Конструкция и область применения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Конструкция и область применения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
design and scope
Translate
Конструкция и область применения -

- конструкция [имя существительное]

имя существительное: design, construction, structure, construct, frame, build, framework, formation, carcass, carcase

- и [частица]

союз: and

- область [имя существительное]

имя существительное: region, area, field, domain, range, province, realm, kingdom, territory, country

сокращение: reg.

- применения

applications



Канада, как и многие другие, испытывает серьезную озабоченность в связи со всеми видами оружия, которые в силу своей конструкции или способа применения могут иметь неизбирательное действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada, like many others, is deeply concerned about all weapons that, by design or by the manner in which they are used, are prone to indiscriminate effect.

С тех пор он был применен в различных других конструкциях, включая H. 263, H. 264/MPEG-4 AVC и HEVC для кодирования видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has since been applied in various other designs including H.263, H.264/MPEG-4 AVC and HEVC for video coding.

Но насколько нам известно, никто в настоящее время не осуществляет конструктивную проработку применения гипотермии или торпора в космических полетах».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no one as far as we could find is actually doing an engineering study of what cryo-sleep or torpor would actually do to the architecture of a mission.”

Изделия выполненые с применением гнутых элементов имеют также намного более эстетический вид, чем конструкции сваренные из отдельных деталей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The products produced with the use of bend elements are more aesthetic when welded ones.

Успешное применение механизма обзора зависит от твердой воли и конструктивного участия всех государств-участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success of the Review Mechanism depends on the full commitment and constructive engagement of all States parties.

Они предназначены для затяжки и ослабления вручную и не находят применения в конструкциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are intended to be tightened and loosened by hand, and not found in structural applications.

Применение локальных генераторов в конструкции приемника требует осторожности, чтобы гарантировать отсутствие излучения паразитных сигналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Application of local oscillators in a receiver design requires care to ensure no spurious signals are radiated.

Парабола имеет много важных применений, от параболической антенны или параболического микрофона до автомобильных отражателей фар и конструкции баллистических ракет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parabola has many important applications, from a parabolic antenna or parabolic microphone to automobile headlight reflectors and the design of ballistic missiles.

Следующая ведущая область применения-полимеры и керамика в высокопрочных, легких конструкционных и огнеупорных материалах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next leading use is in polymers and ceramics in high-strength, lightweight structural and refractory materials.

Недавно сформулированное правило площади было также применено к конструкции, что привело к аэродинамическому перепрофилированию самолета, сделав его фюзеляж еще более тонким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recently formulated area rule was also applied to the design, resulting in aerodynamic re-profiling of the aircraft, making its fuselage even more slender.

Процедура метода, языковые конструкции и методы применения рассматриваются и тестируются для итеративного уточнения метода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The method procedure, language constructs, and application techniques are reviewed and tested to iteratively refine the method.

Различные специфические электрические конструкции применения требуют различных типов трансформаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various specific electrical application designs require a variety of transformer types.

Аэродинамические профили имеют потенциал для использования в конструкции самолетов, воздушных винтов, лопастей несущих винтов, ветрогенераторов и других применений авиационной техники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Airfoils have potential for use in the design of aircraft, propellers, rotor blades, wind turbines and other applications of aeronautical engineering.

Однако эта конструкция запаса временами была недостаточно прочной для жесткого боевого применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this stock design was at times insufficiently durable for hard combat use.

Его знания и опыт в области компонентов, их конструкции, конструкции, применения и надежности получили широкое признание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His knowledge and experience of components, their design, construction, application, and reliability had become widely recognised.

Конструкции различаются в зависимости от топлива и предполагаемого применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Designs vary depending on fuel and intended application.

Наконец, теоретические конструкции, используемые для доказательства ФТ, могут быть применены к неравновесным переходам между двумя различными равновесными состояниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly the theoretical constructs used to prove the FT can be applied to nonequilibrium transitions between two different equilibrium states.

Существует целый ряд вариаций этой конструкции для различных применений и различных диапазонов крутящего момента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of variations of this design exist for different applications and different torque ranges.

Недостатком железобетонной конструкции является ее трудоемкий характер, что делает ее дорогостоящей для промышленного применения в западном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disadvantage of ferro concrete construction is the labor-intensive nature of it, which makes it expensive for industrial application in the western world.

Сам по себе факт увеличения толщины слоя при наклоне пластины под углом не является, однако, мотивом для применения наклонной брони в конструкции бронетранспортера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mere fact that the LOS-thickness increases by angling the plate is not however the motive for applying sloped armour in armoured vehicle design.

Постановка задачи и алгоритм имеют общее применение в гражданском строительстве - гидравлике, конструкциях и строительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem statement and algorithm have general applications across civil engineering -– hydraulics, structures, and construction.

Полимеры и сплавы в конструкции огнестрельного оружия делали оружие все более легким и, следовательно, более легким в применении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polymers and alloys in firearm construction made weaponry progressively lighter and thus easier to deploy.

Эти мини-сваи должны быть спроектированы так, чтобы работать при растяжении и сжатии, в зависимости от ориентации и применения конструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These mini-piles must be designed to work in tension and compression, depending on the orientation and application of the design.

Механическая конструкция фильтра была разработана путем применения открытий, сделанных в теории электрических фильтров, к механике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mechanical filter design was developed by applying the discoveries made in electrical filter theory to mechanics.

Композиционные материалы, используемые в растягивающих конструкциях для фасадного применения, обладают преимуществом светопрозрачности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Composite materials used in tensile structures for facade application provides the advantage of being translucent.

Было показано, что между различными конструкциями и методами применения существуют различия в производительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Variability in performance has been shown to exist between various designs and application methods.

Алюминиевые бронзы наиболее часто используются в тех областях применения, где их устойчивость к коррозии делает их предпочтительнее других конструкционных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aluminium bronzes are most commonly used in applications where their resistance to corrosion makes them preferable to other engineering materials.

Конструирование признаков - это применение набора конструктивных операторов к набору существующих признаков, приводящее к построению новых признаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feature construction is the application of a set of constructive operators to a set of existing features resulting in construction of new features.

К 1893 году он увенчал здание железной дорогой на крыше, которую использовал, как он сказал прессе Филадельфии, для испытания и применения новых конструкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1893 he had crowned the structure with a rooftop street-railway line, which he used, he told The Philadelphia Press, to test and apply new designs.

Последние конструкторские инновации привели к применению электромагнитных тормозов для применения в самолетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent design innovations have led to the application of electromagnetic brakes to aircraft applications.

Система колодца с несколькими стоячими колоннами может поддерживать большую конструкцию в городском или сельском применении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A multiple standing column well system can support a large structure in an urban or rural application.

Таким образом, в конструкции бронетранспортера два других основных эффекта наклона были мотивом для применения наклонной брони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, in armoured vehicle design the two other main effects of sloping have been the motive to apply sloped armour.

Фрикционные материалы предлагают специфические для применения формулы и конструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friction materials offer application-specific formulas and designs.

Другое применение кантилевера - в конструкции самолета с неподвижным крылом, пионером которого стал Хьюго Юнкерс в 1915 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another use of the cantilever is in fixed-wing aircraft design, pioneered by Hugo Junkers in 1915.

Его широкое применение можно объяснить простотой конструкции и изготовления, а также экономичностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its wide use can be attributed to its simplicity of design and manufacture, and economics.

Благодаря своей стойкости к растворителям эти материалы находят применение в качестве герметиков для заполнения швов в дорожных покрытиях, автомобильных оконных стеклах и авиационных конструкциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of their solvent resistance, these materials find use as sealants to fill the joints in pavement, automotive window glass, and aircraft structures.

Другое наиболее распространенное применение-предотвращение повреждения других конструкций, особенно мостов, при сходе с рельсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other most common usage is to prevent damage to other structures, especially bridges, in a derailment.

Эти множественные конструкции метода специально использованы для применений высок-надежности с пленками полипропилена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These multiple technique designs are especially used for high-reliability applications with polypropylene films.

Ранние результаты боевого применения ИС-2, подтвержденные огневыми испытаниями в Кубинке в 1944 году, заставили конструкторов искать новаторские решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The early results of the IS-2's combat employment, which were confirmed by firing tests in Kubinka 1944, compelled the designers to seek innovative solutions.

Применение современных высокопрочных клеев позволяет значительно повысить конструктивные характеристики простого шарфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of modern high-strength adhesives can greatly increase the structural performance of a plain scarf.

Это название впоследствии будет применено к другим вертолетам Piasecki аналогичной конструкции, включая H-21.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name would later be applied to other Piasecki helicopters of similar design, including the H-21.

Сэкономленный таким образом вес мог быть применен либо для дополнительной конструкции корпуса и механизмов, либо для достижения более высокой скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weight thus saved could be applied either to additional hull structure and machinery or to achieving higher speed.

Их конструкции различаются, чтобы соответствовать всем видам применений и типов подвески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their designs differ to fit all sorts of applications and suspension types.

На мосту применено много оригинальных конструктивных решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of original construction solutions are implemented in the construction of this bridge.

Твердый полимерный мембранный гелевый сепаратор может быть полезен для таких применений в биполярной конструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solid polymer membrane gel separator could be useful for such applications in bipolar design.

Его конструкция не используется в гражданском морском применении из-за более низкой общей эффективности, чем двигатели внутреннего сгорания или силовые турбины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its design is not used in civilian marine application due to lower total efficiency than internal combustion engines or power turbines.

Финны усовершенствовали конструкцию и тактическое применение бензиновой бомбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Finns perfected the design and tactical use of the petrol bomb.

Тем не менее, это было, пожалуй, первое применение алюминия в конструкции воздушного винта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even so, this was perhaps the first use of aluminium in the construction of an airscrew.

Поскольку краткосрочные применения обычно не покрываются, такие конструкции, как правило, предназначены для внутреннего использования, чтобы предотвратить ультрафиолетовую фотоинтеграцию бутылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As short-term applications are not usually covered, such constructions are typically for indoor use, in order to prevent UV photodegration of the bottles.

Они также находят применение в таких конструкциях, как резолюции Godement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also find use in constructions such as Godement resolutions.

Как представляется, этот пункт действительно применим в данной ситуации и предусматривает оплату стоимости проектно-конструкторских работ с указанием процентной доли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That clause does indeed appear to be applicable to the present situation and to provide for reimbursement of design work by reference to a percentage.

Г-н Судзуки ответил, что также необходимо налаживать конструктивные трудовые отношения и привлекать профсоюзы к профессиональной подготовке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Suzuki responded that developing constructive industrial relations and involving unions in skills development were also critical elements.

Возможно, впервые этот стиль был применён осознанно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it was the first time that style was consciously applied.

К счастью, большинство компонентов, использованных в оригинальной конструкции, были промышленными стандартными деталями, что позволяло производить ограниченный ремонт агрегатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, most of the components used in the original design were industry standard parts, making it possible to make limited repairs to the units.

Реакторы поколения V-это конструкции, которые теоретически возможны, но которые в настоящее время активно не рассматриваются и не исследуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generation V reactors are designs which are theoretically possible, but which are not being actively considered or researched at present.

Каждая комбинация конструктивных факторов ракеты, желаемых характеристик ракеты и системных ограничений приводит к новому набору оптимальных параметров управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each combination of missile design factors, desired missile performance, and system constraints results in a new set of optimal control parameters.

Эта функция позволяет использовать две полезные конструкции программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This feature permits two useful programming constructs.

Другие гамаки включают в себя самостоячие металлические или деревянные конструкции, которые поддерживают гамак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other hammocks include self-standing metal or wood structures that support the hammock.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Конструкция и область применения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Конструкция и область применения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Конструкция, и, область, применения . Также, к фразе «Конструкция и область применения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information