивен Уайз (Steven Wise) основал организацию Nonhuman Rights Project, объединяющую около 60 юристов, ученых и экспертов.

Nowadays in Russia, there is a fashionable trend of borrowing superficial features from overseas and not paying enough attention to substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни в России модно заимствовать из-за границы внешние черты, не уделяя достаточного внимания содержанию.

Inflation is stabilizing but not enough yet for a rate cut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфляция стабилизируется, однако пока этого недостаточно для снижения норм.

China is not given enough credit for how far it has come as an innovator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай пока не получает заслуженной оценки своих усилий в области инноваций.

But that wouldn't be enough for Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для России этого будет недостаточно.

Have the stars aligned enough for an agreement over Iran's nuclear program that all sides can live with?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно ли выровнялись на небосклоне звезды, чтобы можно было подписать соглашение о иранской ядерной программе — такое, которое устроит все стороны?

You want it to be strong enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Надо, чтобы эти меры были достаточно сильными.

It works on the OneDrive mobile app, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете воспользоваться этой возможностью и в мобильном приложении OneDrive.

When enough people contribute titles, descriptions, captions, or subtitles for a video, your community is prompted to help review the content (instead of adding to it).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем добавленные переводы просматривают и редактируют зрители.

Whatever it is, a fraction of one percent is not enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы там ни было, доля одного процента - это недостаточно.

If you like how Google Chrome works, you can make it your default browser. Links you click on your computer will automatically open in Google Chrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы все ссылки автоматически открывались в Google Chrome, сделайте его браузером по умолчанию.

So he walked on air and sprained an ankle-close enough to a broken leg and Alvarez was there when it happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словом, Смотритель прошелся по воздуху и вывихнул колено, что довольно близко к перелому, причем Альварес при сем присутствовал.

Enough not to wonder to whom I will read these stories this evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, правда, кому я эти новеллы буду читать.

Miss Crawley is liberal enough to suit any fancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Кроули достаточно либеральна, чтобы допускать всякие убеждения.

Danny can maul, but he's not agile enough to move laterally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэнни сильный, но недостаточно быстрый, чтобы бегать по боковой.

As if being a teenager isn't enough of an identify crisis without having to assume a false one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто быть подростком не достаточно для кризиса личности не говоря уже, о поддельной личности

I've read gossip girl enough to know that Dan can't resist a damsel in distress, and you happen to make a perfect villain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я достоточно начиталась Сплетницы, чтобы понять, что Дэн не может устоять перед девушкой, которая в беде, а из тебя получилась идеальная злодейка.

Fair enough, but after it bit you, did it run away fearful, or did it walk away smug, self-assured?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справедливо, но когда он укусил тебя, он сбежал в страхе, или довольным, самоуверенным?

You have feeling enough to give other women sets of jade and jewels, and to run around with every silly little snip you meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты даришь другим женщинам нефритовые драгоценности и волочишься за каждой юбкой, какая только попадется тебе на глаза!

Curious enough to get us a sales hookup?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно заинтригован чтобы помочь нам продать?

And then I would sit there racked with guilt because he works all day too, and I would think about the fact that I'm shirking my motherly duties, and it would ruin everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я буду сидеть, мучиться чувством вины, потому что он тоже работает целый день, и буду думать о том, что я уклоняюсь от материнских обязанностей, и это всё испортит.

You see, Professor Seltzman... Your invention works - only too well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, профессор Селтзман... ваше открытие работает - только слишком хорошо.

If this Lord really did exist, considering how his works have failed, would he deserve anything but contempt and indignities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этот бог правда существует, то из-за всех недостатков в его работе, разве можем мы его воспринимать его иначе, чем как презренного... и гнусного?

Before him lay periodicals on local zemstvo statistics and several works on the ethnography of the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед ним лежали журналы по местной земской статистике и несколько работ по этнографии края.

Oh, guess who also works in the garden- look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угадай, кто ещё работает в саду. Глянь.

She works with people who've experienced trauma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работает с людьми, у которых были травмы.

She works in the office of the general counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работает в юридическом департаменте.

The thing about a battle plan is, it only works if soldiers follow orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные планы не проваливаются, если солдаты следуют приказам.

I failed on third year because Kenigsmark, works with you at the hospital, didn't' gave permission for exam in ethics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня исключили с третьего курса потому что Кенигсмарк, работающий в вами в больнице, не допустил меня к экзаменам по этической причине.

The man only works because you see him in contrast to the woman he is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы видите мужчину, как противоположность женщине, которой он является.

I learnt it on a public works. We were laying out a highway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научилась ей на рабочей акции, когда строили магистральную дорогу.

He works the floor at the Chicago Board of Trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал уборщиком на Чикагской товарной бирже.

Chances are, at least one of those guys you don't know is a mechanic who can work a deck like Bill Clinton works a crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть шансы, что как минимум один из незнакомых тебе парней - шулер, умеющий манипулировать колодой, как Билл Клинтон - толпой.

Cleopatra was depicted in various ancient works of art, in the Egyptian as well as Hellenistic-Greek and Roman styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клеопатра была изображена в различных древних произведениях искусства, как в египетском, так и в Эллинистическом-греческом и римском стилях.

Elsewhere along the border between West and East, the defence works resembled those on the intra-German border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других местах вдоль границы между Западом и Востоком оборонительные сооружения напоминали те, что находились на границе между Германией и Германией.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «works well enough». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «works well enough» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: works, well, enough , а также произношение и транскрипцию к «works well enough». Также, к фразе «works well enough» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information