Общие результаты хорошие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
общие сведения - overview
общие данные - totals
безопасности машин основные понятия, общие принципы г - safety of machinery basic concepts, general principles for d
их общие черты - their common features
Общие условия эксплуатации - general operating conditions
общие эксплуатационные процедуры - common operational procedures
общие затраты на финансирование - total finance costs
общие научные исследования и разработки - common research and development
общие возбудители - common pathogens
общие реагенты - common reagents
возможный результат - possible result
качество результата - result quality
в соответствии с этими результатами - according to these results
опасный результат - dangerous outcome
результат применяется - result applies
уверенность в результатах - confidence in the results
Отчет о результатах мониторинга и оценки - monitoring and evaluation report
с непосредственными результатами - with immediate results
ориентированный на результат действия - result-oriented action
результат сложного - result of a complex
Синонимы к результаты: фрукты, плоды, плод, фрукт, результат, фруктовый
Значение результаты: Конечный итог, завершающий собой что-н..
дал мне хорошие новости - gave me the good news
У меня есть хорошие новости для - i have good news for
хорошие условия жизни - good living conditions
хорошие практики маркетинга - good marketing practices
хорошие привычки питания - good nutrition habits
хорошие примеры - provide good examples
подчеркивая хорошие практики - highlighting good practices
хорошие государи - good sirs
хорошие отношения со всеми - good relations with all
хорошие моральные ценности - good moral values
Синонимы к хорошие: в порядке, самый лучший, с удовольствием, лучше всего, что надо, на большой, самое лучшее, с радостью, к счастью
Если вы получаете хорошие результаты и расходуете весь бюджет, увеличьте бюджет, чтобы получить еще больше преимуществ. |
If you're seeing good performance and spending your full budget, increase it to capture more opportunities. |
But they could be very good later. |
|
Весьма интересно понаблюдать за тем, какие страны показывают хорошие результаты в обеих сферах. Довольно странно то, что Австралия демонстрирует весьма слабые показатели и в том, и в другом секторе. |
It is rather interesting to see which countries are doing well in both sectors, and it seems odd that Australia is not doing all that well in either. |
На коротком отрезке времени такая тактика могла принести, рано или поздно, хорошие финансовые результаты. |
For the short term, such a policy sooner or later may prove profitable. |
Однако, хотя цикличные компании и показывают хорошие результаты в благоприятных экономических условиях, может иметь больше смысла вкладывать средства в защищенные компании, когда времена меняются к худшему. |
However, although these companies can perform well during positive conditions, it might be more sensible to invest in defensive companies when things take a turn for the worse. |
Компьютер показал хорошие результаты, как в прогнозировании, так и в удовлетворении более широкого рынка. |
The computer performed well, both in forecasting, and meeting a larger market. |
Эта практика приносит очень хорошие результаты, открывая в 60 % случаев доступ к трудоустройству или к профессиональной подготовке. |
Sponsorship works very well, leaving over 60 per cent of recipients with a job or a marketable skill. |
Не случайно, что эти страны, которые не произвели полную либерализацию своих финансовых рынков, смогли показать такие хорошие результаты. |
It is no accident that these countries that had not fully liberalized their capital markets have done so well. |
Ненасильственные действия дали хорошие результаты в некоторых других городах. |
Non-violent action had produced good results in some other cities. |
Судя по тому что он был подключен к церебральному альфа-нерву, скорее всего это был TGA-11, военный образец который даёт хорошие результаты при лечении шизофрении. |
Considering that it was connected with the cerebral alpha nerve, implanted chip was probably TGA-11, military chip that has also shown good results in treatment of schizophrenia. |
Они разработали радиоиммуноанализ, который дал очень хорошие результаты, и опубликовали свои результаты в 1960 году. |
They developed the radioimmunoassay, which gave very good results, and published their findings in 1960. |
Он так свободен от профессионального делания добра, так искренне искренен и так продуктивен, что хорошие результаты в его классах и библиотеках кажутся совершенно идеальными. |
It is so free of 'professional doing good,' so unaffectedly sincere and so productive of good results in its classes and libraries seems perfectly ideal. |
Ньюпорт YMCA имел хорошие результаты в Кубке Уэльса в 2000-х годах, когда они достигли пятого раунда соревнований в различных случаях. |
Newport YMCA had good Welsh Cup results in the 2000s as they reached the Fifth Round of the competition on various occasions. |
А его цель состоит в том, чтобы показывать хорошие результаты в том же сложном мире. |
And its goal is to perform well in that same complicated world. |
Oh, come on. Everyone gets a bad result every once in a while. |
|
Хорошие результаты дает также приготовление хлеба в предварительно разогретой голландской духовке с хорошо пригнанной крышкой. |
Good results can also be had by cooking the bread in a pre-heated Dutch oven with a well-fitting lid. |
Каннус показал хорошие клинические результаты при консервативном лечении растяжений II степени, но плохие результаты при растяжениях III степени. |
Kannus has shown good clinical results with conservative care of grade II sprains, but poor results in grade III sprains. |
Эмоции также были описаны как результат эволюции, потому что они давали хорошие решения древних и повторяющихся проблем, с которыми сталкивались предки. |
Emotions have also been described as the result of evolution because they provided good solutions to ancient and recurring problems that faced ancestors. |
Хотя алгоритмы поиска информации должны быть быстрыми, качество ранжирования более важно, так же как и то, были ли опущены хорошие результаты и включены плохие результаты. |
Though information retrieval algorithms must be fast, the quality of ranking is more important, as is whether good results have been left out and bad results included. |
Интерферон внутривенно даёт хорошие результаты в борьбе с некоторыми вирусными инфекциями. |
Intravenous interferon has been shown to be effective against some viral infections. |
В результате своего визита он пожертвовал землю лангару и поддерживал хорошие отношения с сикхскими гуру вплоть до своей смерти в 1605 году. |
As a result of his visit he donated land to the langar and had a positive relationship with the Sikh Gurus until his death in 1605. |
Его книга 1905 года оперативное лечение переломов дала хорошие результаты. |
His 1905 book The Operative Treatment of Fractures reported good results. |
Исследование также показало, что слабое отношение намерения-поведение является результатом того, что люди имеют хорошие намерения, но не могут действовать в соответствии с ними. |
The research also suggested that the weak intention-behavior relation is a result of people having good intentions, but failing to act on them. |
Заслуга заключается в том, что поступки по заслугам приносят хорошие и приятные результаты, в то время как поступки по заслугам приносят плохие и неприятные результаты. |
The way merit works, is that acts of merit bring good and agreeable results, whereas demeritorious acts bring bad and disagreeable results. |
Я верю, что белые служили Богу, так как хорошие результаты ощущались в бизнесе, политике и Церкви. |
I believe that the whites were doing God's service, as the results for good have been felt in business, in politics and in Church. |
Хорошие люди были поставлены в очень плохую ситуацию с сомнительным результатом. |
Good people had been put in a very bad situation for questionable results. |
Для этого требуется хорошо подготовленное семенное ложе, но легкое дисковое боронование дает хорошие результаты. |
It requires a well prepared seed bed but light disc harrowing gives good results. |
Когда его спросили, почему его фонд показывал такие хорошие результаты на протяжении 15 лет, он сказал, “Моя средняя позиция держалась четыре года, а у среднего управляющего это 10 месяцев. |
When asked why his fund had done so well over 15 years he said, My average hold was four years, while the average portfolio manager [held for] about 10 months. |
Инвесторы вернутся, потому что в таких условиях трудно получать прибыль, даже если рынок ценных бумаг в этом году и в прошлом показывал хорошие результаты благодаря количественному смягчению». |
(Investors) will come back because it is difficult in this environment to get returns even if equity markets have done well this year and last year thanks to QE.” |
Клуб продолжил свое существование в 1945 году, где он закончил шестью годами ранее, заработав хорошие результаты во 2-й Крейслиге. |
The club continued in 1945 where it finished six years earlier, earning good results in the 2nd Kreisliga. |
При надлежащем управлении большинство случаев имеют хорошие результаты. |
With appropriate management, the majority of cases have good outcomes. |
Блокирование объездных дорог и мелких грунтовых дорог дало хорошие результаты. |
The physical blocking of bypass roads and minor dirt-track roads has had a good effect. |
По сравнению с остальной частью страны, Борнмут показал хорошие результаты в этих двух областях, но в области транспорта и коммуникаций они были ниже. |
Compared to the rest of the country, Bournemouth performed well in these two areas but under performed in transport and communications. |
Новые релизы этих групп были лучше подготовлены, и некоторые из них, при поддержке интенсивных туров в Великобритании и Европе, получили хорошие чартовые результаты. |
The new releases by these bands were better produced and some of them, with the support of intensive tours in the UK and Europe, obtained good chart results. |
Дискуссии - это не голосование, и результат действительно определяется теми, кто цитирует политику и руководящие принципы или иным образом имеет хорошие идеи в своих собственных индивидуальных словах. |
Discussions are not a vote, and the outcome is really determined by those who cite policies and guidelines or otherwise have good ideas in their own individual words. |
Например, в 2006 году общенациональное исследование, отслеживающее результаты учащихся по различным предметам, обнаружило, что лишь четверть учеников выпускных классов в Америке имеют хорошие баллы по основам гражданственности. |
In 2006, for example, a national study that tracks student performance in various subjects found that only a quarter of America’s 12th graders were proficient in civics. |
В первые годы жизни серийное литье по методу Понсети обычно дает хорошие результаты. |
Water is the chief constituent in all drinks, and the primary ingredient in most. |
В первые годы жизни серийное литье по методу Понсети обычно дает хорошие результаты. |
In the early years of life the serial casting according to the Ponseti method usually yields good results. |
Вы должны следовать определенным рекомендациям в файле фида, чтобы обеспечить хорошие результаты. |
You need to follow certain best practices in Feed file to deliver good results. |
Как только желчный пузырь удален, результаты обычно хорошие. |
Once the gallbladder is removed outcomes are generally good. |
В некоторых случаях также был испытан надземный трубопровод в качестве системы хранения, что дало некоторые хорошие результаты. |
In some cases also an above-ground pipeline was tested as a storage system, giving some good results. |
В результате, в обоих случаях наблюдается политическая история, избавленная от государственных переворотов, и увеличение финансовых сбережений, которые можно направить на образование, инвестиции и другие хорошие вещи. |
The results in both cases have been a political history devoid of coups, and financial savings that can be used for education, investment, and other good things. |
Он провалил задание с кротом, но показал хорошие результаты в деле с барменом. |
He failed the mole test, but performed well in the bartender sting. |
Более того, даже незначительные, на первый взгляд, вещи, которые делают родители, дают хорошие результаты. |
In fact, quite small things that parents do are associated with good outcomes for children. |
Когда я перетаскиваю файл svg на своем компьютере в браузер, он также показывает хорошие результаты. |
When I drag the svg file on my PC into my browser it also shows good. |
Хорошие результаты демонстрирует бензодиазепин в сочетании с гипнозом. |
Dibenzodiazepine shows great promise when coupled with hypnosis. |
Мэтт О’Брайен (Matt O’Brien) разместил очень хороший пост в Atlantic, попытавшись объяснить, почему некоторые страны показали хорошие результаты, а другие – откровенно слабые. И я призываю всех и каждого выяснить это самостоятельно. |
Matt O’Brien at the Atlantic had a very good post that tried to explain why certain countries performed well or poorly and I encourage everyone to check it out. |
В докладе УСВН признаются хорошие результаты, касающиеся отчетности по ИМДИС. |
The report from OIOS acknowledged good performance on IMDIS reporting. |
Но конечно это плохие новости для пациентов, у которых возникают побочные реакции, и очень немногие из них получают от лечения хорошие результаты. |
But of course bad news for patients who are going to have adverse reactions and very few of them will have real good results. |
Outcomes with treatment are generally good. |
|
Достижения, хорошие отметки, или нет, это ничто... по сравнению с хорошим поведением и счастьем. |
Achievement, success, academic or otherwise, earned or not, is nothing - compare to being well and being happy. |
Семьи новобрачных экономили весь год чтобы сделать им хорошие подарки. |
The families of the grooms have saved up all year... to give them a great gift. |
Сэм, это мои очень хорошие подруги и очень талантливы бэк-вокалистки. |
Sam, these are my very good friends and very talented backup singers... |
I just wanted to drop off the thing and tell you the good news. |
|
Клянусь, у нас были хорошие отношения. |
I-I swear to you, we were on good terms. |
There go my manners. |
|
Рано утром Кейт позвонила доктору Харли. -Хорошие новости, миссис Блэкуэлл! - весело объявил тот. - У вас будет ребенок! |
Early Wednesday morning Kate telephoned Dr. Harley. have good news for you, Mrs. Blackwell, he said cheerfully You're going to have a baby. |
Изменение порядка объединения дает тот же результат. |
Reversing the order of combining gives the same result. |
По другим вопросам смотрите хорошие статьи участников проекта. |
For other questions see the Good articles project's participants. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Общие результаты хорошие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Общие результаты хорошие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Общие, результаты, хорошие . Также, к фразе «Общие результаты хорошие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.