Матера - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
с опытом, сильный, ученый, глубокий, взрослый, крепкий, опытный, высшей пробы, умудренный опытом
Матера-это единственное место в мире, где люди могут похвастаться тем, что все еще живут в тех же домах своих предков 9000 лет назад. |
Matera is the only place in the world where people can boast to be still living in the same houses of their ancestors of 9,000 years ago. |
In 1927 it became capital of the new province of Matera. |
|
Матера была построена над глубоким ущельем под названием Гравина из Матеры, которое делит территорию на две части. |
Matera was built above a deep ravine called Gravina of Matera that divides the territory into two areas. |
Матера-это конечная станция узкоколейной железной дороги Бари-Матера, управляемой Феррови Аппуло Лукане. |
Matera is the terminal station of the Bari-Matera, a narrow gauge railroad managed by Ferrovie Appulo Lucane. |
Будучи столицей провинции Матера, его первоначальное поселение находится в двух каньонах, прорезанных рекой Гравина. |
As the capital of the province of Matera, its original settlement lies in two canyons carved by the Gravina River. |
17 октября 2014 года Матера была объявлена культурной столицей Европы на 2019 год вместе со вторым по величине городом Болгарии Пловдивом. |
On 17 October 2014, Matera was declared European Capital of Culture for 2019, together with Bulgaria's second-largest city, Plovdiv. |
Город Матера был основан римлянином Луцием Цецилием Метеллом в 251 году до нашей эры, который назвал его Матеола. |
The town of Matera was founded by the Roman Lucius Caecilius Metellus in 251 BC who called it Matheola. |
В 664 году Матера была завоевана лангобардами и вошла в состав герцогства Беневенто. |
In AD 664 Matera was conquered by the Lombards and became part of the Duchy of Benevento. |
Делай как я - упоминай Матера Лютера Кинга. |
Do what I do... mention Martin Luther King. |
В 17 веке Матера была передана Орсини, а затем стала частью Терра д'Отранто в Апулии. |
In the 17th century Matera was handed over to the Orsini and then became part of the Terra d'Otranto, in Apulia. |
Участники отдавали предпочтение тому варианту, который, по словам Хенкеля и Матера, они выбрали в своих воспоминаниях. |
Participants favored whichever option Henkel and Mather had told them they had chosen in their memories. |
В 2019 году Матера была объявлена культурной столицей Европы. |
In 2019, Matera was declared a European Capital of Culture. |
Согласно судовому журналу и журналу увеличения Матера, было записано следующее;. |
According to the ship's log and the journal of Increase Mather, the following was recorded;. |
Матера была построена так, что ее скрывали, но затрудняли снабжение водой ее обитателей. |
Matera was built such that it is hidden, but made it difficult to provide a water supply to its inhabitants. |
Западная матералистическая культура делает вас материалистическими торчками, заполняющих духовную пустоту айподами, хаммерами и дизайнерской одеждой. |
The western imperialist culture has left you like materialist junkies, mainlining iPods and Humvees and TK Maxx into a spiritual void. |
Хорошо, теперь, когда Зидан и Матерацци публично говорили об этом инциденте,я думаю, что его действительно нужно отредактировать. |
Alright, now that Zidane and Materazzi have publically spoken about the incident, I think it does need to be edited down. |
Есть ли какие-либо упоминания об уголовных обвинениях за нападение Зидана на Матерацци? |
Has there been any mention of criminal charges for Zidane's assault on Materazzi? |
Матерацци, между тем, категорически опроверг этот террористический комментарий. |
Materazzi, meanwhile, has absolutely denied the terrorist comment. |
С другой стороны, Матерацци не футболист, он подонок или в лучшем случае гангстер с улицы Рима, на мой взгляд. |
On the other hand, Materazzi is not a football player, he is a scumbag or at best a gangster off the street of Rome in my opinion. |
Позже Зидан сказал TF1, что Матерацци не делал расистских заявлений. |
Later Zidane told TF1 that Materazzi did not make racist statements. |
Утверждение о том, что Италия может быть дисквалифицирована из-за оскорбления Матерацци, не имеет никакой логики. |
The allegation on the possiblity of Italy being disqualified from the cup due to Materazzi's insult does not have any logic. |
Но я хочу знать, что такого сказал Матерацци, что спровоцировало бы Зизу сделать то, что он сделал. |
But I want to know what Materazzi said that would have provoked Zizou to do what he did. |
Нет никаких доказательств того, что Матерацци-фашист. |
There is no proof that Materazzi is a fascist. |
Я также удалил два утверждения из того, что сказал Матерацци. |
I also removed the two claims of what Materazzi said. |
То, что сделал Зидан, было хуже всего, что сказал Матерацци, давайте примем это, это факт. |
What Zidane done was worst than anything that Materazzi said, lets accept this, its a fact. |
Это неправильно-защищать Зидана за его действия и колотить по Матерацци. |
Its wrong to protect Zidane for his action and bash on Materazzi. |
Его удар головой в сторону Матерацци был лишь одним из длинного списка преступлений Зидана. |
His headbutt to Materazzi was just one in a long list of Zidane offences. |
Очевидно, этот идиот Матерацци выкрутил ему левый сосок, и это раздражало Зидана. |
Apparently that idiot Materazzi twisted his left nipple and it irked Zidane. |
Наконец, когда Матерацци и его оскорбительные манеры добрались до Зидана, он был просто расстроен, взбешен и смущен. |
Finally, when Materazzi, and his insultive manners got to Zidane, he was just frustrated, mad, and confused. |
This both for Materazzi's words and Zidane's reaction. |
|
Конечно, некоторые могли бы подумать, что реакция Зинедина Зидана на оскорбление Матерацци была не совсем правильной? |
Sure, some might think that Zinedine Zidane's reaction to Materazzi's insult was not handled the right way? |
Я был бы счастлив, если бы Матерацци получил какую-нибудь санкцию вне поля за грязную игру. |
I would have been happy if Materazzi got some off-field sanction for playing dirty. |
Находиться поблизости от Армине, когда она набирает матерал, опасно для жизни. Она становится требовательной и перемещается по редакции со спинальной скоростью электрона. |
And when Armine is making an article, it is very dangerous to stand close to her, because she becomes very fast and a perfectionist. |
Зидан не объясняет, почему слова Матерацци были такими необычными. |
Zidane does not suggest why Materazzi's words were so unusual. |
Похоже, что Дейли Миррорпридется присоединиться к группе извинений Матерацци. |
It seems The Daily Mirror will have to join the Materazzi apology band wagon. |
Во-вторых, как вы относите действия Матерацци ко всей команде? |
Second of all, how do you attribute Materazzi's action to the whole team? |
Опять же, почему я хочу, чтобы все предположения, не подтвержденные Зиданом или Матерацци, не были включены в эту статью. |
Again, why I want all speculation not confirmed by Zidane or Materazzi not included in this article. |
Это не объясняет его действий, но Матерацци тоже был виноват. |
It does not explain his actions, but Materazzi was at fault as well. |
После удара головой Марко Матерацци в грудь Зидан не участвовал в серии пенальти, которую Италия выиграла со счетом 5: 3. |
After headbutting Marco Materazzi in the chest, Zidane did not participate in the penalty shootout, which Italy won 5–3. |
Я люблю Зидана, и то, что он получил красную карточку, только что поставило Матерацци моим личным заклятым врагом. |
I love Zidane and by him getting sent off with a red card has just put Materazzi as my personal sworn enemy. |