Your thief - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Your thief - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ваш вор
Translate

- your

твой

  • cut off your nose - наносить себе вред

  • your idea - твоя идея

  • your voice mailbox - голосовая почта

  • collect your thoughts - собрать свои мысли

  • kick off your - пнуть ваш

  • lend your voice - одолжить свой голос

  • pack your things - упаковать свои вещи

  • use your name - использовать ваше имя

  • done your time - сделал свое время

  • appreciate your time - ценим Ваше время

  • Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial

    Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy

    Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.

- thief [noun]

noun: вор, воровка, нагар

  • chicken thief - воришка

  • anti thief device - противоугонное устройство

  • thief sand - поглощающий песок

  • professional thief - профессиональный вор

  • the thief - вор

  • stop the thief - Держи вора

  • thief in - вор в

  • jewel thief - драгоценный камень вор

  • do i look like a thief - Я выгляжу, как вор

  • liar and a thief - лжец и вор

  • Синонимы к thief: housebreaker, rustler, pickpocket, highwayman, embezzler, plunderer, pirate, burglar, swindler, purse snatcher

    Антонимы к thief: police, victim, black and white, jurist, police force, sentinel, apple of eye, apple of my eye, cops, decent fellow

    Значение thief: a person who steals another person’s property, especially by stealth and without using force or violence.



One of the really frustrating things is when you've done all your homework, you come in the next day only to find out that you made an error and all of the other numbers you did were wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайне неприятно было, когда ты делал всю домашнюю работу и назавтра приходил только для того, чтобы обнаружить ошибку и что все остальные сделанные тобой подсчёты неверны.

They said, We have millions of data points, and we don't see any indicators of anyone wanting to buy a smartphone, and your data set of 100, as diverse as it is, is too weak for us to even take seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сказали: «У нас миллионная выборка, и мы не видим признаков того, что кто-то хотел бы купить смартфон, а у вас всего 100 наблюдений, — какими бы пёстрыми они ни были, — слишком мало, чтобы принимать их всерьёз».

Now, worrying about losing your hair when you're fighting cancer may seem silly at first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переживания о потере волос на фоне борьбы с раком кажутся на первый взгляд глупыми.

All of your financial information is held in digital databases, but your credit card company can't just post your purchase history online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся ваша финансовая информация хранится в электронных базах данных, но ваш эмитент не может просто так опубликовать историю ваших покупок.

Keep your eye on the red rectangle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите на красный прямоугольник.

Here's an example of a site you can go to if you want to change your identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот пример сайта, который можно посетить, если хотите поменять свою личность.

You can use your bits of time for bits of joy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете сделать так, чтобы это время приносило вам радость.

So in immune vaccines, you'll get your shots, and then weeks, months, years later, when you're actually exposed to bacteria, it's not the vaccine in your body that protects you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подобно прививкам, когда вам делают укол, а через недели, месяцы или годы вы подвергаетесь воздействию бактерий, вас защищает не вакцина в организме, а ваша имунная система.

If I really, truly understand what the world looks like from your perspective, I am empathetic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я на самом деле понимаю, как выглядит мир с вашей точки зрения, я могу сопереживать.

But the idea of your witness could be immensely valuable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но портрет с его слов может быть чрезвычайно ценен.

You can't be blamed for feelings beyond your control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя винить человека за чувства, которые ему неподвластны.

Just take a look at your face in the mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хоть раз смотрели на свою физиономию в зеркало?

But your father helped spread British and American lies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ваш отец способствовал распространению британской и американской лжи.

The ship crashed on this moon of your Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но корабль потерпел крушение на Луне, возле вашей Земли.

Has your husband ever mentioned the name

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш муж никогда не упоминал имя

The barbs on the arrowheads don't catch your guts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шипы на головках стрел не вопьются в твои кишки.

I'll smash your stupid grins off your stupid faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сотру эти глупые усмешки с ваших глупых лиц.

Would you like to live with your mum, Jamie?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хотел бы жить со своей мамой, Джейми?

My little questions spin the tumblers of your mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои маленькие вопросы переключают тумблеры у вас в мозгу.

Security found confidential designs and documents on your computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охрана нашла личные эскизы и документы на твоем компьютере.

Jenifer, what business does your family run?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженифер, каким бизнесом занимается твоя семья?

Why, your hero seems to lack intelligence and moral sensitivity, doesn't he?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не кажется, что твоему герою не хватает интеллекта и нравственной чуткости?

He says he won't do it without your approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что не сделает этого без твоей санкции.

Praise laid upon your house has not been exaggerated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похвала, возложенная на ваш дом не была преувеличена.

You accomplished great things in your life, Walter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы совершили великие дела в вашей жизни, Уолтер.

You must be too busy with your new husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, должно быть, очень занята с новым мужем.

Did you ever tell Ellen Huff about your turbulent relationship with Mike?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы когда-нибудь рассказывали Эллен Хафф о ваших бурных отношениях с Майком?

The pirate replies by asking how Alexander dares to trouble the entire world. I have a small boat, says the pirate, and for that I am called a thief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ пират задал Александру встречный вопрос о том, как он смеет нарушать спокойствие целого мира. «У меня есть небольшое судно», - сказал пират - «и за это меня называют вором.

Eddie Van Coon was the thief, he stole the treasure when he was in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вором был Эдди Ван Кун. Именно он украл драгоценность, когда был в Китае.

Paccard made no objection. His instincts as a thief were stronger than his attachment to Trompe-la-Mort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паккар молчал, воровская его натура одержала верх над привязанностью к Обмани-Смерть.

You're bribed, you thief!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя подкупили, ворюга!

The thief working with her was six-foot-two, athletic build, and knew exactly when the Topkapi Dagger was gonna show up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогавший ей вор был ростом шесть футов два дюйма, атлетического телосложения, и точно знал, когда Клинок Топкапи появится.

Do not despise the thief, if he steals to satisfy his starvation

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не презирают вора, когда крадет он из-за голода лишь для того, чтоб насытиться.

The four of them were there –or thereabouts– and only one speaks of a thief being saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они четверо были там, или неподалеку, и только один говорит о воре, который был спасен.

Conversely, if the thief was detected, he was ignominiously expelled the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если успеют вора изобличить, то тотчас же выводят со скандалом.

And Europe set to screaming Thief so determinedly, that the banker made for the door in a fright, and Europe, tripping him up, rolled him down the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Европа принялась звать на помощь так решительно, что испуганный барон мигом очутился у двери. Европа спустила его с лестницы...

Uh, Malcolm Lloyd, a recidivist thief doing 20 for a jewel heist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малкольм Ллойд, вор-рецидивист, отбывающий 20 лет за кражу драгоценностей.

So she must be a kleptomaniac, a train thief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, она клептоманка или поездная воровка.

You are in the exact position of a thief who's been caught red handed and isn't sorry he stole but is terribly, terribly sorry he's going to jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы совсем как вор, которого поймали с поличным и который вовсе не жалеет о том, что он украл, он очень, очень жалеет, что ему придется за это идти в тюрьму.

And yet...how is it –this is not boring you I hope how is it that of the four Evangelists only one speaks of a thief being saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и еще... как это так - я надеюсь, тебе это не наскучило - как это, что из четырех евангелистов только один говорит о воре, который был спасен.

And the crime you did commit led to the arrest of a thief and the safe return of an item.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А преступление, которое ты совершил, привело к аресту воровки и возвращению украденного предмета.

I believe you have a special fondness for the thief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, у тебя особенные отношения с вором.

Do you want me to turn thief? she muttered, in a dull voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, что же, хочешь, чтобы я пошла воровать? -глухо проговорила Жервеза.

So, our thief got in and out without a trace?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, наш вор вошел и вышел, не оставив и следа?

I never could bear a thief at any price. However, she's an exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ни за что на свете не женился бы на воровке, но она же - исключение, понимаете.

That was the thief's gun backfiring on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лишь оружие вора выстрелило в него

Two years ago, I hired a petty thief to break into LaRoche's safe for a list of Red John suspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два года назад я нанял воришку, чтобы выкрасть из дома ЛаРоша и забрать список подозреваемых в деле Красного Джона.

He's just a random petty thief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего-лишь случайный воришка.

I, Boltar the Furious, bind you to this stock so that all of Moondoor may see you for what you are - a thief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, Яростный Болтар, привязываю вас к этой акции так, что все из Moondoor смогут увидеть, кто вы на самом деле вор

Road-mender and thief as he was, he cherished one dream; he believed in the treasures buried in the forest of Montfermeil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого камнебойца и вора обуревала одна мечта: он бредил сокровищами, зарытыми в Монфермейльском лесу.

I am an exceptional thief, Mrs McClane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я исключительный вор, госпожа Макклайн.

Flinx is also a highly accomplished thief, often carrying a variety of specialized equipment for breaking and entering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флинкс также очень опытный вор, часто имеющий при себе различное специализированное оборудование для взлома и проникновения.

Kender oppose actual thieving vehemently, and consider being called a thief a great insult to their dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кендеры яростно выступают против настоящего воровства и считают, что быть названным вором-это большое оскорбление их достоинства.

For the next decade, Haarmann primarily lived as a petty thief, burglar and con artist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующего десятилетия Хаарманн жил главным образом как мелкий воришка, грабитель и мошенник.

Ten years later, Selina has become a jewel thief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять лет спустя Селина стала воровкой драгоценностей.

Nielson's uncle was a professional thief, and when the boys arrived he apparently took them on as apprentices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядя Нильсона был профессиональным вором, и когда мальчики приехали, он, очевидно, взял их в ученики.

Farouk had pardoned a thief in exchange for teaching him how to be a pickpocket, a skill that Farouk used on Churchill, much to the latter's chagrin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фарук простил вора в обмен на то, что тот научил его быть карманником-навык, который Фарук использовал на Черчилле, к большому огорчению последнего.

Dragon Nine, an imperial detective, is on his way back after concluding the case of the Thief Ghost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дракон девять, имперский детектив, возвращается после завершения дела о призраке вора.

On arriving at an ancient castle, Smith abducts Carol and holds her hostage, and Curtis is forced to assist the thief to find his buried loot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибыв в старинный замок, Смит похищает Кэрол и держит ее в заложниках, а Кертис вынужден помочь вору найти свою зарытую добычу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «your thief». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «your thief» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: your, thief , а также произношение и транскрипцию к «your thief». Также, к фразе «your thief» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information