Огромное количество данных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Огромное количество данных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
huge amount of data
Translate
Огромное количество данных -

- количество [имя существительное]

имя существительное: number, amount, quantity, percentage, sum, quantum, grist, feck, tale

сокращение: amt, qt., qty.



Оправдывается ли конечной целью война против гражданского населения в стране и за её пределами (погибло уже невероятно огромное количество мирных жителей)?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does the end justify war against noncombatants at home and abroad (the staggering number of civilians killed!).

Существует огромное количество профессий, которые можно выбрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a huge number of professions to choose.

Существует огромное количество модулей, которые выглядят одинаково, но на самом деле, принципиально разные

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a large number of modules about which look the same, but which are marginally different.

О, её дом так близко к твоему и так сильно напоминает твой, что огромное количество людей приходят к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, her house is close to yours and resembles it so much that great number of people comes to her.

Как минимум, должно уменьшиться ныне огромное количество (около 22 миллионов) тех, кто стремился к полной занятости, но не мог найти такую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the very least, the huge number (roughly 22 million) of those who want a full-time job and have been unable to find one should fall.

Может сжать огромное количество информации так, что она войдет на один жесткий диск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It compresses huge quantities of data to fit onto a single computer hard drive.

В дополнение к очевидному проникающему ранение от удара, огромное количество тупых травм, включая множественные сросшиеся переломы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the obvious penetrating stab wound, there is a tremendous amount of blunt-force trauma, including multiple compound fractures.

Некоторые кварталы были полностью сожжены, и огромное количество магазинов было разграблено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neighborhoods literally burned to the ground and scores of stores were looted.

В конечном итоге будет необходимо представить огромное количество полученных уроков в наиболее легко усваиваемом виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, it will be necessary to crystallize the many lessons learnt in a format that is easily digestible.

Однако изменить что-либо в этом плане мы, к сожалению, бессильны, поскольку пришлось бы тратить огромное количество времени на исправление допускаемых ими ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, we are powerless to change this; one would have to spend all one's time correcting journalists' errors.

Революция в России уничтожила огромное количество человеческих жизней и богатства, при этом мало кто из современных историков считает, что её результатом стало нечто конструктивное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian Revolution took an enormous toll in human lives and wellbeing, and few modern historians think that anything constructive came of it.

«У них огромное количество артиллерийских орудий и ракет, кассетных боеприпасов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“They have massive amounts of artillery and rockets, cluster munitions. ...

Если ледяной рычаг близ побережья бассейна Уилкса расплавится или распадется на айсберги, то огромное количество воды из него попадет в океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an “ice plug” near the coast of Wilkes Basin melts or breaks off into icebergs, the basin’s huge quantities of water will drain into the ocean.

Огромное количество рабочей силы и материалов на такой небольшой сельской местности Мериленда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Massive amount of manpower and material flowingintothesmallarea in the Maryland countryside.

Поэтому, учитывая огромное количество ошибок, логично было бы предположить, что у составителей прогнозов должна быть какая-то другая цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, given that terrible track record, it is only logical to deduce that there has to be another goal beyond the price prediction.

На этом пожарном гидранте - огромное количество информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a ton of information on that fire hydrant.

В городе огромное количество мест для посещения, но одна из самых известных достопримечательностей – это Статуя Свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a great number of places to visit in the city, but one of the most famous sights is the Statue of Liberty.

Мы конфисковали огромное количество автоматического оружия, взрывчатки, азотных удобрений и дизельного топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We seized a huge cache of automatic weapons, demolition charges, nitrogen fertilizer, and diesel fuel.

Каждый ребенок учится запоминать огромное количество слов, чтобы потом уметь их повторить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every child learns how to memorize great quantities of words and can repeat them back.

Так как маскирование XMMS затрагивает огромное количество пакетов, они были выведены в отдельный раздел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the large volume of packages in the XMMS masking, they have been added into a section of their own.

Мы связали две иракские дивизии, Спасли огромное количество американских солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tied down two Iraqi divisions, saved untold numbers of U.S. soldiers.

Но существует огромное количество работ на неполный рабочий день на бензоколонках, в мотелях, закусочных, магазинах, которые может делать школьник во время каникул или в течение школьного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are plenty of part-time jobs at gas stations, motels, snackbars and stores that a teenager can get during summer vacations or during the school year.

60 000 — это огромное количество, и только представьте, мы с Ванессой вдохновили 60 000 женщин идти с нами в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

60,000 is a lot of people, so if you can imagine me and Vanessa inspiring 60,000 women to walk with us last year.

Вследствие радиации погибло огромное количество мужчин, женщин и детей, а тысячи безнадежно больны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of radiation perished great The quantity of men, of women and children, And 1000s beyond hope ill.

Но поскольку это важно, и поскольку на демографическую ситуацию влияет огромное количество переменных, за ней надо постоянно следить и анализировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, it’s something that, because of its importance and because of the huge number of variables affecting it, ought to be constantly monitored and re-evaluated.

Ну а в итоге, у нас есть огромное количество разных динозавров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what happened, of course, is we ended up with a whole bunch of different dinosaurs.

В ней огромное количество соляной кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been spiked with hydrochloric acid.

Наконец, МТП разрабатывает огромное количество типовых договоров и оговорок для использования в рамках различных международных торговых операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the ICC provides innumerable model contracts and clauses for use in various types of international commercial transactions.

Она задает огромное количество вопросов, и от них все сложнее увильнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's got a zillion questions, and they're getting harder to dodge.

Россия - это не Советский Союз, и там, слава Богу, имеется огромное количество доступной и открытой информации о том, что на самом деле думают россияне, как они живут и во что верят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia isn’t the Soviet Union and there is, thankfully, an enormous amount of publicly available information on what Russians actually think, how they live, and what they believe.

Было проведено огромное количество исследований относительно того, как люди способствуют изменению климата и как мы можем это уменьшить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been a huge amount of research into the ways that humans cause climate change, and how we can reduce it.

Учитывая огромное количество политических чиновников, которые пытаются использовать реакцию на кризис для решения локальных проблем или создания локальных возможностей, где гарантии того, что они смогут договориться о единообразном международном подходе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With so many political officials crafting crisis responses to solve local problems or to create local opportunities, how likely are they to agree on a unified international approach?

Это забирает огромное количество доверия, И для большинства из нас доверие было давно разрушено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes a huge amount of trust... wand for most of us, that trust was shattered long ago.

Они дополнительно заказали огромное количество меди из Америки и Канады, и одна из самых больших грузовых партий была на Лузитании, которая затонула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a huge extra order of brass made from America and Canada, and one of the largest consignments was the Lusitania, which was sunk.

Огромное количество гостей и масштаб события любого бы повергли в шок, но она справилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sheer number of guests and the size of the venue could overwhelm anyone, but she has been a dream.

Сегодня огромное количество нашей молодёжи борется с теми же самыми проблемами, но они делают это в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are so many of our young people today who are struggling with these same issues, and they're struggling with this alone.

По нему проходят 90 процентов гуманитарной помощи ВПП, в свою очередь составляющей около 90 процентов от всех поставок, помогающих снабжать продовольствием огромное количество сомалийцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It carries 90% of the humanitarian assistance delivered by the WFP, which in turn supplies nearly 90% of the aid that feeds so many Somalis.

Это не случайность, что США является страной, принявшей больше беженцев, чем любая другая: огромное количество беженцев с Вьетнама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not an accident that the country which has taken more refugees than any other, the United States, has taken more refugees from Vietnam than any other country.

Проблема в том, что если я буду систематически это делать, то получу огромное количество кратких обобщений и потеряю друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The challenge here is, if I try to systematically do this, I would probably end up with a lot of summaries, but not with many friends in the end.

Жарким летом на прилавках магазинов можно увидеть огромное количество разнообразных освежающих напитков. И все они завлекают нас красочными этикетками, которые создаются с таким расчетом, чтобы от одного взгляда на этикетку создавалась ощущение прохлады, и было понятно с каким вкусом и ароматом каждый конкретный напиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The producers of soft drinks do their best to design a product label that would draw attention, whet the appetite and therefore generate sales.

Вам понадобится огромное количество топлива, чтобы вернуться обратно в космос».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of fuel you would have to have at that point to get back into space would be enormous.”

Было убито огромное количество солдат и мирных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huge numbers of soldiers and civilians were killed.

Потратив огромное количество валютных резервов, в феврале 2016 года банк решил ввести новое правило формирования центрального паритетного курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having spent a huge amount of foreign-exchange reserves, it decided in February 2016 to introduce a new rule for setting the central parity rate.

Несмотря на огромное количество потраченной энергии и сил, мобилизовавшееся гражданское общество и западная диаспора не смогли сломить сопротивление старой гвардии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all their energy and activism, a mobilized civil society sector and an engaged Western diaspora have failed to thwart the resistance of the old guard.

Определенный механизм подобного рода будет иметь огромное значение в ближайшие десятилетия, поскольку все большее количество стран развивают ядерную энергетику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some such mechanism will be essential in the coming decades as more and more countries introduce nuclear energy.

Она использовала огромное количество топлива для взрывной химической реакции, позволившей вывести «Аполлон» на орбиту в космос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It consumed an enormous amount of fuel in explosive chemical reactions that propelled the Apollo spacecraft into orbit.

В определенный момент США придется начать оплачивать огромное количество товаров и услуг, которые они получили от всего остального мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At some point, the US will need to start repaying the enormous amount that it has received from the rest of the world.

На этом пожарном гидранте - огромное количество информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think about how much information there is on the local fire hydrant.

Накопилось огромное количество твердых отходов, мусора и бытовых стоков, и эта ситуация еще более усугубилась в результате недавних военных вторжений в секторе Газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a great accumulation of solid waste, garbage and sewage which was further aggravated by recent military incursions in the Gaza Strip.

США полагали, что огромное количество помощи, которую они предоставляли Египту, Израилю и Иордании, будет гарантировать стабильность и сотрудничество по вопросам американских интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US believed that the massive amounts of aid that it doled out to Egypt, Israel, and Jordan guaranteed both stability and cooperation on issues of American interest.

Департамент отметил, что местные отделения БАПОР не инспектируют прибывающие в порт товары на предмет их количества или качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department of Internal Oversight Services noted that UNRWA field offices did not conduct inspections for quantity or quality at the port.

Но из-за большого количества полицейских около дома тренера Чарльза Фрея среди ошарашенного местного населения распространяются слухи об убийстве и расизме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with the L.A.P.D. out in force at the residence of Coach Charles Frey, rumors of homicide and racism are spreading quickly through this stunned community.

Незначительные количества, вероятно, также извлекаются из сульфидных медных руд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minor amounts are probably also extracted from sulfidic copper ores.

Один из подходов к преодолению ограничения количества перезаписей состоит в том, чтобы иметь стандартную SRAM, где каждый бит резервируется битом EEPROM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One approach to overcoming the rewrite count limitation is to have a standard SRAM where each bit is backed up by an EEPROM bit.

Это означает, что некоторые могут расходиться во мнениях относительно количества таинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that some may disagree on the number of sacraments.

В то время как pi Скотта и Kappa Коэна работают только для двух рейтингов, Kappa Флейсса работает для любого количества рейтингов, дающих категориальные оценки, фиксированному количеству пунктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas Scott's pi and Cohen's kappa work for only two raters, Fleiss' kappa works for any number of raters giving categorical ratings, to a fixed number of items.

Когда-то он привел более 200 примеров употребления слова “рука”, и ему пришлось сказать, что для такого количества людей места нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once he supplied more than 200 examples of the use of the word “hand” and had to be told that there was no space for so many.

Для других целей обычно допускается вместимость любого количества оболочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For other uses, a capacity of any number of shells is generally permitted.

Штаммы AIEC широко размножаются внутри макрофагов, индуцируя секрецию очень больших количеств ФНО-α.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AIEC strains replicate extensively inside macrophages inducing the secretion of very large amounts of TNF-α.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Огромное количество данных». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Огромное количество данных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Огромное, количество, данных . Также, к фразе «Огромное количество данных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information