Здравствуйте, мисс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
да здравствуют шесть пенсов! - Sing a Song of Sixpence
да здравствует (здравствуют)..! - long live (Hail) ..!
здравствовавшись - long live
здравствование - zdravstvovanie
здравствуй мир - hello world
здравствуйте всем - Hello everyone
снова здравствуйте - Hello again
желаю здравствовать - I wish you good health
Здравствуйте, мисс - hello miss
желаю вам здравствовать долгие годы - may your shadow never be less
Синонимы к Здравствуйте: здравствуй, привет, здорово, хелло, приветствую, здорово живете, здорово живешь, здравия желаем, здравия желаю, приветствую вас
Мисс Лето - Miss Summer
то, что мисс - what miss
резидентные миссии - resident missions
называется миссии - called to mission
чувствительные миссии - sensitive missions
миссии в период - missions during the period
мисс событие - miss event
часть миссий - part of the missions
расширение миссий - expansion of the missions
Проект заявления миссии - draft mission statement
Синонимы к мисс: обращение, девушка
Значение мисс: Вежливое обращение к девушке в Англии, Америке (обычно перед именем, фамилией).
Здравствуйте, мисс Эллиот! |
(Horse nickers nearby) hello, miss elliot. |
Здравствуйте, мисс Чапел. |
How do you do, Miss Chapel? |
— Юная девица, голубчик мисс Фэрфакс, непременно везде должна быть предметом заботы. Добрая бабушка ваша и тетушка, надеюсь, здравствуют? |
My dear Miss Fairfax, young ladies are very sure to be cared for.—I hope your good grand-mama and aunt are well. |
Hello, miss, love to the Squaddie. |
|
Здравствуйте, мисс Пойндекстер, - сказал он, подъезжая. В прерии не принято, чтобы дамы здоровались первыми.- Вы одна? |
Good day, Miss Poindexter? said he-for upon the prairies it is not etiquette for the lady to speak first. Alone? |
— Да здравствует мисс Фостер! — воскликнул я. |
“Well, hurrah for you,” I said. |
Признайтесь, моя дорогая мисс Уиллс, что с пером в руке вы становитесь абсолютно безжалостной. |
My dear Miss Wills, admit that with a pen in your hand you're quite merciless. |
Мисс Шоа, здесь говорится, что вы прошли онлайновые курсы по гипнотерапии. |
Well, Ms. Shaw, says here you, uh, took an online course in hypnotherapy. |
Я достану плиту из мрамора точно такого же качества, мисс Франкон. |
I shall make certain to get a piece of marble of precisely the same quality, Miss Francon. |
Я нанял мисс Фишер буквально перед тем, как поднялся занавес. |
I engaged Miss Fisher right before the curtain went up. |
Мисс Плювье сидела перед зеркалом за туалетным столиком и расчесывала волосы. |
She was seated at the dressing table in front of the mirror, brushing her hair. |
У вас есть вопросы о моей привязанности по отношению к мисс Гатри? |
You have questions about my loyalties as it relates to Miss Guthrie? |
Я тщательно обдумывал три варианта, которые предложила мисс Марпл. |
I was going over carefully in my mind the three alternatives that Miss Marple had suggested. |
Ваша тётушка ясно выражает своё желание оставить своё поместье и всё состояние мисс Ольге Семёновой. |
Your aunt states clearly her desire to leave her entire estate and fortune to Miss Olga Seminoff. |
Мисс Уолдорф, это не нормально. |
Miss waldorf, this is not normal. |
Но, мисс Эймс, если ваша личная жизнь как-нибудь усложнит мою профессиональную, для вас здесь места не будет. |
But, Ms. Ames, if your personal life complicates my professional life in any way, you're done here. |
Хип хоп родился не на Уолл-Стрит мисс Уайтман. |
Hip hop wasn't born on Wall Street, Miss Whiteman. |
Принцесса не должна так грубо разговаривать, Мисс Вэнсдэй. |
A Princess should not employ such a coarse language, Miss Wednesday. |
Из North Shore, мисс Кэдди Херон. |
And from North Shore, Miss Cady Heron. |
Так или иначе, - заключила мисс Марпл, - я рада, что маленький роман у нее все-таки был. |
Well, said Miss Marple, I'm glad she had her little romance. |
За несколько минут вы сделали две грубые ошибки, Вот это самое платье, несомненно, уличает мисс Флору Миллар. |
You have made two blunders in as many minutes. This dress does implicate Miss Flora Millar. |
Ах, посмотри на себя, мисс Умные Штаны. |
Ah. Look at you, Miss Smarty Pants. |
в которой родственники мисс Кроули весьма озабочены ее судьбой |
In Which Miss Crawley's Relations Are Very Anxious About Her |
Ведется обширный поиск мисс Тернблэд ударившей ломом сержанта полиции и ветерана корейской войны Майка Морриса... |
A massive manhunt is underway for Miss Turnblad... who bludgeoned sergeant and decorated Korean war veteran... Mike Morris with a crowbar, shattering his jaw... |
Я согласна, поэтому разрешаю замену, если мисс Ротло сможет успеть к дате суда. |
I agree, which is why I'm allowing this change only if Ms. Rothlo can stick to the start date. |
Посылай мне письма по адресу моего дедушки, графа Декстера, - наказывала ей мисс Солтайр (кстати сказать, род ее был из захудалых). |
Send my letters under cover to my grandpapa, the Earl of Dexter, said Miss Saltire (who, by the way, was rather shabby). |
Он, кажется, очень молчаливый, робкий и застенчивый юноша, - заметила мисс Кроули Питту. |
He seems a very silent, awkward, bashful lad, said Miss Crawley to Mr. Pitt. |
Я следил за вами через мисс Питтипэт, но она и словом не обмолвилась о том, что вы стали воплощением женской кротости. |
I have kept up with you through Miss Pittypat but she gave me no intimation that you had developed womanly sweetness. |
Я думаю, это остатки масла или сыра, потому что мисс Пебмарш ничего не видит. |
Bits of butter, I expect, and cheese, because Miss Pebmarsh can't see. |
Помните, что миссис Бэнкс отказалась пробовать свадебный пирог и предлагала не звать врача до утра, когда мисс Гилкрист ночью стало плохо. |
She herself, remember, refused to partake of the wedding cake and also suggested not calling in a doctor until the morning, when Miss Gilchrist was taken ill in the night. |
Та чертовски уродливая статуэтка, имеет честь стоять на каминной полке в доме мисс Делэйн, Гектор. |
That bloody horrendous ornament, now in pride of place on Miss Delaine's mantelpiece, Hector. |
Мы требуем,чтобы мисс Баретт удалила ее оскорбляющий блог и вернула любую прибыль, которую она возможно заработала. |
We demand that Ms. Barrett remove her offending blog and disgorge any profits she may have earned. |
I adore Canada, Miss Daingerfield said. I think it's marvellous. |
|
Мисс О'Шонесси работает у меня в оперативной службе со вчерашнего дня. |
Miss O'Shaughnessy is an operative in my employ since yesterday. |
Мисс Филанджи, могу я задать вам один вопрос, как человеку незаинтересованному? |
Miss Phalange, may I ask you a question as an impartial person at this table? |
Он боится, что даже мисс Вудхаус... — заминка на мгновенье, — или мисс Смит не могли бы вдохновить его на это. |
He was afraid not even Miss Woodhouse—he stopt a moment—or Miss Smith could inspire him. |
Да здравствуют воины Муаддиба! |
Long live the fighters of Muad'dib! |
Основываясь на том, что случилось, мы знаем, что мисс Кессиди меняет свои показания на те, что более выгодны ей. |
We know based on what's already happened that miss Cassidy changes her story to whatever is most convenient. |
Я представал ваш образ, мисс Джеффордс но он меркнет перед реальностью. |
I'd conceived an image of you, Miss Jeffords... but it pales beside the actuality. |
Мистер Чейз, мисс Колсон, я не забываю тех адвокатов, которые у меня выступают. |
Mr. Chase, Miss Colson... I keep scorecards of all the lawyers who appear before me. |
Мисс Чандлер, Вы не возражаете проехаться со мной в полицейское управление? |
Miss Chandler, would you mind coming for a ride with me down to police headquarters? |
Здравствуйте, Люсьен! - сказал Альбер. - Вы просто ужасаете меня своей сверхпунктуальностью! |
Good-morning, Lucien, good-morning, said Albert; your punctuality really alarms me. What do I say? punctuality! |
Доктор Браун. Мисс Леблан работает в округе уже 25 лет, и ее послужной список просто исключителен. |
Now, Dr. Brown, Ms. LeBlanc has served our district for 25 years now, and her record has been nothing short of exemplary. |
Ваша честь, мисс Вальдес сообщит о систематических нарушениях при ведении следствия из-за предвзятого отношения к мистеру Сент-Патрику. |
Your Honor, AUSA Valdes is going to testify to a repeated pattern of prosecutorial misconduct throughout this case, due to institutional bias against Mr. St. Patrick. |
Да здравствую я и да здравствует анархия! |
'Long live me and long live Anarchy.' |
Сара, словно, Мисс Американская Чистюля 1992. |
Sarah is, like, Miss Cleanliness USA 1992. |
Здравствуйте, это говорят из Латиноамериканских увеселительных заведений. |
This is Latin-American Entertainments, Ltd speaking. |
Здравствуйте! - завопил я, бросившись к лестнице. |
Hello! I roared, advancing toward her. |
Now-all together: 'Long live Edward, King of England!' |
|
Здравствуйте , это выглядит как Констебль Хаммонд захватил в управление танк. |
Hello, it looks like Constable Hammond has got the hang of tank driving. |
I am growing thirsty for love, let there be love. |
|
Здравствуйте, дорогой Поррике, - сказал Рафаэль, пожимая ледяную руку старика своей горячей и влажной рукой. - Как поживаете? |
Good day, pere Porriquet, said Raphael, pressing the old schoolmaster's frozen fingers in his own damp ones; how are you? |
Здравствуйте, батюшка. Каково почивали? сказала хозяйка, приподнимаясь с места. |
Good morning, dear sir, she responded as she rose. How have you slept? |
Здравствуй, дружок. |
Hello, my friend. |
Hello! Can I try Catherine Deneuve's perfume? |
|
Да здравствует веселье! |
Long live joy! |
Здравствуй, мама. |
Hello, Boo-Boo. |
Здравствуйте, пожалуйста, обратите внимание, что документальный фильм о путешествиях, который входит в рамки этого проекта, был выбран в качестве одной из сегодняшних статей для улучшения. |
Hello,Please note that Travel documentary, which is within this project's scope, has been selected as one of Today's articles for improvement. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Здравствуйте, мисс».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Здравствуйте, мисс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Здравствуйте,, мисс . Также, к фразе «Здравствуйте, мисс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.