Обожаю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обожаю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Love
Translate
Обожаю -

ангел, ангела, люблю, наслаждается


Пошли. Я обожаю эту песню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, I love this song.

Я быстро двигаюсь и обожаю кирпичи с раствором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do move fast, and I love bricks and mortar.

Обожаю культуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sure am crazy about culture.

Зато обожаю историю и литературу и увлекаюсь английским языком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I love History and Literature and I am fond of English!

Ненавижу этот кабак, но обожаю этот напиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate this joint, but I love that drink.

Только потому что обожаю твой вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only because I admire your taste.

и колледж обожаю тоже; и наша чистая любовь друг к другу сияет ярче, чем огни в округе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love this school. Our love for one another, shines brighter than the lights on this midway.

Знаешь, что я обожаю в таких мероприятиях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what I love about occasions like this?

Обожаю смотреть, с какой жадностью и удовольствием они поглощают пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love the way they devour their food so contentedly.

О, обожаю, когда вы, ребята, высмеиваете меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's OK when you guys make fun of me.

Я обожаю ходить пешком, и я уже обошел все здешние окрестности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am fond of walking. I have roamed over a good deal of the countryside round here.

Я же обожаю путешествовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I am fond of travelling.

Обожаю перекусы в машине – это как в туристическом походн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love eating in a car. It's like camping.

Ух ты, обожаю Укрощение строптивой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, wow. I love Taming of the Shrew.

Я уже просто обожаю вас, капитан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I adore you already, Captain.

Я обожаю обе гигантские головы своего сына в равной степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love both of my son's big heads equally.

Обожаю смесь запаха страха и парня. А ты, Крисс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just love the smell of fear and boy mixed together, don't you, Kriss?

Обожаю тебя, привязанного во дворе, но всё ещё пытающегося притворяться человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heh, I like how you're chained up in a yard and still trying to pretend you're a guy.

Боже, я просто обожаю эти крохотные седые волоски на твоих бровях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, I just love those tiny gray hairs in your eyebrows.

Обожаю откинуться назад, ослабить старый ремень и переваривать часами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love to just sit back, loosen the old belt and digest away for hours.

Работа за прилавком, обожаю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the counter jobs, love 'em!

Я обожаю, когда люди приходят всей семьей, когда у детей блестят глаза при виде полок с печеньем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love when people come with their families and the kids stand in awe in front of the gifts section.

Обожаю эти батончики!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love these bars.

Обожаю зависать в каком-то богом забытом бункере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dig hanging out in concrete bunkers.

Я смелая и сильная, и я обожаю поплескаться в прохладной воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am tough, and I'm strong, and I love to splash around in chilly water.

Обожаю, как грязь из дырок в шаре смешивается с искусственным сыром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love the way the filth from the finger holes mixes with the synthetic cheese.

И обожаю ароматную свинью в духовке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And love a fragrant pig within the oven.

Я обожаю этот кондитерский магазин- офис по продаже недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love this cake shop/real estate office.

Я бы не сказал, что обожаю работать в отделе кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I wouldn't say I have a passion for H.R.

Я обожаю садоводство, но эти белки вечно лезут к моим помидоркам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm really into gardening, but these squirrels keep messing with my tomatoes.

Я просто, я обожаю зарубежное кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just- - I love international cinema.

Я обожаю бобы, если честно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm enjoying the bean course.

Я обожаю их пустой, доверчивый взгляд, их ленивый, не обремененный мыслями ум, их нерешенные отцовские проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love their vacant, trusting stares, their sluggish, unencumbered minds, their unresolved daddy issues.

Обожаю когда эти политкорректные идеи рушатся, горят и разносятся ветром в сортире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love when these politically correct ideas crash and burn and wind up in the shithouse.

Обожаю фотографии твоих детей и твои истории про их режим сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love your baby pics and your stories about the twins' sleep schedules.

Обожаю их картошку фри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love their curly fries.

Обожаю, когда ты весь такой суровый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love it when you get all tough.

Я их так обожаю, что записался в армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love it so much, I became a soldier.

Я обожаю сладкий пирог!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm particularly fond of Dundee cake.

Обожаю сладости твоей мамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love your mother's cookies.

Гум, вы очаровательно старомодны но именно за это я вас и обожаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hum, you're so charmingly Old World but then, that's what I adore about you.

Я не могу объяснить этого, я просто люблю, обожаю смотреть на шрифты, Я просто помешан на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't explain it I just love, I just like looking at type, I just get a total kick out of it.

Подводя итог, - обожаю свою новую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I'll say is, I love this new job.

Ой, обожаю истории случайных знакомств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love meet-cute stories.

Мишка Гризли, обожаю твои глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Grizzly Bear, I love your eyes.

Я обожаю кордебалет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love a chorus line.

О, я обожаю , когда ты толкаешь меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I love it when you push me around.

Я вас, ребята, обожаю. Но вы же постоянно спариваетесь, как животные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love you guys, but you're always copulating.

Но с ранней юности я обожаю слушать истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But from my earliest youth, I lapped up the stories.

Обожаю людей, погрязших в заблуждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love people tripping all the time.

Её зовут Мейси, я купила ей домик-когтеточку и поставила туда кашпо, и я просто обожаю обнимать её по ночам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her name is Maisy, and I have a cat tree for her, and it has a little planter that I made, and I just love just to hold her at night.

Я обожаю, как ты ненавидишь задир, когда сам такой же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love how you hate a bully while you're being one.

Я чую интригу, и я обожаю интригу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I smell backstory, and I love backstory.

О, я обожаю его, он такой миленький.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh I love him, he's so pretty.

Я обожаю это, так тонизирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love that one, such a tonic.


0You have only looked at
% of the information