Опция позволяет пользователю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
аппаратная опция - hardware option
опция автоматического отзыва - automated feedback option
опция порта - port option
опция записи - recording option
эта опция только - this option is only
эта опция доступна только - this option is only available
опция доступна - option available
опция смещения - offset option
опция удаления - removal option
опция чан - vat option
Синонимы к Опция: вариант, возможность, параметр, выбор, опцион, альтернативой, оптации
в противном случае позволяют - otherwise allow
если время позволяет - if time allows
если это позволяет - if it allows
позволяет предложить - allows to offer
позволяют определить - allow you to define
позволяют меньше - allow for smaller
позволяет им отслеживать - allows them to track
так как это позволяет - since it allows
позволяет ресурсы - allows resources
такое расположение позволяет - this arrangement allows
Синонимы к позволяет: разрешать, позволять, дозволять, допускать, одобрять, санкционировать, соглашаться, делать возможным, содействовать, оставлять
большинство продвинутых пользователей - most advanced users
сбор за пользование перегруженными дорогами - congestion fee
где пользователи могут - where users can
все пользователи Axor - all users of axor
запуск пользователем - run user
различные типы пользователей - different user types
пользователей продукта - user product
только для служебного пользования - for administrative use only
стать зарегистрированным пользователем - become a registered user
полное и равное пользование - the full and equal enjoyment
Функция общего доступа к сведениям о доступности позволяет пользователям локальной организации и организации Exchange Online обмениваться данными календаря. |
The free/busy sharing feature enables calendar information to be shared between on-premises and Exchange Online organization users. |
Использование модема также позволяет использовать множественный доступ с частотным разделением, что делает возможным полнодуплексную цифровую связь со многими пользователями с помощью одного провода. |
Using a modem also allows for frequency-division multiple access to be used, making full-duplex digital communication with many users possible using a single wire. |
Этот тип рекламы позволяет направить пользователей в определенные части вашего приложения, помогая повысить вовлеченность и увеличить число конверсий. |
Mobile app ads help drive engagement and conversion for your app with ads that take users to a customized location within your app. |
Были отремонтированы все камеры содержания и бани; ванные комнаты и туалеты были оснащены водонагревающими устройствами, что позволяет осужденным пользоваться и холодной, и горячей водой. |
All holding cells and baths have been refurbished; bathrooms and toilets have been fitted with water heaters so that prisoners may have both cold and hot water. |
Эта функция также позволяет пользователям эффективно комментировать профили других пользователей – построение сети усиливается. |
This feature also allows users to efficiently provide commentary on other users' profiles – network building is reinforced. |
Этот коэффициент позволяет определить, насколько ваша реклама привлекательна для пользователей. |
The view rate is a good indicator of how compelling viewers find your video. |
Изображения могут быть отправлены в фотопоток пользователя через вложения электронной почты, что позволяет осуществлять прямую загрузку с многих камер и приложений. |
Images can be posted to the user's photostream via email attachments, which enables direct uploads from many cameraphones and applications. |
Пользователи также могут иметь ОС непрерывно записывать игровой процесс в фоновом режиме, что затем позволяет пользователю сохранять последние несколько моментов игрового процесса на запоминающее устройство. |
Users can also have the OS continuously record gameplay in the background, which then allows the user to save the last few moments of gameplay to the storage device. |
Джанет всегда позволяет мне пользоваться её пишущей машинкой. |
Janet always lets me use her typewriter. |
Analytics for Apps позволяет получить подробную демографическую информацию о пользователях. |
Using it, you can view detailed demographic info about your users. |
У создателей HealthMap есть еще один сайт, Flu Near You, который позволяет пользователям еженедельно сообщать о своем состоянии здоровья. |
The creators of HealthMap have another website, Flu Near You, which allows users to report their own health status on a weekly basis. |
Комбинаторный дизайн тестов позволяет пользователям получить большее покрытие тестов с меньшим количеством тестов. |
Combinatorial test design enables users to get greater test coverage with fewer tests. |
Это также позволяет нескольким пользователям безопасно устанавливать программное обеспечение в одной системе без прав администратора. |
This also enables multiple users to safely install software on the same system without administrator privileges. |
эта опция распространяется только на советники и не позволяет автоматически отключать пользовательские индикаторы и скрипты; |
This option is intended only for expert advisors, and it does not allow to disable custom indicators and scripts automatically. |
Дерматоскопы используют поляризованный свет, что позволяет пользователю видеть кристаллические структуры, соответствующие дермальному коллагену в коже. |
Dermatascopes use polarized light, allowing the user to view crystalline structures corresponding to dermal collagen in the skin. |
Этот формат позволяет показывать рекламу пользователям, открывающим для себя новые интересные видео на YouTube (в списке похожих видео и на странице результатов поиска), а также на других сайтах в контекстно-медийной сети. |
Use this format to promote a video in places of discovery, including next to related YouTube videos, as part of a YouTube search result, or on the YouTube mobile homepage. |
Функция предварительного просмотра позволяет открыть панель с информацией, доступной пользователям. |
You can use the Preview feature to see how your information might appear to others who have permission to see it. |
Интерфейс Панели приложений позволяет выполнять различные задачи, связанные с тестовыми пользователями. |
The App Dashboard provides an interface to perform many of the tasks you'll want to be able to do with test users. |
Новое приложение Paint 3D позволяет пользователям создавать художественные произведения с использованием 3D-моделей; приложение предназначено для того, чтобы сделать 3D-создание более доступным для обычных пользователей. |
The new app Paint 3D allows users to produce artwork using 3D models; the app is designed to make 3D creation more accessible to mainstream users. |
Электронная таблица в SMS-сервис позволяет пользователям отправлять SMS-сообщения из Excel или электронной таблицы с настраиваемым сообщением на некоторые или все номера в документе. |
A Spreadsheet to SMS service allows users to send SMS messages from Excel or a spreadsheet with a configurable message to some or all of the numbers in the document. |
Он позволяет интерактивному контенту, такому как 3D-Анимация, Визуализация и видео-объяснители, представить пользователям наиболее интуитивно понятный способ. |
It allows interactive content such as 3D animations, visualizations and video explainers to presented users in the most intuitive way. |
Он позволяет пользователям отправлять текстовые и голосовые сообщения, совершать голосовые и видеозвонки, а также обмениваться изображениями, документами, местоположениями пользователей и другими носителями информации. |
It allows users to send text messages and voice messages, make voice and video calls, and share images, documents, user locations, and other media. |
Он позволяет предложить пользователю выполнить вход с помощью вашего процесса аутентификации и по завершении получить его PSID (ID, действующий в пределах страницы) Messenger. |
Account Linking allows you to invite users to log-in using your own authentication flow, and to receive a Messenger page-scoped ID (PSID) upon completion. |
Клиенты заказывают еду через официальное мобильное приложение, которое также содержит игры и позволяет пользователям приобретать эпизоды Гарфилда и друзей. |
Customers order food through the official mobile app, which also contains games and allows users to purchase episodes of Garfield and Friends. |
Тема-это предлагаемый необязательный шаблон страницы обсуждения, который позволяет пользователям оценивать работоспособность обсуждения страницы обсуждения. |
The topic is a suggested optional talk page template which allows users to rate talk page discussion health. |
Револьвер позволяет пользователю стрелять несколькими выстрелами без перезарядки после каждого выстрела, в отличие от старого однозарядного огнестрельного оружия. |
The revolver allows the user to fire multiple rounds without reloading after every shot, unlike older single-shot firearms. |
RePack-это услуга упаковки, которая позволяет возвращать и повторно использовать упаковку для доставки для интернет-магазинов и их пользователей. |
RePack is a packaging service which enables the return and reuse of delivery packaging for online retailers and their users. |
Flickr предоставляет настольный клиент для Mac OS X и Windows, который позволяет пользователям загружать фотографии без использования веб-интерфейса. |
Flickr provides a desktop client for Mac OS X and Windows that allows users to upload photos without using the web interface. |
Сервис На всякий случай позволяет указать, что станет с вашим аккаунтом, если вы перестанете им пользоваться. Например, вы можете удалить неактивный аккаунт или отправить хранящиеся в нем данные другому пользователю. |
Inactive Account Manager is a way for users to share parts of their account data or notify someone if they’ve been inactive for a certain period of time. |
Позволяет вам отправлять и получать сообщения на Странице Facebook, но только в течение 24 часов после того, как пользователь совершит действие. |
This allows you to send and receive messages through a Facebook Page, but only within 24h hours after a user action. |
Функция голосового доступа к Outlook позволяет пользователям входить в свои почтовые ящики для получения электронной почты, голосовых сообщений, контактов и данных ведения календаря по телефону. |
Outlook Voice Access enables users to access their individual mailboxes to retrieve email, voice messages, contacts, and calendaring information using a telephone. |
Версии MODE32 до версии 7.5 включают панель управления под Macintosh System 7, которая позволяет пользователю включать или отключать MODE32. |
Versions of MODE32 prior to 7.5 include a control panel under Macintosh System 7 that lets the user enable or disable MODE32. |
Сервис позволяет пользователям слушать любимые треки во время игры. |
The service enables users to listen to their favourite tracks while gaming. |
Сайт позволяет пользователям добавлять видео в свои профили. |
The site enables users to add video to their profiles. |
Чтобы одобрить вашу заявку на получение разрешений user_likes, мы должны убедиться, что информация об отметках «Нравится», которую пользователи передают приложению, позволяет улучшить процесс пользования приложением. |
Before approving your request for user_likes, your reviewer will need to confirm that your app provides a unique experience to users based on the like info it receives from them. |
Позволяет пользователю устанавливать надстройки, в манифестах которых запрашивается уровень разрешений ReadWriteMailbox, и управлять ими. |
Enables a user to install and manage add-ins that request the ReadWriteMailbox permission level in their manifest. |
Пакет Guix позволяет пользователю просматривать различные графики пакетов и их зависимостей. |
Guix pack enables the user to view different graphs of the packages and their dependencies. |
Анализ событий в приложении позволяет без труда охватить существующих пользователей приложения с помощью рекламы. |
Measuring app events also opens up an easier way to reach your existing app users for mobile app ads. |
Аккаунт Google индивидуален для каждого пользователя, поэтому он позволяет использовать одно имя во всех сервисах, включая YouTube. |
A Google Account is specific to just one person, so it uses one name and identity across all Google services, including on any YouTube channel that is connected. |
Она позволяет пропускать этот этап, направляя браузер пользователя на запрашиваемый внешний веб-сайт. |
It bypasses this step by directing the viewer's browser to the requested external website. |
Он позволяет мне пользоваться его именем, когда у меня случаются нелады с законом, чтобы я мог быть принятым в адвокатское сословие незапятнанным. |
He lets me use his name whenever I get into strife with the law so that I can go to the bar unblemished. |
Smokler также представила функцию страшных признаний мамы, которая позволяет пользователям анонимно размещать сообщения о материнстве. |
Smokler also introduced the Scary Mommy Confessions feature, which allows users to anonymously post messages about motherhood. |
Nix также позволяет сосуществовать нескольким версиям пакета, поэтому разные пользователи могут иметь разные версии одного и того же пакета, установленные в их соответствующих профилях. |
Nix also allows multiple versions of a package to coexist, so different users can have different versions of the same package installed in their respective profiles. |
Другой пример динамического контента - это когда розничный сайт с базой данных медиапродуктов позволяет пользователю ввести поисковый запрос, например, по ключевому слову Beatles. |
Another example of dynamic content is when a retail website with a database of media products allows a user to input a search request, e.g. for the keyword Beatles. |
С другой стороны, если мы просто не позволяем пользователям заявлять, что они дети, мы решаем эту проблему, не прибегая к полицейскому контенту вообще. |
If on the other hand, we simply prevent users from claiming to be children, we solve the problem without having to police content at all. |
Рекомендуется, т.к. позволяет пользователю Windows NT Server 4.0 сосуществовать (с правильным доступом к ресурсам) до тех пор, пока не будет выполнена полная миграция. |
This is recommended because it allows the Windows NT Server 4.0 user to coexist (with correct access to resources) until the full migration is complete. |
Новая функция в Pro и Enterprise, известная как Windows Sandbox, позволяет пользователям запускать приложения в защищенной среде Hyper-V. |
A new feature on Pro and Enterprise known as Windows Sandbox allows users to run applications within a secured Hyper-V environment. |
Устройство глаз у синфинов не позволяет им пользоваться обычным оружием, имеющим достаточную точность стрельбы. |
The Sinthians' eyestalks keep them from using a weapon with enough accuracy to be effective. |
Программное обеспечение также позволяет пользователю выбрать тему сгенерированных предложений или / и одну или несколько палитр, используемых визуальным композиционным конструктором. |
The software also allows the user to select the subject of the generated sentences or/and the one or more of the palettes used by the visual composition builder. |
В самых общих чертах, реактивный ранец-это носимое устройство, которое позволяет пользователю летать, обеспечивая тягу. |
In the most general terms, a jet pack is a wearable device which allows the user to fly by providing thrust. |
Ответы пользователей свидетельствуют о том, что техническая и структурная конструкция базы данных позволяет, как правило, обеспечивать эффективное обслуживание пользователей. |
User responses show that the database generally has the technical and structural design to serve users effectively. |
В дополнение к командам журнал также показывает имена пользователей и пароли учетных записей инженеров телекоммуникационной компании. |
In addition to commands, the log also shows usernames and passwords for the telecom's engineer accounts. |
Мы стремимся разрабатывать превосходные продукты и сервисы для наших пользователей по всему миру, используя для этого самые современные технологии, инновации, наше лидерство и партнёрские отношения. |
We strive to develop superior products and services for our users around the world, through state-of-the-art technology, innovation, leadership and partnerships. |
Американский сайт Фолькс не пользовался даже бесплатной защищенной SSH-прокси. |
The Volks American website wasn't even using an open SSH secure proxy. |
Архитектура MSSA позволяет выполнять процесс устранения неоднозначности и аннотации рекуррентно и самосовершенствующимся образом. |
MSSA architecture allows the disambiguation and annotation process to be performed recurrently in a self-improving manner. |
Одним из них был фильм Коэна быстро разбогатеть в Уоллингфорде, который пользовался огромной популярностью у австралийской публики. |
One of these was Get-Rich-Quick-Wallingford, by Cohan, which proved enormously popular with Australian audiences. |
В конце V-IV вв. до н. э. возник новый тип тирана, который пользовался поддержкой военных, особенно на Сицилии. |
In the late fifth and fourth centuries BC, a new kind of tyrant, one who had the support of the military, arose – specifically in Sicily. |
Мебель простая, с залитой бетоном или металлической мебелью общего пользования. |
Furnishings are plain, with poured concrete or metal furniture common. |
Национальная гвардия, пользовавшаяся все меньшим доверием со стороны властей, в 1847 году вымерла, положив конец давней традиции национальных ополчений в Португалии. |
The National Guard having less and less confidence from the authorities, became extinct in 1847, terminating a long tradition of national militias in Portugal. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Опция позволяет пользователю».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Опция позволяет пользователю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Опция, позволяет, пользователю . Также, к фразе «Опция позволяет пользователю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.