Worth the hassle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
comparable worth - сопоставимая ценность
worth bearing - стоит подшипник
was worth trying - стоит попробовать
worth quoting - стоит процитировать
worth our time - стоит нашего времени
worth arguing - стоит попрешь
worth joining - стоит присоединиться
how much would it be worth - сколько это будет стоить
not worth making - не стоит делать
not worth taking - не стоит брать
Синонимы к worth: deserving, estimate, value, quotation, cost, valuation, price, sense, significance, percentage
Антонимы к worth: worthlessness, disgrace, uselessness, badness, baseness, evil, immorality, iniquity, insignificance, corruption
Значение worth: Having a value of; proper to be exchanged for.
beat the living daylights out of - избили дневные света из
slap in the face - пощечина
fade into the background - исчезать на задний план
for the nonce - для nonce
in the extreme - в крайнем случае
on the mark - на отметке
government by the people - правительство людьми
have the money for - есть деньги на
offense against the law - нарушение закона
in the amount of - в размере от
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: стычка, перебранка, драка, ссора, склока
verb: надоедать, докучать, спорить, ссориться
hassle involved in - хлопот участвует в
without too much hassle - без особых хлопот
a little hassle - немного хлопот
with minimal hassle - с минимальными трудностями
no more hassle - не больше хлопот
hassle-free installation - установка без проблем
unnecessary hassle - ненужной нервотрепки
less hassle - меньше хлопот
sorry for the hassle - извините за хлопоты
a hassle free - хлопот бесплатно
Синонимы к hassle: problem, difficulty, stress, inconvenience, pain in the neck, fuss, irritation, headache, aggravation, bother
Антонимы к hassle: agreement, peace, agree, make-peace, concur
Значение hassle: irritating inconvenience.
I'm going to be here tomorrow, and for the record, all of this hassle - completely worth it. |
Я буду здесь завтра. И, кстати, вся эта нервотрёпка того стоила. |
Nah, not worth the hassle of involving the FBI just yet. |
Нет, пока что дело идёт и без мороки с ФБР. |
It isn't worth the hassle when both sides insist on vandalising it to push their agendas. |
Это не стоит хлопот, когда обе стороны настаивают на том, чтобы вандализировать его, чтобы продвинуть свои планы. |
In reality it's a non-issue and not worth the hassle it's stirring up. Take a break and look at it again with a fresh mind. |
На самом деле это не проблема и не стоит тех хлопот, которые она поднимает. Сделайте перерыв и посмотрите на него снова со свежим умом. |
It is impossible and unworkable and not worth the hassle it creates. |
Это невозможно и неосуществимо, и не стоит хлопот, которые оно создает. |
And as she chased Jonny all over town, little miss crazy thing racked up more than $10,000 worth of parking tickets. |
И так как она гоняет за Джонни по всему городу, маленькая мисс сумасшедшая штучка заполучила парковочных талонов более чем на 10000 долларов. |
It doesn't matter what it takes, how much it costs, how bad it is for the environment, we're going to do it because humans are worth it! |
Неважно, что для этого требуется или сколько это стоит, плохо это для окружающей среды или нет — мы делаем это, потому что люди того стоят! |
За часы залечивала травмы, исцеление которых требовало дней. |
|
West Germany or France produced absolutely more dollars worth of output per hour worked than the US. |
В Западной Германии или во Франции в абсолютном исчислении в долларовом выражении за час работы производили больше, чем в США. |
And my Peggy, she's worth every minute of it, too, my red hot mama. |
И будь уверен, моя горячая Пегги стоит того. |
It might be worth questioning them about the case of the missing belt sander. |
Может, стоит их допросить по делу о пропавшей шлифовальной машинке. |
I know this could be tricky, but it'll be worth the trouble. |
Знаю, будет непросто, но оно того стоит. |
Возможно, даже не стоит ставить всех на уши. |
|
Разве все эти идеалы, которыми ваш отец так дорожил, того стоили? |
|
So you've got to buy them 20 years' worth of Advent calendars. |
Так что Вам стоит купить им календарей на 20 лет. |
'Cause that's a person worth protecting. |
Потому что этот человек стоит того, чтобы его оберегали. |
Salvage anything that's worth anything, then get the hell outta here. |
Забери отсюда все, что чего-нибудь стоит, и сматывайся.. |
And I leave it to you, if all the money in creation is worth as much as one arm like that when it's got a sweet little woman like this to go around. |
Ну скажи сама, разве не стоит отдать все богатство мира за такую руку, когда она обнимает такую жену! |
As a businessman, I gotta tell you that in 10 years' time that property's gonna be worth twice as much as they're offering. |
Как деловой человек я вам скажу, что через десять лет эта недвижимость будет стоить в два раза дороже предлагаемой ими цены. |
The only way I can put the insinuations behind me is by proving my worth. |
Я решил, что единственный способ оставить позади все эти инсинуации насчет меня - это доказать свою значимость. |
One Confederate is worth a dozen Yankees. |
Один конфедерат стоит дюжины янки. |
Sort of feeling of self worth if you're... |
Что-то вроде чувства собственного достоинства... |
One must eat every day, and the finest Alexandrine verses are not worth a bit of Brie cheese. |
Ведь надо как-то перебиваться, а самые прекрасные александрийские стихи не заменят зубам куска сыра бри. |
Этот этрог стоит, по меньшей мере, шекелей 300. |
|
My use as a man, said Vronsky, is that life's worth nothing to me. |
Я, как человек, - сказал Вронский, - тем хорош, что жизнь для меня ничего не стоит. |
Stener was now worth all of one hundred and fifty thousand dollars. |
Стинер обладал теперь состоянием по крайней мере тысяч в сто пятьдесят долларов. |
You know, even if that blade is real, it ain't worth being bosom buddies with the King of Hell. |
Ты знаешь, даже если то лезвие реально, не стоит водить дружбу с Королем Ада. |
Let one stay around white people for a while and he's not worth killing. |
Достаточно Нигеру чуть пообжиться при белых -и хоть на помойку выбрасывай. |
Anything they're interested in has to be worth something. |
А все, в чем они заинтересованы, чего-либо стоит. |
An Englishman he says often, 'A fellow who thinks as much of himself as that cannot be worth much.' |
Тип, который так много о себе мнит, - думают англичане, - немногого стоит. |
Testify to the mental anguish that you and Mr. Gordon experienced and each minute is worth dollars. |
Скажите, что вы с мистером Гордоном пережили страшные душевные мучения и каждая минута будет оплачена долларами. |
Far and away, the best prize that life has to offer is a chance to work hard at work worth doing. |
В конце концов, лучшая награда в нашей жизни это возможность заниматься делом, которое того стоит. |
Maybe it's worth exploring why you find so much joy in tearing people down. |
Стоит задуматься, почему ты так любишь издеваться над людьми. |
The tree is worth its weight in gold. |
Это золотое дерево, господин Локамп. |
Нет ничего красть в этом доме. |
|
And then I was going to take the rest of this supply, about $1/2 million worth, to lure that bastard out into the open. |
И затем я собирался взять остаток этих запасов, примерно в пол-миллиона долларов ценой, чтобы заманить этого ублюдка. |
It also contains 40 million rubles worth of bank transfers from Kovar that Gregor hasn't disclosed. |
Он также содержит 40 миллионов рублей в переводах от Ковара, про которые Грегор не рассказал. |
At the sight of Stires the thought in regard to the sixty thousand dollars' worth of city loan certificates, previously referred to, flashed suddenly through his mind. |
При виде Стайерса Каупервуд внезапно вспомнил о сертификатах городского займа, которые он купил на шестьдесят тысяч долларов. |
Only if it's no hassle You've Mario |
Если конечно это тебя не затруднит, у тебя ведь Марио |
Local cops are on a payroll, so it's a no-hassle gig. |
Местные копы в доле, так что никаких проблем. |
Worth six or seven hundred, but definitely not Napoleon's. |
Стоит 6-7 сотен, но она точно не Наполеона. |
He'd been clipped on the jaw with a pole ax when he got into some kinda hassle with this pond man at the logging mill - Hey! |
У него на лесопилке вышла ссора с одним там с запруды, и ему заехали обушком по челюсти... Хе! |
Those people bring beauty into life, and that's worth a hundred times the most unfathomable meditations. |
Портные вносят в жизнь красоту. Это во сто крат ценнее всех мыслей, даже если они глубоки, как пропасти! |
Bless me! exclaimed Caderousse, fifty thousand francs! Surely the diamond was as large as a nut to be worth all that. |
Пятьдесят тысяч франков! - вскричал Кадрусс. -Так он был с грецкий орех, что ли? |
'Never trust a man, Dorcas, they're not worth it!' |
Доркас, никогда не доверяйте мужчинам, они не стоят этого. |
Every gang worth shit's trying to grab up everything fat boy left behind. |
Каждая приличная банда пытается захапать то, что оставил толстяк. |
A capella is worth a shot. |
Можно попробовать а капелла. |
Since when are heretics worth a Christian life? |
С каких это пор Еретики стали Христианскими жизнями? |
Would you say that was worth it? |
Стоила ли овчинка выделки, что скажешь? |
Мы вряд ли стоим их внимания. |
|
I know some good people that will buy anything worth having, and can give him more money than the scoundrel ever saw in his life. |
Я знаю хороших людей, которые охотно купят стоящую вещь; я могу ему дать такие деньги, каких этот негодяй и не видывал. |
May be worth addressing in Lithuanian people, per the New Human Interest Library encyclopedia. |
Может быть, стоит обратиться к литовскому народу, согласно новой библиотечной энциклопедии человеческих интересов. |
The agreement, made possible through the Law for Encouragement of Sport – Sports Ministry – was worth $3 million and valid for a period of 12 months. |
Соглашение, ставшее возможным благодаря Закону О поощрении спорта-Министерство спорта-стоило 3 миллиона долларов и действовало в течение 12 месяцев. |
This obviously takes time and its investment may not be worth the effort. |
Очевидно, что это требует времени, и его инвестиции могут не стоить затраченных усилий. |
At least $500 billion of giving has been pledged by 204 individuals or couples, with a combined 2017 net worth of $1 trillion. |
По меньшей мере $500 млрд пожертвований было обещано 204 физическими лицами или парами, а совокупный чистый капитал 2017 года составил $1 трлн. |
Would be worth to have a comment on this from someone who actually has seen a PAL-N transmission. |
Было бы полезно получить комментарий по этому поводу от кого-то, кто действительно видел передачу PAL-N. |
When Wendy visits the mechanic to pick up her car, she learns her engine needs to be rebuilt, which would exceed the car's worth. |
Когда Венди приходит к механику, чтобы забрать свою машину, она узнает, что ее двигатель должен быть восстановлен, что превысит стоимость автомобиля. |
So if you don't see any worth in referring to them who DOES want reference made to the TES fora? |
Так что, если вы не видите смысла в обращении к ним, кто хочет, чтобы ссылка была сделана на TES fora? |
As of November 2019, this made him the 9th richest person in the United States and the 14th richest person in the world; his net worth was estimated at $58 billion. |
По состоянию на ноябрь 2019 года, это сделало его 9-м самым богатым человеком в Соединенных Штатах и 14-м самым богатым человеком в мире; его чистый капитал оценивался в 58 миллиардов долларов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «worth the hassle».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «worth the hassle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: worth, the, hassle , а также произношение и транскрипцию к «worth the hassle». Также, к фразе «worth the hassle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.