Я обожаю тебя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я домохозяйка - I am a housewife
кого я увидел - whom I saw
теперь я здесь - now I am here
обычно я так не делаю - I don't usually do this
вопросы здесь задаю я - I ask questions here
вряд ли я когда - I hardly ever
пойду я - I'll go
, Я должен был немедленно - , i should have immediately
а я вчера - as i yesterday
а я типа - as i type
Синонимы к Я: лично, мы, сам, себя
обожают - love
обожаю это - I love it
обожаю этот фильм - I love this movie
обожаю ее - I adore her
обожаю этого парня - love this guy
обожаю такое - I love this
обожаю это шоу - love this show
обожаю сюрпризы - I love surprises
обожаю свадьбы - I love weddings
обожаю эту часть - love this part
Синонимы к обожаю: ангел, ангела, люблю, наслаждается
слева от тебя - to your left
вытащил тебя - pulled you off
жениться на тебе, выйти замуж за тебя - marry you
и чувствую тебя - and feel you
кроме тебя и меня - except you and me
Что это значит для тебя - what does this mean for you
платить тебя - pay you off
я никогда не переставал любить тебя - i have never stopped loving you
наконец-то нашел тебя - finally found you
Теперь я должен тебя убить - now i have to kill you
Синонимы к тебя: вы, твоя милость, у тебя, твое величество
Ну, у тебя хотя бы свой собственный кокон. |
Well, at least you got your own cocoon. |
Разве я не просил тебя принести протеиновый коктейль или что-нибудь что можно есть через соломку? |
Didn't I ask you to get me a protein shake or something I could eat, you know, like through a straw? |
И куда же тебя затащил этот неизвестный паренек, брат? |
Where did this mystery man take you, bro? |
Я обожаю их пустой, доверчивый взгляд, их ленивый, не обремененный мыслями ум, их нерешенные отцовские проблемы. |
I love their vacant, trusting stares, their sluggish, unencumbered minds, their unresolved daddy issues. |
I just love decorating the Christmas tree. |
|
То есть, если ты заболел в городе с таким количеством докторов, то у тебя ещё был какой-то шанс. |
So if you got sick in the city where those few doctors remain, you might stand a chance. |
Искусство подразумевает радостные и красивые вещи, касающиеся тебя. |
Art means happy and beautiful things that touch you. |
You have the chance to pick for smart reasons. |
|
Твое начальство из Министерства государственной безопасности не нашло для тебя работы получше? |
Don't your bosses at the Ministry of State Security have anything better for you to do? |
Я хотел тебя поздравить от всего сердца с твоей Наградой за Жизненные Достижения. |
I wanted to begin by congratulating you heartily on your Lifetime Achievement Award. |
Мы прокрались в дом, где тебя встретили бы с радостью. |
We're sneaking into a place you could walk into welcome as glad news. |
Ты используешь случайные слова, которые отвлекают тебя от начального вопроса. |
You use random words that will distract them from the original question. |
Я понимаю, что все это непросто для тебя и мне очень жаль твою маму. |
I know that this isn't easy for you and all, and I'm really sorry about your mom. |
У тебя самые полные, сладкие самые сочные губы, что я когда-либо целовал. |
You have the fullest, sweetest most luscious lips I have ever kissed. |
Через тебя Высший может договориться о прекращении боевых действий. |
Through you the Overclan Prime may negotiate a stop to the fighting. |
I baptise thee in the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost. |
|
Я бы мог тебя арестовать, но лучше удовлетворю свою жажду мести Теннхаузеру. |
I could arrest you, but I would much rather satisfy my desire for revenge against Tannhauser. |
Тебя два раза ударили по голове, и выбросили на ходу из машины? |
You got hit over the head twice and got thrown out of a speeding car? |
Пишет, что не хотела будить тебя для купания, подумала, что тебе нужен отдых. |
She didn't want to wake you for swimming as you needed your rest. |
Эта авария с автобусом, когда тебя сбили и сломали позвоночник... |
That bus that hit you broke your spinal cord. |
Жаль, что я не могу проводить тебя. |
I'm sorry I cannot go with you. |
Ты просыпаешься каждое утро и знаешь, что ничто в мире тебя не побеспокоит. |
You wake up every day and know there's nothing in the world to trouble you. |
They're trying to bury you in paperwork. |
|
Johnny Mank wanted to cap you in the alley. |
|
Когда ты сможешь свободно говорить, у тебя будет на миллиард людей больше, которых ты сможешь раздражать вместо меня. |
Once you're fluent, you'll have a billion more people to annoy instead of me. |
У тебя в башке начинается полный пиз... ц. |
You are getting fucked up in the head. |
Well, that would be stupid, 'cause the cops want to arrest you. |
|
Careful he doesn't steal your grenade. |
|
She knows your tendencies, and she'll be expecting you to come. |
|
У тебя на крючке богатенький муж болтался, а ты не смог его подсечь. |
You had a rich husband on the hook and you couldn't reel him in. |
Карл, я прошу тебя, перестань беспокоиться за Фрэнка. |
Carl, please, please, stop worrying about Frank. |
Mugatu, screw you and your little dog too! |
|
Полагаю, они ждут твоего возвращения, они ждут тебя невредимым. |
I'm guessing they need you to come back, and they need you to come back whole. |
Скажи мне, у тебя есть волшебный алкоголь, которым можно стереть последние пятнадцать минут моей жизни, пожалуйста? |
Tell me you got some magical booze that can erase the last fifteen minutes of my life, please? |
I tried to forgive you, but I can't. |
|
You've to beat the other gangs to be respected. |
|
Я послушно ждал тебя минут 10 - а затем отправился прочёсывать кусты. |
I waited for ten minutes and went to poke around the bushes. |
Он ненавидит тебя за то, что ты со мной. |
He hates you for being with me. |
Если у тебя есть целый магазин пластинок, как ты можешь быть таким угрюмым, чувак? |
So if you have a whole record store, how come you've been kind of mopey lately, man? |
Не позволяйте ему уходить без тебя. |
Don't let it leave without you. |
Хорошо, просто не хочу бередить твои раны и вселить в тебя ложную надежду. |
Okay, just don't want to stir things up and start getting your hopes up. |
And now I'm here to sweep you off your feet. |
|
Послушай, у тебя есть к нему чувства. |
Look, you have feelings for him. |
What's a fair price for a young bloke like you? |
|
Something strong enough to live on past you. |
|
Мы должны быть благодарны ему за все, что он сделал для тебя. |
We can be thankful for everything he did pass on to you. |
Я не собираюсь вытаскивать у тебя из ноги занозу. |
I'm not going to pull a splinter out of your feet. |
All little details to push you over the edge. |
|
Я обожаю садоводство, но эти белки вечно лезут к моим помидоркам. |
I'm really into gardening, but these squirrels keep messing with my tomatoes. |
Так живописно. Обожаю это. |
So picturesque. I just love it. |
Работа за прилавком, обожаю! |
Over the counter jobs, love 'em! |
No, I wouldn't say I have a passion for H.R. |
|
Я смелая и сильная, и я обожаю поплескаться в прохладной воде. |
I am tough, and I'm strong, and I love to splash around in chilly water. |
I dig hanging out in concrete bunkers. |
|
Обожаю тебя, привязанного во дворе, но всё ещё пытающегося притворяться человеком. |
Heh, I like how you're chained up in a yard and still trying to pretend you're a guy. |
Я обожаю окрестности Парижа, - тихо сказал Дюруа, - одно из самых приятных моих воспоминаний - это воспоминание о том, как я ел здесь рыбу. |
Duroy murmured: I adore the neighborhood of Paris. I have memories of dinners which I reckon among the pleasantest in my life. |
Я обожаю бобы, если честно. |
I'm enjoying the bean course. |
Обожаю фотографии твоих детей и твои истории про их режим сна. |
I love your baby pics and your stories about the twins' sleep schedules. |
I mean, I always liked showering with a healthy, young girl. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Я обожаю тебя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Я обожаю тебя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Я, обожаю, тебя . Также, к фразе «Я обожаю тебя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.