К черту! - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

К черту! - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
By gosh!
Translate
К черту! -

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- черта [имя существительное]

имя существительное: feature, line, crease, dash, stroke, trace, side, boundary, score, scotch



И однажды пересёк черту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at one point, he crossed the line.

Он уже почти придумал достойный едкий ответ, но тут их поставили на стартовую черту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He groped for some suitably scathing retort, but they were being motioned to the starting mark.

Еще больше боком, как ралли-кар 70-х, и пересекает черту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More sideways stuff, just like a 1970s rally car and across the line.

Даже большинство людей не в лучшей форме воспринимали финишную черту так же близко, или даже ближе, чем более подготовленные участники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the most out of shape individuals saw the finish line as just as close, if not slightly closer, than people who were in better shape.

Ур-ра! Вот так чувствует себя матрос, когда катится черту в пекло - один нескончаемый рывок вниз под уклон!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hurrah! this is the way a fellow feels when he's going to Davy Jones-all a rush down an endless inclined plane!

Просто у меня замечательный отдых... а сервис тут не к черту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that I'm having a wonderful vacation... and service has been spotty.

А ты часто проявляешь эту черту характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a trait that you seem to exhibit in spades.

Подделка-то ни к черту не годилась, она вопила о себе во весь голос: я подделка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For one thing it was a damn bad forgery, a forgery that drew attention to itself in letters a foot high.

Что это к черту такое стать свидетелем настоящего величия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the hell is witness something majestic?

Попался на продаже стволов федеральным офицерам, и еще много, много, много раз переступал черту нашего закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gets busted selling guns to federal officers, among many, many, many other departures from our normative behavior.

Элдрич, ты пересек черту, которую не следовало переходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eldritch, you have crossed a line that cannot be uncrossed.

Ты перейдёшь черту, и пути назад не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you will cross a line that you cannot uncross.

Мы перешли опасную черту в глубинах космоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've jumped way beyond the Red Line into uncharted space.

Его жертвы имели одну роднившую их черту -незапятнанную честность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His victims had a single attribute in common: their immaculate integrity.

Я перешёл черту прошлым вечером, и я знаю, что вы переживаете за меня, и не только потому что это ваша обязанность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was way out of line the other night, and I know you care about me, and not just because you have an obligation to.

К черту крупные города! - нетерпеливо перебил мистер Хоули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large towns be damned! said Mr. Hawley, impatient of exposition.

А всё, что происходит в мире, поглощается этим залом суда, к черту изоляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what's out in the world osmoses back into that courtroom, sequester be damned.

Хорошо, давай подведем под этим черту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, so let's bottom line this.

У меня в этом доме бывали всякие люди, но ведь надо же где-то провести черту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had all sorts of men in my house, but I got to draw the line somewhere.

Они подвели черту и ждут, чтобы мы переступили ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drawing a line, daring us to step over it.

— Мы её к чёрту выиграем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll win the hell out of it.

Но посмотрите же на дело, как оно есть, - сказал я. - К черту скалы и ураганы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But look at the thing as it is,' says I. 'Damn rocks and hurricanes.

К черту конституцию!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To hell with the constitution!

Ты переехал им мой брак, потому что мы с Джилл так не ссорились, с того вечера, из-за которого я загремел сюда. Так что иди ты со своими благими намерениями к черту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You slammed it right into my marriage because Jill and I, we haven't fought like we just did since the night that landed me in here, so from now on, take your goddamn good intentions and go to hell.

Какие к черту незадействованные ресурсы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you mean, untapped resources?

Маленький эксперимент - знаешь, чтобы посмотреть, где ты проведёшь черту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a little experiment, you know, see where you draw the line.

Нам нужно было где-то подвести черту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had to draw the line somewhere.

Но ты меня бьёшь, и мне физически больно. И тут пора подвести черту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're hitting me and you're physically hurting me and that's where I have to draw the line.

Я далеко зашёл не задавая вопросов, потому что я в тебя верю, и я не его поклонник, но похоже, мы пересекаем черту, дружище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've gone along with a lot without asking any questions because I believe in you, and, um, well, I'm no fan of him, but this feels like we're crossing a line here, man.

К чёрту порядочность, к чертям собачьим чувства другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To hell with decency, to hell with the other fellow's feelings?

Вы переходите черту, адвокат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're out of line, Counsel.

Позвоните нам, если ребёнок пересечёт финишную черту раньше, чем мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call us if the baby crosses the finish line before we do.

– Хотелось бы видешь финишную черту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish we had a view of the finish line.

К чёрту нудную вечеринку с ужином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To hell with a boring dinner party.

Ну их к черту, эти путешествия! Ничего мне не нужно.- Он замолчал, а потом буркнул: - Я не могу без тебя жить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care a damn about all that. He paused for an instant and then spoke in a low, hoarse whisper. I don't want to leave you!

Пошел к черту! - буркнул могильщик и сбросил землю с лопаты в могилу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to the devil! said the grave-digger. And he flung a shovelful of earth on the coffin.

Теперь, когда ты богата, ты можешь послать к чёрту любого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that you're so rich, you can tell everybody to go to the devil.

В основном я хотела послать к чёрту тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you were the main one I wanted to go to the devil.

Почему бы тебе не пойти к черту, Лаури, пока я тебе не устроила очередную разборку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you just get the hell out of here, Lowery, before you get another up-close look at my rage issues?

Ваш Титаник ни к черту не годится, только собак красить... Вот в старое время была красочка!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Titanic is no damn good, except for dogs. In the old days they really had good dyes.

Множество парней хотят послать все к черту и нежиться на солнце. Но они это не сделают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of guys think they'd drop everything to chill out in the sun, but they never do it.

Эй, убери к чёрту свои лапы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goddamn it. You keep your hand off of it.

Мы должны помочь ему пересечь черту, Вайолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must help him cross over, Violet.

Но даже в соглашениях кто-то один должен подвести черту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, even in compromising one must draw a line.

Она начертила кровью черту через площадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's drawn a line across the square in blood.

Парни, которые любят переступать черту, и которые могут быть очень полезны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys who like to color outside the line, but who can be very useful.

Мне и в самом деле плевать. Но я не посылаю их к чёрту, понятно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do say I don't care if they don't like it, right enough -but I don't say the hell with 'em, see?

ак мы проводим эту черту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How we draw that line.

Иди к черту, я не исполняю твои приказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like hell you are. I don't take orders from you.

К чёрту деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sod the money.

Какая в чёрту разница?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why the hell should it matter?

Forbidden Planet International-Лучшие книги года, Дуг Уоллес к черту подхватил удивительный дебют Гранта Гиллеспи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forbidden Planet International – Best Books of the Year, Doug Wallace ‘To Hell picked up the amazing Grant Gillespie’s debut.

Итак, где можно провести черту и, откровенно говоря, какое отношение все это имеет к вопросу о том, следует ли включать логотип в статью о предмете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, where does one draw the line, and frankly, what relevance does that all have to the question of whether to include a logo in an article about the subject?

Аналогичного эффекта можно добиться для подстраниц, добавив косую черту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can achieve a similar effect for subpages by adding a slash.

Свиное рыло, Кобылья задница,дворняжка со скотобойни, нехристианский лоб, к черту твою мать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pig's snout, mare's arse, slaughterhouse cur, unchristened brow, screw thine own mother!

Это означает, что персонализация не является индивидуальной для этого отдельного пользователя, она только указывает на определенную черту, которая соответствует им с большей группой людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that the personalization is not individual to that singular user, it only pinpoints a specific trait that matches them up with a larger group of people.

Но в конце концов именно Вильнев пересек черту первым,подняв всех до четвертого места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the end it was Villeneuve who crossed the line first, lapping everyone up to the fourth place man.

Чтобы отличить число от буквы, можно использовать нулевую черту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A slashed zero can be used to distinguish the number from the letter.

Он провел черту между пролетариатом и люмпен-пролетариатом, чтобы защитить моральный облик первого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He drew a line between the proletariat and the lumpenproletariat to defend the moral character of the former.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «К черту!». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «К черту!» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: К, черту! . Также, к фразе «К черту!» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information