You can relax knowing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
sustain you - поддерживать вас
slaps you - хлопает вас
furniture you - мебель вы
you lives - вы живете
you clipped - вы обрезанный
you roam - вы бродите
phase you - ФАЗА
you kiddo - вы детка
if you have any questions you - если у вас есть какие-либо вопросы, вы
you say that you - Вы говорите, что вы
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
can save - может сохранить
can about - можно о
can close - может закрыть
can coexist - могут сосуществовать
drum can - барабан может,
can modulate - может модулировать
can stifle - может задушить
can wager - могут делать ставки
can alienate - может оттолкнуть
this effect can - этот эффект может
Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might
Антонимы к can: hire, employ
Значение can: To know how to; to be able to.
verb: отдыхать, расслабляться, расслаблять, ослаблять, смягчать, ослабляться, успокаивать, смягчаться, слабеть, уменьшать напряжение
relax the discipline - ослаблять дисциплину
relax demands - смягчать
to relax and entertain - для отдыха и развлечения
you want to relax - Вы хотите отдохнуть
balcony relax - Балкон расслабиться
just relax and enjoy the ride - просто расслабиться и наслаждаться поездкой
just sit back and relax - просто сидеть сложа руки и расслабиться
you can relax knowing - Вы можете расслабиться, зная,
for relax and enjoy - для отдыха и наслаждаться
need to relax - нужно отдохнуть
Синонимы к relax: unbutton, put one’s feet up, rest, unwind, take a chill pill, ease up/off, unbend, take a load off, loosen up, hang loose
Антонимы к relax: tighten, wind
Значение relax: make or become less tense or anxious.
noun: знание, понимание, осознание, знакомство
adjective: понимающий, знающий, ловкий, хитрый, проницательный, преднамеренный, щегольской, модный
even knowing - даже не зная,
knowing it to be - зная, что это будет
not knowing exactly - не зная точно,
in knowing about - зная о
not knowing who you are - не зная, кто ты
knowing what i know now - зная, что я теперь знаю
not knowing who i am - не зная, кто я
not knowing how to dance - не зная, как танцевать
knowing what we did - зная, что мы сделали
knowing and willful - зная и своенравная
Синонимы к knowing: suggestive, mischievous, teasing, arch, expressive, significant, meaningful, eloquent, sly, playful
Антонимы к knowing: unknowing, unsuspecting
Значение knowing: showing or suggesting that one has knowledge or awareness that is secret or known to only a few people.
But with Opera Max’s privacy mode switched on, you can relax knowing you have a comforting layer of warm, fuzzy encryption protecting you and your data. |
Но, включив режим конфиденциальности в Opera Max, вы можете расслабиться, зная, что вы и ваши данные надежно защищены с помощью шифрования. |
I say... we sit back, relax, and enjoy a spread of their finest fruits of the sea. |
Давай сядем поудобнее, расслабимся и с аппетитом отужинаем их божественными морепродуктами. |
They relax into spheres. |
Они расширяются в сферы. |
And if worst case scenarios do come to pass, we'll have to learn to forgive ourselves for not knowing or for not asking the right questions or not finding the right treatment. |
И если случится худшее, нам нужно будет научиться прощать самих себя за незнание или за не заданные вовремя вопросы, или за отсутсвие правильного лечения. |
You get a word, and you have to incorporate it into the proceeding without the judge knowing. |
Вы получаете слово и должны включить его в разбирательство, чтобы судья не догадался. |
It locked down. The brain is supposed to tell every muscle in the body to relax and contract at the same time. |
Мозг должен сообщать каждой мышце в организме, расслабляться и сжиматься одновременно. |
Vying to get invited to a charity event without knowing or caring who the money is going to... |
Драться за приглашения на благотворительный вечер, даже не зная, не думая, куда пойдут деньги... |
Living in sin not just doing wrong, as I did when I went to America doing wrong, knowing it is wrong stopping it, forgetting it. |
Называется одним коротким словом, одним плоским, убийственным словечком, которое покрывает целую жизнь. |
I'm no longer surprised at you knowing only six accomplished women. |
Меня больше не удивляет, почему вам известны только шесть образованных женщин, мистер Дарси. |
He may say: Let us change this law and relax it, but he cannot say we should pretend it is not there. |
Можно сказать: Мы поменяем этот закон и разрешим это, но нельзя говорить, что будем притворяться, будто ничего не происходит. |
Не зная что делать, я обратился к нему за советом. |
|
There was no knowing how much of this legend was true and how much invented. |
Неизвестно, сколько правды в этих сказаниях и сколько вымысла. |
Hence the author attaches particular importance to the public knowing for a certainty that the chapters here added have not been made expressly for this reprint. |
Итак, автор придает особое значение тому, чтобы читатели не считали вновь опубликованные главы написанными именно для этого нового издания. |
When she dies, her face will relax and... |
Она отойдет, ее лицо смягчится, и... |
Watching the rehearsals she was able to relax so that when at night she had her own performance to give she felt fresh. |
Даже просто находиться в театре служило ей успокоением. Глядя на репетиции, она отдыхала и к вечернему спектаклю, когда ей надо было выступать самой, была вполне свежа. |
Well, let's go and relax, pal, said Gavrilin. What's this? You smoking! |
Ну, поедем, дружок, отдыхать, - сказал Гаврилин, - ты что, закурил? |
Relax, fitzie, these are just symbols to scare away grave robbers. |
Спокойно, Фитц, это символы для отпугивания разорителей гробниц. |
Perhaps later, much later, the new movement would arise-with new flags, a new spirit knowing of both: of economic fatality and the oceanic sense. |
Может быть, позже, гораздо позже, подымется новая волна Движения с новым знаменем и новой верой - в экономические законы и океаническое чувство. |
Just... okay, chin up, head back, and try to relax. |
Хорошо... Подбородок вверх, голову назад и расслабьтесь. |
Зная что игривый Фрэнк выключит камеры. |
|
On an impulse, without knowing why, she'd suddenly confided this nickname to someone else.) |
Толчком, не зная почему, она вдруг доверила это имя другому.) |
They worked diligently, hardly raising their faces from the ground, and not knowing whether to be more frightened of the pigs or of the human visitors. |
Они работали с предельным старанием, почти не отрывая глаз от земли и не зная, кого надо бояться больше - то ли свиней, то ли людей-визитеров. |
I am up in Woodstock with Adam 'cause we're doing this, like, couples getaway to just, you know, relax and recharge. |
Я в Вудстоке с Адамом, у нас типа романтической поездки для двоих, ну знаешь, чтобы расслабиться и добавить новизну отношениям. |
Would you believe it, that knowing he's a good man, a splendid man, that I'm not worth his little finger, still I hate him. |
Ты поверишь ли, что я, зная, что он добрый, превосходный человек, что я ногтя его не стою, я все-таки ненавижу его. |
As for knowing whether his epigastric region has affected his brain, or his brain his epigastric region, we shall find that out, perhaps, whenever he dies. |
А надбрюшие ли подействовало на мозг, или же мозг на надбрюшие, это мы, вероятно, установим, когда он умрет. |
Это не мускулы, которые можно расслабить, это позвоночник. |
|
I know - breathe, relax, work diligently to regain my spot. |
Знаю - дышать, расслабиться, прилагать все усилия, для возвращения в стартовый состав. |
There's never any knowing what one may come to. |
Никогда не знаешь, что может с тобой случиться. |
I come here to relax, to have a good time! |
Я пришёл расслабиться, хорошо провести время! |
Попытайся расслабиться. Даже сегодня ночью ты была возбуждена. |
|
Relax, I didn't come over here to crack the whip. |
Да ладно, я не кнутом пришла щёлкать. |
None of us felt like going to bed; it wasn't cold at all, and it was pleasant to relax in the half-light and listen to McMurphy and Mr. Turkle tell tales. |
Ложиться никто не хотел, и холодно вовсе не было - наоборот, было спокойно и приятно сидеть в полутьме и слушать, как Макмерфи с мистером Терклом травят байки. |
Я полагала, что должна расслабиться и отпустить себя. |
|
She raises a child knowing not what it is at any moment... but seeing always the person that it will become. |
Она растит ребенка, не зная, ЧТО это в данный момент... но постоянно видит его тем человеком, в которого он превратится. |
Now, we're trying to get you admitted, but we're pretty crowded, so just try to relax, and the doctor will check on you in a little while. |
В данный момент мы пытаемся зарегестрировать вас, но тут слегка много людей, поэтому попытайтесь расслабиться, доктор подойдет немного погодя. |
There are one or two, perhaps, (glancing at Mr. Weston and Harriet,) whose thoughts I might not be afraid of knowing. |
Есть кое-кто, — взглянув на миссис Уэстон и Гарриет, — чьи мысли я бы, возможно, узнать не побоялась. |
Кто захочет жениться на ней, зная о ее прошлом? |
|
The reason I'm clutching my phone and Bluetooth is because any second we're gonna get the offer on our app, and then, Marty, my friend, you can relax because you will be strolling down easy street. |
Я так вцепился в телефон и блютус, потому что в любую секунду нам предложат продать приложение. И тогда, Марти, можно будет расслабиться - ты будешь шагать по лёгкому пути. |
You can go in there on a search-warrant, if we have to have one. I can get that for you without anybody's knowing anything about your connection with the case. |
Вы войдете в дом, где они встречаются, для этого, если нужно, мы добудем ордер на обыск, конечно, скрыв вашу причастность к делу. |
And now lean yourself back and relax. |
А теперь просто отклоните спинку назад. |
I don't understand you at all knowing how deeply I feel about a thing like this. |
Я тебя совсем не понимаю ты ведь знаешь, как я серьезно отношусь к подобным вещам. |
And you shall stand all day in the corner, and have your dinner all alone, and not see one of your dolls, and I won't make you a new frock, she said, not knowing how to punish her. |
И будешь стоять весь день в углу, и обедать будешь одна, и ни одной куклы не увидишь, и платья тебе нового не сошью, - говорила она, не зная уже, чем наказать ее. |
You just relax now. |
Ты его только ослабляешь. |
Now, now just relax and take it easy. |
Вот так, теперь расслабься и передохни. |
Valium will help you relax. |
Валиум поможет вам успокоиться. |
Well, I tell you, it helps knowing that what she and I had, you'll never know. |
Вот что я скажу, мне становится легче от того, что ты никогда не узнаешь, что было между нами. |
Knowing this information can actually affect how the applicant behaves, resulting in a self-fulfilling prophecy effect. |
Знание этой информации может реально повлиять на поведение соискателя, что приведет к эффекту самоисполняющегося пророчества. |
Not knowing the reason does not necessarily mean that the reason does not exist. |
Незнание причины не обязательно означает, что причины не существует. |
Bill then hides in the corner of Selma's home, knowing she can't see him, and watches as she puts some money in her kitchen tin. |
Затем Билл прячется в углу дома Сельмы, зная, что она не может его видеть, и наблюдает, как она кладет деньги в свою кухонную жестянку. |
For 11 months I was under investigation by them, without ever knowing what the investigation was. |
В течение 11 месяцев я находился под их следствием, даже не зная, что это за расследование. |
Casey refuses to fire knowing Miles also won't shoot, but is not afraid. |
Кейси отказывается стрелять, зная, что Майлз тоже не будет стрелять, но не боится. |
Knowing which chances are prudent and which are not – this is a new skill that needs to be acquired. |
Знание того, какие шансы благоразумны, а какие нет, – это новый навык, который необходимо приобрести. |
But without knowing what is meant, I'm unable to unscramble or correct it. |
Но не зная, что это означает, Я не могу расшифровать или исправить его. |
Knowing he must sell, he tries to persuade his brother that he will mismanage the operation and ought to sell. |
Зная, что он должен продать, он пытается убедить своего брата, что он будет плохо управлять операцией и должен продать. |
A bathing lake provides inhabitants with a possibility to relax and participate in sports in their own neighbourhood. |
Озеро для купания предоставляет жителям возможность отдохнуть и заняться спортом в своем собственном районе. |
Additionally, the lymph vessels contract when exposed to cold, and relax in response to heat. |
Кроме того, лимфатические сосуды сокращаются при воздействии холода и расслабляются в ответ на тепло. |
The main book has five sections, namely Begin, Entertainment, Babe, Knock, and Relax. |
Основная книга состоит из пяти разделов, а именно: начать, развлечение, малыш, постучать и расслабиться. |
Oakwood has several notable places where the community can get together and relax and entertain themselves. |
Представленные данные носят исключительно сравнительный и иллюстративный характер и могут быть заменены обновленными данными. |
The government began to relax its policies towards Muslims in 1978. |
В 1978 году правительство начало смягчать свою политику в отношении мусульман. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you can relax knowing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you can relax knowing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, can, relax, knowing , а также произношение и транскрипцию к «you can relax knowing». Также, к фразе «you can relax knowing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.