Как я вижу это - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как я вижу это - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as I see it
Translate
как я вижу это -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- я

I

- видеть

глагол: see, witness, behold, discern, descry, take in

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s



Я вижу, вы фирменным солнцезащитным кремом обмазались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I see you went with a brand-name sunscreen.

Да, я вижу, что такие убежденные борцы, как вы, заслуживают уважения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I see convinced fighters as you are deserve respect.

Поэтому первое, что я вижу, когда просыпаюсь, — это мои подарки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the first thing I see when I open my eyes is my presents.

Я вижу, у вас есть очки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see you have reading glasses.

Если сижу в том направлении... то вижу как курят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you were walking towards me. I saw you smoking.

Я очень ясно вижу, как все закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see very clearly how it's going to end.

Когда я говорю, что все вижу не так трагично, я имею в виду...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I say hypothesis, I mean...

Я представляю её первые шаги, и вижу как она вдруг падает ударяется головой об угол столика повреждает себе глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep seeing her first steps, and I see this stabby, 90-degree cabinet headed straight for her eyeball.

Я вижу одно место, где с вероятностью в 95% может существовать разумная жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I show a 95% probability of intelligent life in the Horsehead Nebula sector.

Взглянув на RSI, я вижу, что с 31 марта, пара отскочила от 30 линии в 5 раз, не заходя в пределы территории перепроданности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking a look at the RSI, I see that, since the 31st of March, it rebounded from its 30 line 5 times, without falling within its oversold territory.

Меня поражает все, что я здесь вижу. Я не хочу бояться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am so amazed by the things that I see here don't want to be afraid

Как ни достойно сожаления ее положение, я не вижу, чтобы ее можно было порицать за него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regrettable as her position is, I cannot see that she is to blame for it.

вижу твое GPS заклинание работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see your locator spell worked.

Я вижу, как они страдают, но в мое время таких отношений не признавали, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see how much they're both hurting, but... Can't you understand that in my time we just didn't accept this?

Вижу, вы предпочитаете соусы туземной кухни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see you're plunging into the indigenous cuisine.

Разве я не вижу крохотную капельку на реснице?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't I see a tiny drop on one of the lashes?

Я открываю дверь и вижу, что Сабина только что уселась на кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I open the door and I see, uh, that Sabina just sat down on the bed.

Я вижу, что она машет, - сказал мистер Астлей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, so she is, assented Mr. Astley.

Сколько времени проводил я, погруженный в несказанный экстаз, наслаждаясь тем, что вижу ee!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What enchantment steeped me for how many hours in unspeakable rapture, filled with the sight of Her!

но я вижу только,.. как он капает своей кровью на холст и размазывает ее палкой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But all I've seen him do is dribble his own blood on a canvas and smear it around with a stick.

Я ничего другого не вижу, что связывало бы Бургесса с Мидлендом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't see anything that links Burgess to the Midlands.

Не вижу, чтобы вы рыдали из-за того, что тапочки не на ту ногу надели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see you weeping because you put your slippers on the wrong feet.

Я вижу лес, в котором проплывает множество сознаний, некоторые из них до ужаса враждебны и неприятны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see a forest, in it many consciences float by, some of them are appallingly hostile and inimical.

Во всяком случае, я вижу, что вы настроились услышать нечто нелепое, и у меня не хватает духа вас разочаровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least, you seem so well prepared to hear a tale of silliness that I cannot find it in my heart to disappoint you.

Все еще шпионите, как я вижу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still engaged in commercial espionage, I see.

Я вижу своего отца, прогуливающегося под аркой из песчаника цвета охры, красные плитки вспыхивают как капли крови позади его головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see my father strolling out under the ochre sandstone arch, the red tiles glinting like bent plates of blood behind his head.

Судя по чувству восторга, наполняющему комнату вижу, что не зря предложил свои посреднические услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can tell by the sense of joy permeating the room... that I was right to offer my services as a mediator.

Открывая глаза, я вижу всё в чёрно-белом цвете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I open my eyes, and it's all black and white.

Но я не вижу никаких признаков органических веществ или изменения цвета, которые бы указывали на присутствие крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't see any evidence of organic materials Or discoloration that would indicate the presence of blood.

И когда я вижу это в других, то нахожу это ещё более отталкивающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I see it on someone else, I find it even more repulsive.

Это банально, но в твоих глазах я вижу звёзды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is so corny, but your eyes look like starlight right now.

Я вижу дьявольский блеск в твоих глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see the devil glint in your eye.

Я вижу в твоих глазах страх, Йозеф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see the consternation in your eyes, Josef.

— И вероятного я ничего не вижу, ежели у вас нет более веских оснований, чем те, которые вы привели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see no probability in it, unless you have any better foundation than what you mention.

Поверьте, женское белье я вижу насквозь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, believe me. I know women's undergarments, like you, for instance...

Я вижу вы прекрасно себя чувствуете разведывая все хорошо спрятанное, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see you are well suited to espying things well hidden, sir.

Я не вижу никакой обслуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see any attendants around here.

Вижу, ты нашел деньги, чтобы заплатить за звание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see you've found the fortune you needed to buy your knighthood.

Мистер Робот, вездесущий молчаливый наблюдатель, постоянно следящий за мной, даже когда я его не вижу, подслушивающий все наши разговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Robot, the ever-present silent observer, watching me at all times, even when I can't see him, listening in on our conversations.

Вот я и вижу - по чековой книжке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I can see from your check book.

Я вижу, что теперь он нарочно мучает меня, - он так и роется в моей ране, время от времени искоса поглядывая на меня из-под своих очков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I see that he is tormenting me, he is merely raking about in the wound and looking up surreptitiously at me over his glasses.

Я вижу, вы недостаточно осведомлены об особенностях собачьих бегов, Хэрриот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see you're not very au fait with the ins and outs of dog racing.

— О, у нее с горлом теперь обстоит настолько лучше, сэр, что я почти не вижу причин тревожиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! my dear sir, her throat is so much better that I have hardly any uneasiness about it.

Я принимаю как должное перемены во всем, что вижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take changes in all I see as a matter of course.

Я даже не вижу того, чем торгую каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't even get to see what I'm trading on a daily basis.

Я вижу, что вы одиноки: я буду вашей компаньонкой - буду вам читать, гулять с вами, сидеть возле вас, служить вам, буду вашими глазами и руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find you lonely: I will be your companion-to read to you, to walk with you, to sit with you, to wait on you, to be eyes and hands to you.

Я подумал, что смогу изящно этим воспользоваться, но с нынешней позиции вижу, что всё далеко от финала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought we'd ride it out in style, but from where I'm standing, there's no clear end game.

Слушай, я говорю тебе правду, как я ее вижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling the truth as I see it.

Вижу большое здание, а где же лодочный сарай?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see a big house, but I don't see a boathouse.

Я вижу, что дела, вершимые в сегодняшние дни, заставили бы моих друзей, погибших во Второй Мировой, перевернуться в своих гробах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see things today that are happening that would make my friends - who died in World War II, turn over in their grave.

Вижу, вам не очень понравился фонарь под глазом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see you didn't think much of the black eye.

Вижу, что дни тянутся дольше без вина, Но ты найдешь способ скоротать это время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, the days do get long without the wine, but you find ways to pass the time.

Единственное имя на этом письме - моё, и единственная возможность, которую я вижу - служить моей стране, как и вы двое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only name on this letter is mine, and the only option I'm considering is serving my country like you two did.

Впервые за долгое время я вижу всё совершенно чётко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see things, for the first time in a long while, very clearly.

Я вижу в ваших глазах тот же страх, что разрывает мне сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see in your eyes the same fear that would take the heart of me.

Не вижу здесь ни боксёрского ринга, ни медведя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I don't see any boxing ring, and I don't see no bear.

Я вижу, мои люди подыскали подходящую вам одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see my men have finally found you something appropriate to wear.

Ничего не могу поделатькак только тебя вижу, так и хочется укусить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I CAN'T HELP IT. I SEE YOU, I JUST WANT TO TAKE A BITE.

Как я вижу, плод не пострадал, но околоплодной жидкости очень мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From what I can see, the fetus was not harmed, but there's very little amniotic fluid left.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как я вижу это». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как я вижу это» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, я, вижу, это . Также, к фразе «как я вижу это» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information