Друг в больнице - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: friend, mate, lover, chum, sidekick, amigo, mucker, oppo, cully, cock
брать друг друга "на слабо" - dare each other
друг на друга - at each other
полюбить друг друга - fall in love with each other
неверный друг - disloyal friend
друг пребыванию - a friend to stay
взаимозависимы друг от друга - interdependent on each other
винт друг друга - screw each other
в случаях, противоречащих друг другу - in cases of conflicting
искать друг - seek friend
которые любят друг друга - who love each other
Синонимы к Друг: товарищ, старик, альтер эго, милый, коллега, корень, приятель, ближний, сторонник
Значение Друг: Тот, кто связан с кем-н. дружбой.
в своей основе - fundamentally
книга в мягкой обложке - soft cover book
исполнять в пьесе две роли - double
играть в шары - play balloons
быть в курсе - be aware of
в том - in
в будущем - in future
выступить в защиту - stand up for
в состоянии покоя - at rest
воскрешать в памяти - resurrect
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
безопасности больницы - hospital security
больница Университарио - hospital universitario
занята больница - busy hospital
во всех больницах - in all hospitals
информация о больнице - hospital information
в центре больницы - downtown hospital
топ больницы - top hospitals
мульти-специальности больницы - multi-specialty hospital
уровень 1 больница - level 1 hospital
сбежал из больницы - escaped from the hospital
Синонимы к больнице: бесплатной клинике, клиника, диспансер, поликлиника, медицинский пункт, медицинский центр, амбулатория
один друг в могиле, другой в больнице... и не забудем, конечно, о крохотной проблеме - бомбе,... разнёсшей твой дом. |
You got one friend in the ground, another one in the hospital... and then of course there's that little issue of the bomb... that destroyed your home. |
Близкий друг нашей семьи, как сообщается, находится в больнице в Донецке, но у нас нет никакой другой информации на данный момент. |
A close friend of our family is reported to be in a hospital in Donetsk, but we lack any other information at this point. |
Вы прекрасно знаете, д-р Лайтман, что эта оценка определяет позволю ли я Вам избежать наблюдения в этой больнице. |
You are aware, Dr. Lightman, that this evaluation is to determine whether I can allow you to leave the care of this hospital. |
По словам государства-участника, автор несколько раз осматривался тюремным врачом и получал медицинскую помощь в больнице и поликлинике Спэниш-Тауна. |
He was seen on several different occasions by the Prison medical officer and received medical attention from the Spanish Town Hospital and Health Clinic. |
Однако через несколько дней его состояние было объявлено стабильным, поскольку он выздоравливал в больнице Ла-Эспаньола в Монтевидео, сотрудники которой ожидали, что он полностью выздоровеет. |
However, his condition was declared stable a few days later as he recovered at Montevideo's La Española hospital, whose staff expected him to make a full recovery. |
Просто для сведения, чтоб не было недопонимания со стороны твоих коллег. В этой больнице очень немногие дарят подарки нашим пациентам в конце дня. |
Just so as you're not out of step with everybody else, in this hospital very few of us give presents to the patients at the end of the day. |
Он чудесный, и вы любите его, но на соседних качелях — его лучший друг — ГМ-ребёнок, и вот они поочерёдно подлетают к вам, раскачиваясь, — вы не можете удержаться от сравнивания, так? |
They're adorable, you love them, but there on the swing next to them, their best friend is a GM kid, and the two of them are kind of swinging like this, and you can't help but compare them, right? |
У Джейн есть лишь два варианта: остаться на постельном режиме в больнице, до начала родов быть узницей технологий, а затем всю оставшуюся жизнь оплачивать счета, либо отправиться домой и надеяться на лучшее. |
So Jane basically has one of two options: stay at the hospital on bed rest, a prisoner to the technology until she gives birth, and then spend the rest of her life paying for the bill, or head home after her 10-day stay and hope for the best. |
Кроме того, эта профессия очень полезна, так как помогает людям понять друг друга. |
Besides, this profession is very useful because it helps people to understand each other. |
Там, где это возможно, следует заботиться о том, чтобы роды проходили не в тюремной, а в обычной больнице. |
As much as possible, measures shall be taken for delivery to occur in a civilian hospital. |
Похоже, вы увлечены друг другом. |
You must be very fond of each other. |
Однако при проведении переписей и обследований в разные периоды времени часто используются не согласующиеся друг с другом определения родословной. |
However, censuses and surveys often fail to use consistent definitions of ancestry over time. |
I flatter myself that I am also his confidant and friend. |
|
I got an old friend in Chicago named Henry Gondorff. |
|
До тех пор, пока ты не решишь идешь ты к Уилу Уитону или нет, ты одновременно и друг мне, и не друг. |
Until you either do not go or go to Wil Wheaton's party, you are simultaneously my friend and not my friend. |
I sometimes think, mon ami, that you are too easily stunned. |
|
Ситы и джедаи очень похожи друг на друга... Включая поиски великого могущества. |
The Sith and the Jedi are similar in almost everyway... including their quest for greater power. |
Они назначают на должности в больнице и с помощью удачных внедрений взяли на себя управление больницей. |
They direct the offices of the hospital and by successive encroachments have taken upon themselves the governance of the house. |
Ты думаешь, я не знаю о неприязни в этой больнице ко мне из-за моего положения, моей должности. |
You think I don't know the resentment in this hospital toward me because of my stature, my position. |
А вместо этого, оказался в больнице, и получил 24 часа ухода в сутки и они очень много проводят предупредительного лечения. |
And instead, I went into a hospital, and had round-the-clock care. And they do an amazing amount of preventative care. |
I am the chief resident of a major metropolitan hospital. |
|
Ну, если это его кровь, и если он гемофилик, Может быть, тогда он находился на излечении в больнице, и здесь может быть запись. |
Well, if it is his blood and if he's a hemophiliac maybe he was treated at a hospital. |
В вашей больнице не используют браслеты серебряного цвета? |
Does your hospital use a silver-colored bracelet? |
Когда жена Жоржа - консьержа - заболела, она оплатила ее лечение в больнице. |
When the wife of Georges, the concierge, was ill, madame paid for her to go to a hospital in the country. |
The hospital asked me if I wanted to save it. |
|
А это правдивая история, про Ти,когда он потерял зрение, ты на самом деле завязывал себе глаза, навещая его в больнице? |
When Ti went Blind, did you really visit him at the hospital blindfolded? |
Он был в больнице после огнестрельного ранения. |
He was in the hospital recovering from a gunshot wound. |
Этих держат в больнице не для починки, а просто чтобы не гуляли по улице, не позорили марку. |
Not in the hospital, these, to get fixed, but just to keep them from walking around the streets giving the product a bad name. |
Знаешь, до этого года, я вообще-то никогда не был в психиатрической больнице. |
You know, until this year, I'd never actually been to a mental hospital. |
Сейчас два часа, вы хотели попробовать поговорить с той женщиной в больнице. |
It's 2:00, and you wanted to try to interview that woman at the hospital. |
После работы следователем по убийствам, я работала лаборанткой в патологоанатомическом отделении клинической больнице, а потом на судебных вскрытиях. |
After the coroner's office, I worked as a lab tech in the pathology department of a teaching hospital, and then as a forensic autopsy technician. |
У меня прибавится работы, вот и все, но я уже и так отказался от должности в старой больнице. |
I must work the harder, that's all, and I have given up my post at the Infirmary. |
Он хорошо образован, работает администратором в больнице и он милый. |
He's called Lawrence and he's a junior hospital manager. And he's nice. |
Is this the kind of thing that could keep me in the hospital? |
|
Did you hit her so hard that she woke up in the hospital? |
|
Подписывая это, Мистер Солис, вы не сможете предъявить претензии больнице. |
By signing this, Mr. Solis, you are agreeing not to bring any legal action against this hospital. |
Осенью 2011 года 28-летняя Линдси Эсс получила двойную пересадку кисти в больнице Пенсильванского университета в ходе 11 1/2-часовой операции. |
In the fall of 2011, 28-year-old Lindsay Ess received a double hand transplant at the Hospital of the University of Pennsylvania in an 11 1/2 hour surgery. |
После взятия пробы мочи в больнице его результаты оказались положительными на высокий уровень ТГК. |
After taking a urine sample at the hospital his results came back positive for high levels of THC. |
В середине года Тори сообщают, что в государственной больнице для Шейлы освободилось место. |
In the middle of the year, Torey is notified that a space has opened up at the state hospital for Sheila. |
Later, Morse gets a call when Joan is admitted to hospital. |
|
Он умер на следующий день от синдрома полиорганной дисфункции в больнице Банда Ачех. |
He died the following day of multiple organ dysfunction syndrome in a Banda Aceh hospital. |
В больнице Хинкли лечили от нарциссического и шизотипического расстройств личности и серьезных депрессивных расстройств. |
At the hospital Hinckley was treated for narcissistic and schizotypal personality disorder and major depressive disorder. |
В 1906 году он был назначен почетным помощником хирурга в больнице диаконисс на юге города. |
In 1906 he was appointed Honorary Assistant Surgeon at the Deaconess Hospital in the south of the city. |
В 1908 году он получил параллельную должность в Королевской больнице. |
In 1908 he was given a parallel position at the Royal Infirmary. |
После обычного медицинского осмотра в больнице Миддл-Роуд она была госпитализирована в центр для девочек в Йорк-Хилле. |
After a routine medical examination at the Middle Road Hospital, she was admitted to the Girls Homecraft Centre at York Hill. |
Он назван в честь европейских белых ив, посаженных там в 1801 году, чтобы сформировать тенистую дорожку для пациентов, выздоравливающих в соседней больнице оспы. |
It is named for the European white willow trees planted there in 1801 to form a shaded walk for patients convalescing at a nearby smallpox hospital. |
Гулд умер 13 сентября 1959 года в возрасте 88 лет в больнице докторов в Манхэттене, Нью-Йорк. |
Gould died on September 13, 1959, aged 88, at Doctors Hospital in Manhattan, New York City. |
Она принимала участие в круглосуточном бдении за Тони в больнице, а позже посещала семейные воскресные обеды у него дома. |
She took part in keeping a round-the-clock vigil for Tony at the hospital and later attended family Sunday dinners at his home. |
Заключительная программа, Breakdown, ориентирована на пожилых людей, включая стационарное отделение для людей старше 65 лет с проблемами психического здоровья в больнице Модсли. |
The final programme, Breakdown, focuses on older adults, including the inpatient ward for people over 65 with mental health problems at Maudsley Hospital. |
Сэнсом скоропостижно скончался в лондонской больнице Святой Марии после тяжелой болезни. |
Sansom died suddenly at St Mary's Hospital, London, after suffering serious illness. |
Большинство пациентов, находившихся в больнице, были застрахованы частным образом. |
The majority of patients seen in the hospital were covered by private insurance. |
Стрельба произошла в заброшенной больнице в Мобиле, штат Алабама. |
Shooting took place at an abandoned hospital in Mobile, Alabama. |
Частота падений в больнице может быть снижена с помощью ряда вмешательств вместе на 0,72 от исходного уровня у пожилых людей. |
Rates of falls in hospital can be reduced with a number of interventions together by 0.72 from baseline in the elderly. |
После нескольких дней пребывания в больнице Сакаи сообщили, что он вернется в Японию для проведения операции на глазу. |
After a few days in the hospital, Sakai was informed that he would be returning to Japan for eye surgery. |
Однако он проведет почти весь месяц в больнице после серьезной автомобильной аварии. |
He would, however, spend nearly the entire month hospitalised after a serious car accident. |
Он вернулся в Мельбурн и выздоровел в Гейдельбергской больнице. |
After seeing the bombers off, the Snipes wheeled around to confront the German aircraft. |
В больнице выясняется, что она не беременна, и приезжает ее дедушка, объясняя ее психическую историю. |
At the hospital, it is found that she isn't pregnant and her grandfather arrives, explaining her mental history. |
31 марта 2016 года Хадид умерла от сердечного приступа в больнице Майами, где она лечилась от бронхита. |
On 31 March 2016, Hadid died of a heart attack in a Miami hospital, where she was being treated for bronchitis. |
Он был одним из главных покровителей исследований Дениз Фаустман в Массачусетской больнице общего профиля. |
The war reflected the interplay of military, economic, political, and ideological factors. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Друг в больнице».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Друг в больнице» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Друг, в, больнице . Также, к фразе «Друг в больнице» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.