Колокол кастрированный баран - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вот ещё несколько мужчин которые должны быть привязаны к каталке и кастрированы рыбным ножом. |
Here are some more men who ought to be strapped to a gurney and castrated with fishing knives. |
Свергнут, ослеплен, кастрирован и пострижен в монашество после попытки отодвинуть Зою и ее сестру Теодору. |
Deposed, blinded, castrated and tonsured after attempting to sideline Zoe and her sister Theodora. |
Великолепная модель для волшебного летнего вечера: очень модное платье в стиле хиппи, из креп-шифона, на подкладке, с коротким и узким лифом и широко развевающейся юбкой-колокол. |
A summer night's dream - the trendy hippie-style dress of lined crepe chiffon has a fitted empire-line bodice. The long skirt flares fully below the bodice seam. |
По случаю 50-летия начала работы участка металлургии ŽĎAS был отлит стальной колокол весом 530 кг. |
A cast steel bell weighing 530 kgs has been cast on the occasion of the 50th anniversary of the beginning of operation of the Metallurgical Plant of ZDAS Company. |
То, что я ценю тонкие нюансы Рассказа служанки, делает из меня кастрированного простофилю? |
Oh, as if appreciating the bittersweet nuances of The Handmaid's Tale makes me some sort of emasculated male pushover. |
Вы знали, что подозреваемый был химически кастрирован? |
Did you know that the culprit was chemically castrated? |
Он помахал хилерским камнем над моей спиной и 45 минут звонил в молитвенный колокол. |
He waggled a healing stone over my back and rang a prayer bell for 45 minutes. |
Его нужно кастрировать, а её... |
He should be gelded and she should have her |
Софийский тяжелый колокол на главной колокольне гудел, стараясь покрыть всю эту страшную, вопящую кутерьму. |
The great bell of St Sophia boomed out from the tallest bell-tower, trying to drown the awful, shrieking confusion. |
Послушный колокол на нижнем этаже зазвонил, извещая о трапезе. |
The obedient bell in the lower regions began ringing the announcement of the meal. |
Like the tolling of the tocsin. |
|
Апельсинчики как мед, в колокол Сент-Клемент бьет |
Oranges and lemons, say the bells of St. Clement's |
Grace stiffened as the bell began its toll. |
|
Её колокол бывает до 2,5 м в диаметре, а длина щупальцев достигает 60 м. |
The main body or bell of the lion's mane is only eight feet across, but its tentacles are over 200 feet long, Alan. |
Когда прозвонил колокол, все собрали вещи и направились к двери, Гарри среди остальных, но... |
When the bell rang, everyone gathered up their things and headed for the door, Harry among them, but — |
Ну, не совсем всё. Быка надо кастрировать. |
Its not so good, bull need's to be castrated |
Then another bell sounded, and they ran downstairs. |
|
Колокол свободы и Индепенденс Холл. |
Liberty Bell and Independence Hall. |
Вдали брело стадо, но не слышно было ни топота, ни мычанья, а колокол все звонил, в воздухе по-прежнему реяла его тихая жалоба. |
In the distance cattle moved about; neither their steps nor their lowing could be heard; and the bell, still ringing through the air, kept up its peaceful lamentation. |
We are here because they emasculated us. |
|
В конце торгов на бирже они бьют в колокол. Колокол тот же самый. |
At the end of the stock market, they ring a bell. lt's the same bell. |
Я видел, как он привязывал колокол. |
I saw him tie up that bell by the front door. |
Нам только нужно затащить колокол внутрь, поместить на него взрывчатку, поджечь фитиль.... |
All we need is to drag the bell inside, place the charge, light the fuse... |
Listen, I'm gonna bring up this load and the bell. |
|
The death bell tolls for Florence. |
|
Колокол будет звонить ежеминутно в течение двадцати четырех часов, до выноса тела из церкви. |
The bell will continue to strike once a minute for twenty-four hours, until the body is taken from the church.-You see, they play. |
My God, how many times have I seen For Whom the Bell Tolls done! |
|
Когда же большой колокол хватит тебя по башке и вгонит на сто футов в землю, проклятый звонарь? |
When will you be coiffed with your big bell a hundred feet under ground, cursed bellringer? |
I'll be there with bells on. |
|
Suddenly the bell rang, and they all trooped back to school. |
|
Run to our convent, and ring the bell to glory! |
|
Что если бы не я позвонил в колокол? |
What if I wasn't the one to ring the bell, Anatoly? |
Когда он увидит, что вы и Сара входите в казарму, он три раза позвонит в колокол. |
When he sees you and Sara entering the garrison, he will ring the bells three times. |
Однажды вечером она сидела у открытого окна и смотрела, как причетник Лестибудуа подрезает кусты букса, но потом он вдруг исчез, и тотчас же зазвонил к вечерне колокол. |
One evening when the window was open, and she, sitting by it, had been watching Lestiboudois, the beadle, trimming the box, she suddenly heard the Angelus ringing. |
Можете сдохнуть, как кастрированные псы, или показать ему, что ни один французский полк в мире не выстоит против ирландцев. |
Now, you can die like gelded dogs or you can show him that there ain't a French regiment in the world that can stand up to the Irish. |
Пап, пес Тревис кастрирован. |
Dad, you had Dog Travis fixed. |
Парни, которые могут проиграть девчонке без чувства будто их кастрировали. |
Guys who can lose to a girl without feeling e-masculated. |
По-твоему, я должен был позволить этим уродам... меня кастрировать? |
Or maybe you think I should've let those cracker bastards... go right ahead and castrate me? |
Техника, используемая при отливке бронзовых пушек, была настолько похожа на колокол, что на них часто смотрели как на взаимосвязанное предприятие. |
The technique used in casting bronze cannons was so similar to the bell that the two were often looked upon as a connected enterprise. |
Кроме всего этого есть еще огромный петух, который кричит и хлопает крыльями в то самое время, когда фигура Смерти ударяет костью в колокол. |
Besides all this there is an enormous rooster that crows and flaps his wings at the same time the Death figure hits the bell with the bone. |
Тот же самый колокол теперь можно использовать, чтобы призвать обученных цыплят на их гибель, когда они собираются, чтобы подвергнуться обезглавливанию. |
The same bell may now be used to summon the trained chickens to their doom as they are assembled to suffer decapitation. |
Таким образом, колокол струя летит ремень так и остался экспериментальным образцом. |
Thus, the Bell Jet Flying Belt remained an experimental model. |
Звоня в колокол, это означало бы, что эта отдельная пиявка указывает на приближение бури. |
By ringing the bell it would signify that that individual leech is indicating that a storm is approaching. |
Клуни отпустил Василек, но Матиас перерезал веревки колокола, и колокол аббатства обрушился на Клуни, мгновенно убив его. |
Cluny released Cornflower, but Matthias cut the bellropes, causing the Abbey-bell to crash down onto Cluny, killing him instantly. |
Большие настенные телефоны в начале 20-го века обычно включали колокол, а отдельные коробки для настольных телефонов уменьшились в середине века. |
Large wall telephones in the early 20th century usually incorporated the bell, and separate bell boxes for desk phones dwindled away in the middle of the century. |
Она сделала большой серп с кремневым лезвием и попросила своих сыновей кастрировать Урана. |
She shaped a great flint-bladed sickle and asked her sons to castrate Uranus. |
In the lower end there is a wooden bell. |
|
Бенуа-Жозеф-шестой по величине колокол в Северной башне и восьмой по величине колокол в соборе. |
Benoît-Joseph is the sixth largest bell in the North Tower and eighth largest bell in the cathedral. |
Когда звонит церковный колокол, монахиня вытряхивает окровавленное содержимое одного ведра, оставляя пустое ведро позади, и продолжает свой путь. |
As a church bell rings, the nun empties one bucket's bloody contents, leaving the empty bucket behind, and resumes her trek. |
Кроме того, Шан - своего рода колокол-Цимбала - стал частью буддийских ритуалов. |
Also, the shang - a kind of bell-cymbal - became incorporated in Buddhist rituals. |
Колокол был заказан императрицей Анной Ивановной, племянницей Петра Великого. |
The bell was commissioned by Empress Anna Ivanovna, niece of Peter the Great. |
Царь-колокол расположен между колокольней Ивана Великого и Кремлевской стеной. |
The Tsar Bell is located between the Ivan the Great Bell Tower and the Kremlin Wall. |
Украшения были добавлены по мере того, как колокол остывал, поднимаясь над Литейной ямой до 1737 года. |
Ornaments were added as the bell was cooling while raised above the casting pit through 1737. |
Огонь прожег деревянные опоры, и поврежденный колокол упал обратно в литейную яму. |
The fire burned through the wooden supports, and the damaged bell fell back into its casting pit. |
В то время как Адольф Сакс имитировал его перевернутый металлический колокол в своем дизайне больших саксофонов, эти два инструмента принципиально отличаются. |
While Adolphe Sax imitated its upturned metal bell in his design of the larger saxophones, the two instruments are fundamentally different. |
Правительство штата Виктория через Мельбурнский фестиваль заказало проект Колокол Федерации в 1998 году. |
The State Government of Victoria, through the Melbourne festival, commissioned the Federation Bell project in 1998. |
Затем его провели по улице, и все это время его кололи и избивали, а потом схватили и кастрировали. |
He was then paraded through the street, all while being stabbed and beaten, before being held down and castrated. |
Вместо электрического гудка был использован колокол, фары работали на газе, а двигатель заводился с помощью рукоятки. |
A bell was used instead of an electric horn, headlights were gas-powered, and the engine was started with a crank. |
On hitting the other bell, the process repeats. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Колокол кастрированный баран».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Колокол кастрированный баран» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Колокол, кастрированный, баран . Также, к фразе «Колокол кастрированный баран» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.