Мрамора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Стебель перпендикулярен чаше из Пурбекского мрамора. |
The stem is perpendicular with the bowl of Purbeck marble. |
Входная арка была украшена герцогским гербом династии Кибо Маласпина, выполненным из полихромного мрамора. |
The entrance arch was decorated by the ducal arms of the Cybo Malaspina dynasty made of polychrome marble. |
Коринфяне воздвигли в его память колонну, на которой покоилась собака из Парийского мрамора. |
The Corinthians erected to his memory a pillar on which rested a dog of Parian marble. |
В двух часах езды от деревни лошадь Тейлора на мгновение споткнулась о кусок мрамора, торчащий из земли. |
Two hours away from the village, Taylor's horse momentarily stumbled on a piece of marble jutting from the ground. |
Большая часть интерьера и экстерьера выполнена из мрамора. |
Much of the interior and exterior are made of marble. |
От вида этого сооружения, целиком выполненного из коричневого мрамора, захватывало дух. |
Finished entirely in chestnut marble, the Chigi Chapel was breathtaking. |
Первый дворец был целиком из драгоценного розового мрамора. |
The first palace was made entirely of rare pink marble. |
It is very important to distinguish between the various kinds of marble. |
|
Точно так же, как я не думаю, что Давид Микеланджело принадлежит к проекту только потому, что он сделан из мрамора. |
Just like I don't think Michelangelo's David belongs in the project just because it is made from marble. |
В ее ванной комнате стояли ванна и умывальник из Сиенского мрамора, а стены были украшены резной лепниной и бронзовой фурнитурой. |
Her bathroom had a tub and washstand made of sienna marble, with a wall of carved stucco and bronze fittings. |
Он был построен полностью из мрамора с горы Пентеликон, с фризами из черного известняка из Элевсина, которые несли скульптуры, выполненные в рельефе из белого мрамора. |
It was built entirely of marble from Mount Pentelikon, with friezes of black limestone from Eleusis which bore sculptures executed in relief in white marble. |
Вы можете увидеть его в Индии, Шри-Ланке, Таиланде, Мьянме,Лаосе, Камбодже...с буддийской падоды сделаны из золота, серебра, мрамора, В. В... |
You can see it in India, Sri Lanka, Thailand, Myanmar, Laos, Cambodia,...with Buddhist padodas are made of gold,silver,marble,v.v... |
Существуют различные типы мрамора, и названия варьируются от местности к местности. |
There are various types of marbles, and names vary from locality to locality. |
По улицам стояли прекрасные дома из зеленого мрамора, украшенные блестящими изумрудами. |
The streets were lined with beautiful houses all built of green marble and studded everywhere with sparkling emeralds. |
Блок из белого мрамора имел форму эллипса примерно трех футов в длину, а рельефное изображение Западного ветра было представлено в виде головы ангела. |
The relief was elliptical, about three feet long, and carved with a rudimentary face-a depiction of the West Wind as an angel like countenance. |
Щековая дробилка предназначена для дробления камней, мрамора, углей, окаменевших сыпучих материалов, кирпичей и т.д. |
Jaw breaker is intended to crush stones, marble, coals, pertified discrete materials, bricks etc. |
Уникальным для трансептов и капитула является использование мрамора Пурбека для украшения пирсов, добавляя к богатству декора. |
Unique to the transepts and chapter house is the use of Purbeck marble to adorn the piers, adding to the richness of decoration. |
Эта статуя имеет высоту 7 футов 3 дюйма и вырезана из доломитового мрамора. |
This statue is 7 feet 3 inches in height and carved from dolomite marble. |
Памятник выполнен из мрамора и имеет бронзовую статую, изображающую бога Эроса, которому древние феспийцы придавали особое религиозное почитание. |
The monument is made of marble and features a bronze statue depicting the god Eros, to whom the ancient Thespians accorded particular religious veneration. |
Кафедра высечена из итальянского мрамора и изображает Апостолов и отцов Церкви. |
The pulpit is carved in Italian marble and depicts the Apostles and Church Fathers. |
Эти игрушки могут быть использованы для изготовления мраморных трасс, форма искусства, или они могут быть использованы в мраморных гонках, тип гонки с использованием мрамора. |
These toys can be used to make marble runs, a form of art, or they can be used in marble races, a type of race using marbles. |
Поворот туловища основан на скульптуре Калатравы, называемой скручивание туловища, которая представляет собой кусок белого мрамора, основанный на форме скручивающегося человека. |
Turning Torso is based on a sculpture by Calatrava, called Twisting Torso, which is a white marble piece based on the form of a twisting human being. |
На расстоянии 20 футов от стены высились стройные колонны из черного мрамора. |
Down the entire length of the building there are on either side, and at a distance of twenty feet from the wall, slender shafts of black marble springing sheer to the roof, beautifully fluted, and with carved capitals. |
Сегодня мы можем посетить множество домашних мастерских по изготовлению мрамора в округе Кампурдарат. |
Today, we can visit many home-based marble craft workshops in Campurdarat Subdistrict. |
Остальная часть здания была построена в эллинистическом стиле из местного мрамора и имела мраморный Фриз, украшенный букраниями. |
The rest of the structure was of Hellenistic date, built in local marble and had a marble frieze decorated with bucrania. |
All are constructed of dark-grey marble. |
|
Давний миф гласит, что Шах-Джахан планировал построить мавзолей из черного мрамора в виде черного Тадж-Махала через реку Ямуна. |
A longstanding myth holds that Shah Jahan planned a mausoleum to be built in black marble as a Black Taj Mahal across the Yamuna river. |
Он был построен из мрамора, площадью 9000 квадратных футов, с подземным паркингом на 20 автомобилей. |
It was built in marble, at 9,000 sq ft, with underground parking for 20 cars. |
Начиная с 12-го века, район Суонедж был хорошо известен добычей Пурбекского мрамора, фактически износостойкой формы известняка. |
From the 12th century, the Swanage area was well known for the quarrying of Purbeck Marble, actually a hard wearing form of limestone. |
Сердце Рима бьется... не среди мрамора в Сенате, а на песке Колизея. |
The beating heart of Rome is not the marble of the senate It's the sand of the Colosseum |
Его плечи и руки казались изваянными из мрамора, словно скопированные со статуи какого-нибудь древнего титана в музее. |
His shoulders and sculptured arms seemed to have been copied from a giant's statue in some museum. |
Крыша украшена полированной оранжевой и зеленой черепицей, колонны инкрустированы мозаикой, а фронтоны выполнены из мрамора, установленного в 18 веке. |
The roof is embellished with polished orange and green tiles, the pillars are inlaid with mosaics and the pediments are made of marble, installed in the 18th century. |
Маркетри разработал Флорентийскую технику инкрустации цельных мраморных плит с узорами из подогнанного мрамора, яшмы и полудрагоценных камней. |
Marquetry elaborated upon Florentine techniques of inlaying solid marble slabs with designs formed of fitted marbles, jaspers and semi-precious stones. |
Я достану плиту из мрамора точно такого же качества, мисс Франкон. |
I shall make certain to get a piece of marble of precisely the same quality, Miss Francon. |
100 тысяч деревьев, 20 тысяч тон мрамора являются основой горы. |
One hundred thousand trees, twenty thousand tons of marble are the ingredients of Xanadu's mountain. |
Двор Залаторма расположился в гигантском зале с взмывающими ввысь закругленными арками пронизанного зелеными жилами мрамора. |
Zalathorm held sway in a vast chamber defined by soaring rounded arches of green-veined marble. |
Его имя встречается в надписях на сосудах из сланца, алебастра, брекчии и мрамора. |
His name appears in inscriptions on vessels made of schist, alabaster, breccia and marble. |
Стены отделаны большими панелями из алжирского оникса, обрамленными полосами зеленого мрамора. |
The walls are lined with large panels of Algerian onyx, framed by bands of green marble. |
В то время как полировка мрамора и гранита продолжается уже несколько десятилетий, полированный бетон в его нынешнем виде был обнаружен случайно в 1990-х годах. |
While polishing marble and granite has been ongoing for several decades, polished concrete in its current form was discovered by accident in the 1990s. |
Consider, for one, the familiar example of a marble on the edge of a bowl. |
|
Имя Дена сереха хорошо засвидетельствовано на глиняных оттисках печатей, на этикетках из слоновой кости и в надписях на сосудах из сланца, диорита и мрамора. |
Den's serekh name is well attested on earthen seal impressions, on ivory labels and in inscriptions on vessels made of schist, diorite and marble. |
С 2011 года они очищаются специально сконструированным лазерным лучом, который удаляет накопившуюся сажу и грязь, не нанося вреда патине мрамора. |
As of 2011, they are being cleaned by a specially constructed laser beam, which removes accumulated soot and grime without harming the marble's patina. |
Его голова погребена под алтарем, отмеченным куском красного мрамора и окруженным шестью лампадами обета. |
His head is buried under the altar, marked by a piece of red marble and surrounded by six votive lamps. |
Некоторые камни сделаны из пластика, стекла, фарфора или мрамора, но традиционные японские и корейские камни сделаны из сланца для черного и ракушки для белого. |
Some stones are made out of plastic, glass, porcelain or marble, but the traditional Japanese and Korean stones are made out of slate for black and clamshell for white. |
Это крупнейшее месторождение мрамора в южной части Восточной Явы. |
It is the largest marble supply regencies in the southern part of East Java. |
Он снял толстый слой штукатурки со стволов травертиновых полуколонн, которые были окрашены так, чтобы создать видимость чиполлиновского мрамора. |
He removed the thick plaster coat from the shafts of the travertine half-columns that was painted to create an appearance of cipollino marble. |
Она часто комбинировала промышленные материалы, такие как древесностружечные плиты, и множество мрамора. |
She frequently combined manufactured materials, such as particle board, and multitudes of marbles. |
Количество мрамора, использованного для восстановления, показалось чрезмерным, а понимание того, что составляет роскошь, показалось соответствующим стандартам постоялого двора. |
The amount of marble used for renovation seemed excessive, and the understanding of what constitutes luxury appeared to correspond to the standards of a Holiday Inn. |
Наиболее распространенным карбонатным минералом является кальцит, который является основным компонентом осадочного известняка и метаморфического мрамора. |
The most common carbonate mineral is calcite, which is the primary constituent of sedimentary limestone and metamorphic marble. |
Сан-Миниато-аль-Монте, Флоренция, имеет базиликальную форму, открытую деревянную крышу и отделку из полихромного мрамора и мозаики. |
San Miniato al Monte, Florence, has basilical form, open timber roof and decoration of polychrome marble and mosaic. |
Мухаммед Али-паша был похоронен в гробнице, вырезанной из каррарского мрамора, во дворе мечети. |
Muhammad Ali Pasha was buried in a tomb carved from Carrara marble, in the courtyard of the mosque. |
После инспекций 37 тонн мрамора были дополнительно добавлены в галерейное помещение на мостике, расположенном в задней части судна. |
After the inspections, 37 tons of marble were further added to the gallery room at the bridge deck located on the back of the ship. |
- коллекция скульптур из мрамора - marble
- из мрамора - out of marble
- каррарского мрамора - carrara marble
- коллекция мрамора - marble collection
- высекать статую из мрамора - cut a statue in marble
- кусок мрамора - piece of marble
- плиты из мрамора - slabs of marble
- разновидность мрамора из французских Пиренеев - brocatelle marble
- обработка мрамора - marble processing
- отделка мрамора - marble finishing