Вопрос, как только - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вопрос, как только - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
issue as soon as
Translate
Вопрос, как только -

- вопрос [имя существительное]

имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory

сокращение: q., qu.

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- только [союз]

наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever

союз: only



Это только вопрос самодисциплины, управления реальностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's merely a question of self-discipline, reality-control.

Вопрос заключается не только в том, как долго продлится спад, но и в том, как будет выглядеть новая экономика.ampnbsp;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question is not only how long the recession will last, but what the economy will look like when it emerges.

Зеб не только не мог ответить на этот вопрос, но даже не знал, что предположить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zeb could not answer the question, even by conjecture.

Нет-нет, этот вопрос мне интересен в целом, а не только из-за моего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only want to know about that subject in general, not specially about my son.

Неужели, по-вашему, у всех этих созданий только пять чувств? - Вопрос ее прозвучал мягко и совсем не укоризненно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think the senses of the world are only five? she asked, in the most charming and non-reproachful way.

Тогда возникает интересный вопрос, если это можно трансплантировать, может ли служить устройством ввода-вывода только то, что ниже?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then the really interesting question is, if you can transplant this, is the only input-output mechanism this down here?

Потому что для меня, ребенка, росшего в то время, учитывая только формировавшиеся представления о том, кто такой настоящий мужчина, такой вопрос мог означать лишь две вещи: секс или наркотики - а никаких наркотиков мы не принимали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because for me growing up at that time, and our relationship with this man box, Do you want some? meant one of two things: sex or drugs - and we weren't doing drugs.

Если в вашей местности только один часовой пояс, то вопрос задан не будет и система выберет этот часовой пояс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your location has only one time zone, you will not be asked anything and the system will assume that time zone.

И только когда мы управились с двумя стаканами портера и Дайкс закурил сигару, я поднял вопрос, который занимал меня более всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we were settled with two glasses of porter, and Dykes had started a cigar, I broached the subject uppermost on my mind.

Как только признают наше равенство и суверенитет, мы обсудим вопрос об увеличении поставок и договоримся об условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once seated as sovreign equals, we will discuss how to increase shipments and negotiate terms.

Неужели наша свобода это только вопрос вероятностей, произвольного движения в хаотической системе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should our freedom just be a matter of probabilities, just some random swerving in a chaotic system?

На мой вопрос, каково назначение этой вышивки, она пояснила мне, что это покров на алтарь в новой церкви, только что построенной близ Гейтсхэда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In answer to my inquiries after the use of this article, she informed me it was a covering for the altar of a new church lately erected near Gateshead.

Поговорю, как только представится подходящий момент, чтобы обсудить такой деликатный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will, as soon as I can figure out a way to bring up such a sensitive issue!

Я не могу отважиться задать этот вопрос - я могу только извиниться надлежащим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot venture on asking the question-I can only make my excuses in due form.

Если технологии будут так быстро продвигаться, это только вопрос времени, прежде чем искусственный интеллект...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, with technology advancing as quickly as it is, it's only a matter of time before artificially intelligent...

Расточительные расходы связанные с насилием – это не только вопрос войны или сдерживания военного действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wasteful, violence-related spending is not just a matter of war or deterrence.

Этот вопрос приобретает значение только в том случае, если порт погрузки отличается от места получения или порт разгрузки отличается от места поставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is only when the port of loading differs from the place of receipt or the port of discharge differs from the place of delivery that the issue matters.

Только один ответ на этот вопрос представляется логичным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one answer seemed logical.

В заключение, отвечая на вопрос о бродяжничестве, оратор говорит, что с бродягами обращаются как с преступниками только в том случае, если они совершат конкретное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, replying to a question about vagrancy, she said that vagrants were not treated as criminals unless they committed a specific crime.

Отвечайте, пожалуйста, на вопрос только да или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just answer yes or no to the questions, please.

Только на одну десятую, а может быть, и меньше, виноват в этом Иисус! - ответил Пилат на мой вопрос. - Главную причину волнения надо искать в Каиафе и Ханане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tithe, no more, and maybe not so much, is due to this Jesus, Pilate answered my query. Look to Caiaphas and Hanan for the main cause of the excitement.

Когда я поднял этот вопрос за столом переговоров, только Германия и Голландия выступили в его поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the table, when I raised it, only Germany and Holland defended it.

Для меня остается только один вопрос - преднамеренность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only one question remaining for me and that's premeditation.

На этот вопрос может ответить только итальянский массон-эмигрант, сумасшедший гений, разбиравшийся в живописи, металлургии и инженерном деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A question only a masonic-Italian expatriate mad genius trained in painting, metallurgy, and engineering can answer.

мейрав, почти все улажено, только у Шифмана есть вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meirav, the deal's nearly done, Shipman just has a little question for you.

И только тогда запускать эту технологию на пациентах мы должны быть уверены, что поставили себе очень сложный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when we launch these technologies to patients we want to make sure that we ask ourselves a very tough question.

Так как я недостаточно чистый, только один вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of my lack of cleanliness, then just one question.

Этот вопрос занимает не только спекулянтов, которые следят за падением доллара, но и обычных бизнесменов, которые не уверены, какую валюту использовать при составлении счетов фактур на импорт или экспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That question preoccupies not only speculators tracking the dollar's decline, but ordinary businessmen who wonder what currency to use when invoicing imports or exports.

А эти шестьсот тысяч франков, - хоть вы не говорите о них, но я предвижу ваш вопрос, - были мне отданы только на хранение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the six hundred thousand francs, you do not mention them to me, but I forestall your thought, they are a deposit.

Только время и мои похитители могут ответить на этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only time and my captors could supply the answer.

Это очень сложный вопрос, потому что в мире, где люди теряют возможность получить работу, им только и остаётся, что эта самая продовольственная корзина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a very difficult problem, because in a world where people lose their ability to be employed, the only thing they are going to get is this basic income.

Просто прямой вопрос, что только кто-то с серьезной неуверенностью будет сомневаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a straightforward inquiry that only someone with serious insecurities would take issue with.

Она получила ее только после того, как Соединенные Штаты поставили вопрос о ее включении на голосование в Экономическом и социальном совете ООН, которому подчиняется Комитет по делам НКО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that happened only after the United States forced a vote for its inclusion last July by the 54-member Economic Social Council (ECOSOC), which oversees the committee’s work.

Мне остаётся только поблагодарить Джо, Алана, Дэйва и Джереми и задать последний весьма интересный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It only remains for me to thank Jo, Alan, Dave and Jeremy, and to pose one last pertinent and quite interesting question, and it is this.

Вопрос только в том, действительно ли это сработало на руку России?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real question, however, is whether any of this has actually served Moscow’s interests.

Это вопрос на миллион долларов, но только лишь потому, что индекс перепроданный, не обязательно нужно делать вывод, что он сделает (или должен сделать) отскок обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That’s a million dollar question, but just because the index is oversold it does not necessarily mean it will or should bounce back.

Только то, что... это вопрос огромной важности, видите ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only that it's...a matter of not inconsiderable importance, you see.

вопрос заключается только в том, перейдем ли мы от существующей системы к альтернативной системе беспланово или более осторожно и структурировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the question is only whether we move from the current system to an alternative in a haphazard way, or in a more careful and structured way.

Вопрос был только в том, когда это всё произойдёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was just a matter of time before old Humpty fell off the wall.

Они говорят, что «безаварийной работы плавучих АЭС в принципе быть не может», и «вопрос только в том, насколько серьезными может стать как сама авария, так и ее последствия».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says “trouble-free operations of floating nuclear power plants cannot be” and “the only question is how serious the emergency and its consequences.”

Это только вопрос времени, когда кто-нибудь получит преимущество посылая ударные группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a matter of time before someone took advantage by sending out raiding parties.

Только в наиболее серьезных случаях несоблюдения закона местными должностными лицами этот вопрос ставился перед центральными органами власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only for the most serious cases of non-compliance by local officials would the matter be raised with central government authorities.

Пока не проявило, и это только вопрос времени, когда оно соберет все кусочки вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not yet, but it's only a matter of time before it puts the pieces together.

Однако окончательный ответ на вопрос о том, отражает ли скачок цен на акции реальные экономические процессы или же он носит спекулятивный характер, может дать только время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether a jump in share valuations reflects an improvement in economic fundamentals or a bubble can be resolved only once the bubble bursts.

Едва ли это справедливо - поднимать вопрос о компенсации за концессию именно сейчас и в отношении одной только Северной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hardly think it is fair to raise the question of compensation and a franchise tax at this time, and in connection with this one company only.

Пару минуточек, дорогой профессор, - заговорил Бронский, напрягая голос, с тротуара, - я только один вопрос и чисто зоологический.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a sec or two, dear Professor, said Bronsky, raising his voice to make himself heard. I have one question only and it concerns zoology.

Вопрос только в том, кто будет нашим представителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only question is, who should be our spokesman?

И перед тем, как я покончу с тобой, у меня только один маленький вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So before I end you, I just have one teensy little question.

Похоже, что мы только что получили правильный ответ на неправильный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible that we've just received the right answer to the wrong question.

Я мог только просить, чтобы вопрос был задан осторожно при обычных расспросах о здоровье мисс Денрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could only venture to suggest that the question might be guardedly put, in making the customary inquiries after the health of Miss Dunross.

Сам он был не только тем Эйнштейном, создавшим Конституцию США, но и тем, кто подарил идею конституции всему миру, и, надо отдать ему должное, он это знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He himself was the Einstein of not only the US Constitution, but of constitutional thought more globally, and, to give him his due, he knew it.

Как оптимизировать здоровье матери и новорождённого только лишь с помощью пропаганды о материнском молоке без организационной поддержки, которая облегчает взаимоотношения мать-ребёнок и поддерживает грудное вскармливание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do we optimize mother and infant health just by messaging about breast milk to moms without providing the institutional support that facilitates that mother-infant bonding to support breastfeeding?

её величие и реальность можно обрести только в экстазе и экстатической любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

its grandeur and its reality to be found only in ecstacy and in ecstatic love.

Такие действия свойственны только роботу или же очень благородному и хорошему человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actions such as his could come only from a robot, or from a very honorable and decent human being.

Только одну треть земной поверхности составляют пустыни и только маленькая часть от этого является песком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one-third of the world's land surface is desert and only a small proportion of that is sand.

Сначала я подумала, что ужас был от того, что он только что перенес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first I thought the horror was for what he had just suffered.

Голос он понизил, слышен был только хриплый шепот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lowered his voice, and there was a lot of harsh whispering.

Только не вздумай отпускать какие-нибудь шуточки насчет Золотого Руна, ради Бога!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't make any cracks about the golden fleece, for God's sake!

Ожидается, что Рабочая группа прежде всего рассмотрит вопрос о признании и приведении в исполнение обеспечительных мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Working Group is expected to consider first the issue of recognition and enforcement of interim measures.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вопрос, как только». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вопрос, как только» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вопрос,, как, только . Также, к фразе «Вопрос, как только» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information